辨喜文献馆

Wednesday, July 3

卷7 lecture 阿拉伯文可用
1,349 字数 · 5 分钟阅读 · Inspired Talks

العربية

(سجّلته الآنسة س. إي. والدو، إحدى التلاميذ)

الأربعاء، ٣ يوليو ١٨٩٥.

الدين الإنساني في عمومه يبدأ بالخوف. «مخافةُ الرب هي بداية الحكمة.» غير أن الفكرة السامية تأتي لاحقاً: «المحبة الكاملة تطرد الخوف.» وستظل آثار الخوف تلازمنا حتى ننال المعرفة ونعلم ما هو الله. لقد كان المسيح إنساناً فرأى النجاسة فأدانها، أما الله الذي يسمو فوق ذلك بما لا يُحدّ فإنه لا يرى الإثم ولا يملك أن يغضب. الإدانة ليست أرقى الأحوال قط. كانت يدا داود ملطختين بالدم، فلم يستطع بناء الهيكل. (الكتاب المقدس، سفر صموئيل، الفصل السابع عشر — نهايته.)

كلما نمونا في المحبة والفضيلة والقداسة، رأينا المزيد من المحبة والفضيلة والقداسة في الخارج. كل إدانة نوجّهها للآخرين هي في حقيقتها إدانة لأنفسنا. اضبط العالم الأصغر (وذلك في مقدورك) وسيضبط العالم الأكبر نفسه من تلقاء ذاته. الأمر كالمفارقة الهيدروستاتيكية، إذ تستطيع قطرة ماء واحدة أن توازن الكون بأسره. لا يمكننا أن نرى في الخارج ما ليس بداخلنا. الكون بالنسبة إلينا هو ما يُمثّله المحرك الضخم بالنسبة للمحرك المصغّر؛ وأي خطأ يُرصد في المحرك الصغير يدفعنا إلى تخيّل عطبٍ في المحرك الضخم.

كل خطوة حقيقية أحرزها العالم قد أحرزها عبر المحبة؛ فالنقد لم يُجدِ قط، وقد جُرِّب آلاف السنين. الإدانة لا تُثمر شيئاً.

يجب على الفيدانتي الحق أن يتعاطف مع الجميع. التوحيد أو الوحدانية المطلقة هو روح الفيدانتا بعينها. الثنائيون ينزعون بطبيعتهم نحو التعصب ونحو اعتبار طريقهم الطريقَ الوحيد. الفايشنافيون في الهند، وهم ثنائيون، من أكثر الفرق تعصباً. وبين الشيفيين، وهم فرقة ثنائية أخرى، تُروى قصة مريد يُدعى غانتاكارنا أو «ذو الأجراس في الأذنين»، وكان من الإخلاص في عبادة شيفا بحيث لم يكن يرغب حتى في سماع اسم أي إله آخر؛ فكان يعلّق جرسين على أذنيه ليخنق صوت أي صوت يُنطق بأسماء الآلهة الأخرى. وبسبب إخلاصه العميق لشيفا، أراد هذا الأخير أن يُعلّمه أنه لا فرق بين شيفا وفيشنو، فتجلّى له بنصف صورة فيشنو ونصف صورة شيفا. وفي تلك اللحظة كان المريد يُحرّك البخور أمامه، غير أن تعصب غانتاكارنا بلغ حداً أنه حين رأى عطر البخور يدخل منخر فيشنو، أدخل إصبعه فيه لمنع الإله من استنشاق الرائحة الطيبة...

الحيوان آكل اللحوم كالأسد يضرب ضربة واحدة ثم يهدأ، أما الثور الصبور فيمضي النهار كله يأكل وينام وهو يسير. «اليانكي النشيط» لا يستطيع منافسة العامل الصيني الذي يعيش على الأرز. وبينما تسود السلطة العسكرية يبقى أكل اللحوم شائعاً؛ لكن مع تقدم العلم سيتضاءل القتال، وحينئذٍ سيأتي دور النباتيين.

* * *

نقسم أنفسنا إلى اثنين لنُحبّ الله: أنا أُحبّ ذاتي. الله خلقني وأنا خلقت الله. نحن نخلق الله على صورتنا؛ نحن من يجعله سيدنا، وليس الله هو من يجعلنا عبيده. حين ندرك أننا واحد مع الله، وأننا نحن وهو أصدقاء، يأتي التساوي والحرية حينئذٍ. ما دمت تمسك بنفسك منفصلاً عن هذا الواحد الأزلي ولو بسُمك شعرة، فالخوف لن يرحل.

لا تسأل قط ذلك السؤال الأحمق: ما الفائدة التي سيعود بها هذا على العالم؟ دعِ العالم يمضي. أحبَّ ولا تطلب شيئاً؛ أحبَّ ولا تلتمس شيئاً فوق ذلك. أحبَّ وانسَ كل «المذاهب». اشرب كأس المحبة وتجنّن. قل: «لك يا ربّ، لك إلى الأبد!» وانغمس ناسياً كل شيء آخر. فكرة الله بعينها هي المحبة. إذا رأيت قطة تُحبّ صغارها فقف وصلِّ؛ فالله قد تجلّى هناك حرفياً، آمن بذلك. ردّد «أنا لك، أنا لك»، فنحن نستطيع أن نرى الله في كل مكان. لا تبحث عنه، بل ارَه.

«ليبقيك الرب حياً أبداً، يا نور العالم، يا روح الكون!»...

المطلق لا يمكن عبادته، لذا يجب أن نعبد تجلياً يحمل طبيعتنا. كانت للمسيح طبيعتنا؛ فصار المسيح (الكريست)؛ ونحن قادرون على ذلك وعلينا أن نكون كذلك. كريست وبوذا كانا اسمَي حالة ينبغي بلوغها؛ أما يسوع وغوتاما فكانا الشخصين اللذين جلّياها. «الأم» هي أول التجليات وأسماها، يليها الكريستيون والبوذيون. نحن نصنع بيئتنا ونحن نكسر قيودنا. الآتمان هو الذي لا يخاف. حين نُصلّي لإله خارجي فذلك حسن، غير أننا لا ندري ما نفعل. حين نعرف الذات نفهم. أسمى تعبير عن المحبة هو الاتحاد.

«كان ثمة زمان كنت فيه امرأةً وكان هو رجلاً. ثم نما الحب حتى لم يبق لا هو ولا أنا؛ أكاد أتذكر بصعوبة أنه كان ثمة زمان وُجد فيه اثنان. لكن المحبة جاءت بينهما فجعلتهما واحداً.»

— قصيدة صوفية فارسية

المعرفة موجودة أزلاً وهي مشتركة مع الله في الوجود الأزلي. الإنسان الذي يكتشف قانوناً روحياً قد ألهمه الإلهام، وما يجلبه هو وحي؛ لكن الوحي أيضاً أزلي، ولا ينبغي أن يتبلّور بوصفه نهائياً ثم يُتَّبع بعمى. لقد انتُقد الهندوس سنين طويلة من قِبَل فاتحيهم حتى بات الهندوس يجرؤون على نقد دينهم بأنفسهم، وهذا ما يجعلهم أحراراً. حكامهم الأجانب كسروا قيودهم دون أن يدروا. الهندوس، وهم الأكثر تديناً على وجه الأرض، لا يعرفون فعلاً ما معنى التجديف؛ فالتحدث عن الأمور المقدسة بأي أسلوب هو في حد ذاته عندهم تقديس. كما لا يوجد عندهم احترام مصطنع للأنبياء أو الكتب أو التقوى المزيّفة.

تسعى الكنيسة إلى إدخال المسيح فيها لا إلى إدخال نفسها في المسيح؛ لذلك لم يُحفَظ إلا ما ناسب الغرض المطلوب من الكتابات. ومن ثَمّ لا يمكن الاعتماد على الكتب، وعبادة الكتاب هي أسوأ أنواع الأوثان التي تكبّل أقدامنا. يجب أن يخضع كل شيء للكتاب — العلم والدين والفلسفة — إنها الطغيان الأشد هولاً، طغيان الكتاب المقدس البروتستانتي. كل إنسان في البلاد المسيحية يحمل كاتدرائية ضخمة على رأسه وفوقها كتاب، ومع ذلك يعيش الإنسان وينمو! أفلا يُثبت هذا أن الإنسان إله؟

الإنسان هو أرقى الكائنات وجوداً، وهذا هو أعظم العوالم. لا يمكننا تصوّر الله أسمى من الإنسان، فإلهنا إذن هو الإنسان والإنسان هو الله. حين نرتفع وننتقل إلى ما هو أسمى ونجد شيئاً أعلى، يتحتّم علينا أن نقفز خارج العقل وخارج الجسد والخيال وأن نترك هذا العالم؛ وحين نرتفع لنكون المطلق فلن نعود في هذا العالم. الإنسان هو قمة العالم الوحيد الذي نستطيع معرفته. كل ما نعرفه عن الحيوانات إنما يجيء بالقياس؛ نحن نحكم عليها بما نفعله ونشعر به نحن أنفسنا.

المجموع الكلي للمعرفة واحد في كل الأحوال، غير أنه يكون أحياناً أكثر ظهوراً وأحياناً أقل. مصدره الوحيد هو الداخل، وفيه وحده يُوجد.

* * *

كل الشعر والتصوير والموسيقى هو شعور يُعبَّر عنه — عبر الكلمات، وعبر الألوان، وعبر الأصوات...

طوبى لأولئك الذين تحلّ عقوباتهم عليهم بسرعة، فحسابهم يتوازن أسرع! ويلٌ لمن يُؤجَّل عقابه، فإنه أعظم!

يُقال إن الذين بلغوا المساواة (السواء) يعيشون في الله. كل كراهية هي قتل للذات بالنفس، لذا فالمحبة هي قانون الحياة. أن ترتفع إلى هذا هو الكمال؛ لكن كلما كملنا أكثر، قلّ ما نستطيع القيام به من عمل (بالمعنى المتعارف عليه). أصحاب الساتفا يرون ويعلمون أن كل شيء مجرد لعبة أطفال فلا يشغلون أنفسهم بأي شيء.

من السهل أن تُوقع ضربة، لكن من العسير الشديد أن تُمسك يدك وتقف ثابتاً وتقول: «بك يا رب أعتصم»، ثم تنتظر أن يتصرف هو.

English

(RECORDED BY MISS S. E. WALDO, A DISCIPLE)

WEDNESDAY, July 3, 1895.

Generally speaking, human religion begins with fear. "The fear of the Lord is the beginning of wisdom." But later comes the higher idea. "Perfect love casteth out fear." Traces of fear will remain with us until we get knowledge, know what God is. Christ, being man, had to see impurity and denounced it; but God, infinitely higher, does not see iniquity and cannot be angry. Denunciation is never the highest. David's hands were smeared with blood; he could not build the temple. (Bible, Samuel, Chap. XVII — end.)

The more we grow in love and virtue and holiness, the more we see love and virtue and holiness outside. All condemnation of others really condemns ourselves. Adjust the microcosm (which is in your power to do) and the macrocosm will adjust itself for you. It is like the hydrostatic paradox, one drop of water can balance the universe. We cannot see outside what we are not inside. The universe is to us what the huge engine is to the miniature engine; and indication of any error in the tiny engine leads us to imagine trouble in the huge one.

Every step that has been really gained in the world has been gained by love; criticising can never do any good, it has been tried for thousand of years. Condemnation accomplishes nothing.

A real Vedantist must sympathise with all. Monism, or absolute oneness is the very soul of Vedanta. Dualists naturally tend to become intolerant, to think theirs as the only way. The Vaishnavas in India, who are dualists, are a most intolerant sect. Among the Shaivas, another dualistic sect, the story is told of a devotee by the name of Ghantâkarna or the Bell-eared, who was so devout a worshipper of Shiva that he did not wish even to hear the name of any other deity; so he wore two bells tied to his ears in order to drown the sound of any voice uttering other Divine names. On account of his intense devotion to Shiva, the latter wanted to teach him that there was no difference between Shiva and Vishnu, so He appeared before him as half Vishnu and half Shiva. At that moment the devotee was waving incense before Him, but so great was the bigotry of Ghantakarna that when he saw the fragrance of the incense entering the nostril of Vishnu, he thrust his finger into it to prevent the god from enjoying the sweet smell. . . .

The meat-eating animal, like the lion, gives one blow and subsides, but the patient bullock goes on all day, eating and sleeping as it walks. The "live Yankee" cannot compete with the rice-eating Chinese coolie. While military power dominates, meat-eating still prevail; but with the advance of science, fighting will grow less, and then the vegetarians will come in.

* * *

We divide ourselves into two to love God, myself loving my Self. God has created me and I have created God. We create God in our image; it is we who create Him to be our master, it is not God who makes us His servants. When we know that we are one with God, that we and He are friends, then come equality and freedom. So long as you hold yourself separated by a hair's breadth from this Eternal One, fear cannot go.

Never ask that foolish question, what good will it do to the world? Let the world go. Love and ask nothing; love and look for nothing further. Love and forget all the "isms". Drink the cup of love and become mad. Say "Thine, O Thine for ever O Lord!" and plunge in, forgetting all else. The very idea of God is love. Seeing a cat loving her kittens stand and pray. God has become manifest there; literally believe this. Repeat "I am Thine, I am Thine", for we can see God everywhere. Do not seek for Him, just see Him.

"May the Lord ever keep you alive, Light of the world, Soul of the universe!" . . .

The Absolute cannot be worshipped, so we must worship a manifestation, such a one as has our nature. Jesus had our nature; he became the Christ; so can we, and so must we. Christ and Buddha were the names of a state to be attained; Jesus and Gautama were the persons to manifest it. "Mother" is the first and highest manifestation, next the Christs and Buddhas. We make our own environment, and we strike the fetters off. The Atman is the fearless. When we pray to a God outside, it is good, only we do not know what we do. When we know the Self, we understand. The highest expression of love is unification.

"There was a time when I was a woman and he was a man. Still love grew until there was neither he nor I; Only I remember faintly there was a time when there were two. But love came between and made them one."

— Persian Sufi Poem

Knowledge exists eternally and is co-existent with God. The man who discovers a spiritual law is inspired, and what he brings is revelation; but revelation too is eternal, not to be crystallised as final and then blindly followed. The Hindus have been criticised so many years by their conquerors that they (the Hindus) dare to criticise their religion themselves, and this makes them free. Their foreign rulers struck off their fetters without knowing it. The most religious people on earth, the Hindus have actually no sense of blasphemy; to speak of holy things in any way is to them in itself a sanctification. Nor have they any artificial respect for prophets or books, or for hypocritical piety.

The Church tries to fit Christ into it, not the Church into Christ; so only those writings were preserved that suited the purpose in hand. Thus the books are not to be depended upon and book-worship is the worst kind of idolatry to bind our feet. All has to conform to the book — science, religion, philosophy; it is the most horrible tyranny, this tyranny of the Protestant Bible. Every man in Christian countries has a huge cathedral on his head and on top of that a book, and yet man lives and grows! Does not this prove that man is God?

Man is the highest being that exists, and this is the greatest world. We can have no conception of God higher than man, so our God is man, and man is God. When we rise and go beyond and find something higher, we have to jump out of the mind, out of body and the imagination and leave this world; when we rise to be the Absolute, we are no longer in this world. Man is the apex of the only world we can ever know. All we know of animals is only by analogy, we judge them by what we do and feel ourselves.

The sum total of knowledge is ever the same, only sometimes it is more manifested and sometimes less. The only source of it is within, and there only is it found.

* * *

All poetry, painting, and music is feeling expressed through words, through colour, through sound. . . .

Blessed are those upon whom their sins are quickly visited, their account is the sooner balanced! Woe to those whose punishment is deferred, it is the greater!

Those who have attained sameness are said to be living in God. All hatred is killing the "Self by the self", therefore love is the law of life. To rise to this is to be perfect; but the more perfect we are, less work (so-called) can we do. The Sâttvika see and know that all is mere child's play and do not trouble themselves about anything.

It is easy to strike a blow, but tremendously hard to stay the hand, stand still, and say, "In Thee, O Lord, I take refuge", and then wait for Him to act.


文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。