诗歌
辨喜的诗歌与译诗揭示了他个性中抒情而深情的一面,从唤醒灵性觉醒的激昂呼唤,到虔诚温柔的赞歌,再到对存在本质的冥想沉思,不一而足。他用英语和孟加拉语创作,诗集中既有《出家人之歌》《卡利母亲》等脍炙人口的原创作品,也有对古典梵文赞歌的译作。这些作品将他的哲学愿景凝练为具有惊人美感与力量的诗行。
关于诗歌的重要摘录
“He knew not what or wherefrom, But called it God and worshipped”
— Volume 4, Angels Unawares I-III
“But Fate is strong— This is the law—all things come back to the source They sprung, their strength to renew”
— Volume 4, To the Awakened India
“Thy service true, complete thy sacrifice, Thy home the heart of love transcendent find ; Remembrance sweet, that kills all space and time, Like altar roses fill thy place behind”
— Volume 4, Requiescat in Pace
关于诗歌的著作
Kali the Mother
Writings: Poems
68 字数
1 分钟阅读
Angels Unawares I-III
Writings: Poems
1,065 字数
4 分钟阅读
To the Awakened India
Writings: Poems
355 字数
1 分钟阅读
Requiescat in Pace
Writings: Poems
204 字数
1 分钟阅读
Hold on Yet a While, Brave Heart
Writings: Poems
369 字数
1 分钟阅读
Nirvanashatkam, or Six Stanzas on Nirvana
Writings: Poems
629 字数
3 分钟阅读
The Song of The Sannyasin
Writings: Poems
1,422 字数
6 分钟阅读
Peace
Writings: Poems
304 字数
1 分钟阅读
To a Friend
Translations: Poems
1,495 字数
6 分钟阅读
The Hymn of Creation
Translations: Poems
316 字数
1 分钟阅读
The Hymn of Samadhi
Translations: Poems
179 字数
1 分钟阅读
A Hymn to the Divine Mother
Translations: Poems
913 字数
4 分钟阅读
显示关于此主题的 16 篇著作中的 12 篇