Is India a Benighted Country?
العربية
هل الهند بلدٌ متخلِّف؟
فيما يلي تقرير عن محاضرة أُلقيت في ديترويت، الولايات المتحدة الأمريكية، مع تعليقات تحريرية من جريدة "بوسطن إيفنينغ ترانسكريبت"، بتاريخ الخامس من أبريل ١٨٩٤:
زار سوامي فيفيكاناندا مدينة ديترويت مؤخراً وترك أثراً بالغاً لدى سكانها. وقد أقبلت جميع فئات المجتمع للاستماع إليه، وأبدى المتخصصون في مجالات مختلفة اهتماماً بالغاً بمنطقه ورصانة أفكاره. ولم تكن دار الأوبرا وحدها فسيحةً بما يكفي لاستيعاب جمهوره. وهو يتحدث الإنجليزية بطلاقة ممتازة، ويجمع بين الوسامة والفضيلة. وقد خصصت الصحف الديترويتية مساحات واسعة لتغطية محاضراته. وجاء في افتتاحية جريدة "ديترويت إيفنينغ نيوز": يميل أغلب الناس إلى الاعتقاد بأن سوامي فيفيكاناندا كان أكثر تألقاً الليلة الماضية في محاضرته بدار الأوبرا مما كان عليه في أي من محاضراته السابقة في هذه المدينة. وتكمن ميزة ما أدلى به الهندوسي الليلة في وضوحه الشديد. إذ رسم خطاً فاصلاً حاداً بين المسيحية والمسيحية، وأبلغ جمهوره صراحةً بالمعنى الذي يعتبر نفسه فيه مسيحياً بوجه من الوجوه، والمعنى الذي لا يعتبر نفسه فيه كذلك. كما رسم خطاً فاصلاً بين الهندوسية والهندوسية، في إيحاء بأنه يرغب في أن يُصنَّف هندوسياً بمعناها الأرقى فحسب. ويسمو سوامي فيفيكاناندا فوق كل نقد حين يقول: «نريد مبشرين للمسيح. فليأتوا إلى الهند بالمئات والألوف. أحضروا إلينا حياة المسيح ودعوها تتخلل صميم المجتمع. ودعوه يُبشَّر به في كل قرية وزاوية من زوايا الهند.»
حين يكون الرجل راسخاً كهذا الرسوخ في المسألة الجوهرية، فإن كل ما عداها لا يعدو كونه تفصيلاً ثانوياً. وفي هذا المشهد من كاهنٍ وثني يُلقي دروساً في السلوك والحياة على من تولوا الإشراف الروحي على جبال غرينلاند الثلجية وشواطئ الهند المرجانية إهانةٌ بالغة؛ غير أن الشعور بالإهانة هو شرط الإصلاح الذي لا غنى عنه في معظم إصلاحات هذا العالم. وبعد أن قال فيفيكاناندا ما قاله عن الحياة المجيدة لمؤسس الديانة المسيحية، فقد أصبح له الحق في توبيخ أولئك الذين يدّعون تمثيل تلك الحياة بين الأمم في الخارج على النحو الذي أوبّخهم به. وفي نهاية المطاف، ما أشبه ذلك بكلام الناصري: «لا تقتنوا ذهباً ولا فضةً ولا نحاساً في مناطقكم، ولا مزوداً للطريق، ولا ثوبين، ولا حذاءين، ولا عصا، لأن الفاعل مستحق طعامه.» إن أولئك الذين اطلعوا على الأدب الديني للهند قبيل مجيء فيفيكاناندا هم الأقدر على فهم الاشمئزاز الشديد الذي يكنه أبناء الشرق من روح التجارة الغربية - أو ما يسميه فيفيكاناندا «روح البائع» - في كل ما نفعله حتى في ديننا ذاته.
وهنا نقطة جوهرية لا يستطيع المبشرون إغفالها. فمن يريد تنصير العالم الشرقي الوثني عليه أن يرقى إلى مستوى ما يبشر به، بازدرائه لممالك هذا العالم وكل مجدها.
يرى الأخ فيفيكاناندا أن الهند أخلق أمة في العالم. فرغم قيودها، تظل روحانيتها راسخة. وفيما يلي مقتطفات من تغطيات بعض خطاباته الأخيرة في ديترويت: عند هذه النقطة ضرب المحاضر على الوتر الأخلاقي الكبير في حديثه، مقرراً أن عقيدة شعبه ترى أن كل ما يتجاوز الذات خيرٌ وأن كل ما يمثل الأنا شرٌّ. وقد جرى التأكيد على هذه النقطة طوال المساء، وقد تُوصف بأنها نص الخطاب. «بناء منزل أمر أناني، يقول الهندوسي، فيشيده إذن لعبادة الله وضيافة الغرباء. وطهي الطعام أمر أناني، فيطهوه إذن للفقراء؛ وسيخدم نفسه آخر الجميع إن أقبل غريبٌ جائع؛ وهذا الشعور يسري على امتداد البلاد وعرضها. ويستطيع أي إنسان أن يطلب الطعام والمأوى وستفتح له أي بيت.
«ولا علاقة لنظام الطوائف بالدين. فمهنة المرء موروثة - فالنجار يولد نجاراً، والصائغ صائغاً، والعامل عاملاً، والكاهن كاهناً.
«ثمة عطاءان يحظيان بتقدير بالغ: عطاء المعرفة وعطاء الحياة. بيد أن عطاء المعرفة يتقدم عليهما. فإنقاذ حياة المرء أمرٌ جليل؛ وإفاضة المعرفة على آخر أجلّ منه. أما التعليم بمقابل مادي فشرٌّ، وهذا الفعل يجلب الفضيحة على رأس من يقايض المعرفة بالذهب كأنها سلعة تجارية. وتمنح الحكومة مكافآت للمعلمين من وقت لآخر، والأثر الأخلاقي لذلك أفضل مما سيكون لو كانت الأوضاع كتلك القائمة في بعض البلدان التي تدّعي الحضارة.» وقد سأل المتحدث في جميع أنحاء البلاد عن تعريف «الحضارة»، وكان يطرح هذا السؤال في بلدان عديدة. وقد جاءت إجابة بعضهم: «ما نحن عليه، هذه هي الحضارة.» أما هو فيختلف في تعريف هذه الكلمة. فقد تفتح أمةٌ الأمواجَ وتسخّر العناصر وتبلغ أقصى غايات الحياة النفعية، ومع ذلك لا تدرك أن أرقى صور الحضارة في الفرد توجد في من تعلّم قهر نفسه. وهذا الحال متحقق في الهند أكثر من أي بلد آخر على وجه الأرض، إذ تخضع فيها الأحوال المادية للروحانية، ويتأمل الفرد تجليات الروح في كل ما فيه حياة، دارساً الطبيعة لهذه الغاية. ومن هنا ينبثق ذلك الطابع اللطيف المتمثل في احتمال ما يبدو من قسوة القدر باحتمال لا يلين، مع وعيٍ تامٍّ بقوة روحية ومعرفة تفوق ما لدى أي شعب آخر. ومن ثَمَّ وجود بلد وشعب تنبثق منهما ينابيع لا تنضب تستقطب أنظار المفكرين من كل حدب وصوب، ليقتربوا منها ويضعوا عن أكتافهم ثقل الأعباء الأرضية.
افتُتحت هذه المحاضرة بالتصريح بأن المتحدث قد وُجِّهت إليه أسئلة كثيرة. فضّل الإجابة عن عدد منها في سياق خاص، لكنه اختار ثلاثة منها لأسباب ستتضح، ليجيب عنها من المنبر. وكانت: «هل يرمي أهل الهند أطفالهم في أفواه التماسيح؟» و«هل يُلقون بأنفسهم تحت عجلات عربة جاغاناتا؟» و«هل يحرقون الأرامل مع أزواجهن؟» أما السؤال الأول فقد تعامل معه المحاضر بالأسلوب ذاته الذي يعالج به أمريكي في الخارج استفساراتٍ عن هنود يجوبون شوارع نيويورك وما شاكلها من أساطير لا يزال كثير من الناس في القارة الأوروبية يرددونها حتى اليوم. وكان الادعاء أشدّ سخافةً من أن يستحق رداً جدياً. فحين سأله بعض المحسنين جهلاً عن سبب إعطائهم الأطفال الإناث فقط للتماسيح، لم يسعه إلا أن يجيب بسخرية بأن ذلك ربما لكون لحمهن أكثر طراوةً ورخاوةً وأيسر مضغاً لسكان النهر في ذلك البلد «المتخلف». وفيما يخص أسطورة جاغاناتا، شرح المحاضر الطقس القديم لمهرجان العربة في المدينة المقدسة، وأشار إلى أن بعض الحجاج في غمرة حماسهم للإمساك بالحبل والمشاركة في جرّ العربة ربما انزلق بعضهم ووقعوا فهلكوا. وقد بولغ في بعض هذه الحوادث المؤسفة حتى تحولت إلى روايات مشوهة تصعق شعوب البلدان الأخرى بالرعب. ونفى فيفيكاناندا أن الناس يحرقون الأرامل، وأكد بدلاً من ذلك أن بعض الأرامل كنّ يحرقن أنفسهن. وفي تلك الحالات النادرة التي حدث فيها ذلك، كانت الرجال المقدسون يحثونهن على الإحجام، وكانوا يعارضون الانتحار دائماً. وحين تُصرّ الأرامل المتفانيات على موقفهن مؤكداتٍ رغبتهن في مرافقة أزواجهن في التحوّل الذي طرأ عليهم، كنّ يُلزَمن باجتياز اختبار النار. أي كانت تُدخل يدها في اللهب، فإن أذنت بإحراقها فلا معارضة بعدها في سبيل تحقيق رغبتها. لكن الهند ليست البلد الوحيد الذي اتّبعت فيه النساء المحبّات حبيباتهن فوراً إلى عالم الخلود؛ فالانتحار في مثل هذه الحالات يقع في كل بلد. وهو ضرب من التعصب النادر في أي بلد - نادرٌ في الهند كما هو نادر في سواها. وكرر المتحدث: «لا، إن الناس لا يحرقون النساء في الهند، ولم يحرقوا قط السحرة والساحرات.»
هذه اللمسة الأخيرة في غاية الحدة كأسلوب للتأمل. ولا حاجة إلى تحليل فلسفة الراهب الهندوسي هنا إلا للقول إنها تقوم عموماً على نضال الروح لبلوغ اللانهائية فردياً. وقد افتتح أحد الهندوس المتعلمين دورة معهد لاول هذا العام. وما بدأه السيد موزومدار يجدر أن يختمه الأخ فيفيكاناندا. ويحمل هذا الزائر الجديد أكثر الشخصيات إثارةً للاهتمام، وإن كانت الشخصية بطبيعة الحال لا تُؤخذ في الاعتبار في الفلسفة الهندوسية. وفي البرلمان الديني كانوا يُبقون على فيفيكاناندا حتى نهاية البرنامج لحمل الناس على البقاء حتى نهاية الجلسة. وفي يوم حارٍّ، حين يطول حديث متحدث ممل فيبدأ الناس بالانصراف بالمئات، كان رئيس الجلسة يقوم ليُعلن أن سوامي فيفيكاناندا سيلقي كلمة قصيرة قُبيل الدعاء الختامي. فيمسك بزمام المئات الراحلين تمام الإمساك. وكان الأربعة آلاف يتمروحون في قاعة كولومبوس يجلسون مبتسمين منتظرين، قابلين الاستماع لساعة أو ساعتين من حديث الآخرين، ليسمعوا فيفيكاناندا خمس عشرة دقيقة. وكان رئيس الجلسة يعرف القاعدة العتيقة: أبقِ الأفضل إلى الآخر.
English
IS INDIA A BENIGHTED COUNTRY?
The following is a report of a lecture at Detroit, United States, America, with the editorial comments of the Boston Evening Transcript, 5th April, 1894:
Swami Vivekananda has been in Detroit recently and made a proofed impression there. All classes flocked to hear him, and professional men in particular were greatly interested in his logic and his soundness of thought. The opera-house alone was large enough for his audience. He speaks English extremely well, and he is as handsome as he is good. The Detroit newspapers have devoted much space to the reports of his lectures. An editorial in the Detroit Evening News says: Most people will be inclined to think that Swami Vivekananda did better last night in his opera-house lecture than he did in any of his former lectures in this city. The merit of the Hindu's utterances last night lay in their clearness. He drew a very sharp line of distinction between Christianity and Christianity, and told his audience plainly wherein he himself is a Christian in one sense and not a Christian in another sense. He also drew a sharp line between Hinduism and Hinduism, carrying the implication that he desired to be classed as a Hindu only in its better sense. Swami Vivekananda stands superior to all criticism when he says, "We want missionaries of Christ. Let such come to India by the hundreds and thousands. Bring Christ's life to us and let it permeate the very core of society. Let him be preached in every village and corner of India."
When a man is as sound as that on the main question, all else that he may say must refer to the subordinate details. There is infinite humiliation in this spectacle of a pagan priest reading lessons of conduct and of life to the men who have assumed the spiritual supervision of Greenland's icy mountains and India's coral strand; but the sense of humiliation is the sine qua non of most reforms in this world. Having said what he did of the glorious life of the author of the Christian faith, Vivekananda has the right to lecture the way he has the men who profess to represent that life among the nations abroad. And after all, how like the Nazarene that sounds: "Provide neither gold nor silver, nor brass in your purses, nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves; for the workman is worthy of his meat." Those who have become at all familiar with the religious, literature of India before the advent of Vivekananda are best prepared to understand the utter abhorrence of the Orientals of our Western commercial spirit — or what Vivekananda calls, "the shopkeeper's spirit" — in all that we do even in our very religion.
Here is a point for the missionaries which they cannot afford to ignore. They who would convert the Eastern world of paganism must live up to what they preach, in contempt for the kingdoms of this world and all the glory of them.
Brother Vivekananda considers India the most moral nation in the world. Though in bondage, its spirituality still endures. Here are extracts from the notices of some of his recent Detroit addresses: At this point the lecturer struck the great moral keynote of his discourse stating that with his people it was the belief that all non-self is good and all self is bad. This point was emphasised throughout the evening and might be termed the text of the address. "To build a home is selfish, argues the Hindu, so he builds it for the worship of God and for the entertainment of guests. To cook food is selfish, so he cooks it for the poor; he will serve himself last if any hungry stranger applies; and this feeling extends throughout the length and breadth of the land. Any man can ask for food and shelter and any house will be opened to him.
"The caste system has nothing to do with religion. A man's occupation is hereditary — a carpenter is born a carpenter: a goldsmith, a goldsmith; a workman, a workman: and a priest, a priest.
"Two gifts are especially appreciated, the gift of learning and the gift of life. But the gift of learning takes precedence. One may save a man's life, and that is excellent; one may impart to another knowledge, and that is better. To instruct for money is an evil, and to do this would bring opprobrium upon the head of the man who barters learning for gold as though it were an article of trade. The Government makes gifts from time to time to the instructors, and the moral effect is better than it would be if the conditions were the same as exist in certain alleged civilised countries." The speaker had asked throughout the length and breadth of the land what was the definition of "civilization", and he had asked the question in many countries. Sometimes the reply has been, "What we are, that is civilization." He begged to differ in the definition of the word. A nation may conquer the waves, control the elements, develop the utilitarian problems of life seemingly to the utmost limits, and yet not realise that in the individual, the highest type of civilization is found in him who has learned to conquer self. This condition is found more in India than in any other country on earth, for there the material conditions are subservient to the spiritual, and the individual looks to the soul manifestations in everything that has life, studying nature to this end. Hence that gentle disposition to endure with indomitable patience the flings of what appears unkind fortune, the while there is a full consciousness of a spiritual strength and knowledge greater than that possessed by any other people. Therefore the existence of a country and people from which flows an unending stream that attracts the attention of thinkers far and near to approach and throw from their shoulders an oppressive earthly burden.
This lecture was prefaced with the statement that the speaker had been asked many questions. A number of these he preferred to answer privately, but three he had selected for reasons, which would appear, to answer from the pulpit. They were: "Do the people of India throw their children into the jaws of the crocodiles?" "Do they kill themselves beneath the wheels of Jagannâtha?" "Do they burn widows with their husbands?" The first question the lecturer treated in the same vein as an American abroad would in answering inquiries about Indians running round in the streets of New York and similar myths which are even today entertained by many persons on the Continent. The statement was too ludicrous to give a serious response to it. When asked by certain well-meaning but ignorant people why they gave only female children to the crocodiles, he could only ironically reply that probably it was because they were softer and more tender and could be more easily masticated by the inhabitants of the river in that benighted country. Regarding the Jagannatha legend, the lecturer explained the old practice of the Car-festival in the sacred city, and remarked that possibly a few pilgrims in their zeal to grasp the rope and participate in the drawing of the Car slipped and fell and were so destroyed. Some such mishaps had been exaggerated into the distorted versions from which the good people of other countries shrank with horror. Vivekananda denied that people burned widows. It was true, however, that widows had burned themselves. In the few cases where this had happened, they had been urged not to do so by holy men, Who were always opposed to suicide. Where the devoted widows insisted, stating that they desired to accompany their husbands in the transformation that had taken place, they were obliged to submit themselves to the fiery tests. That is, they thrust Her hands within the flames, and if they permitted them to be consumed, no further opposition was placed in the way of the fulfilment of their desires. But India is not the only country where women, who have loved, have followed immediately the beloved one to the realms of immortality; suicides in such cases have occurred in every land. It is an uncommon bit of fanaticism in any country — as unusual in India as elsewhere. "No," the speaker repeated, "the people do not burn women in India; nor have they ever burned witches."
This latter touch is decidedly acute by way of reflection. No analysis of the philosophy of the Hindu monk need be attempted here, except to say that it is based in general on the struggle of the soul to individually attain Infinity. One learned Hindu opened the Lowell Institute Course this year. What Mr. Mozoomdar began, might worthily be ended by Brother Vivekananda. This new visitor has by far the most interesting personality, although in the Hindu philosophy, of course, personality is not to be taken into consideration. At the Parliament of Religions they used to keep Vivekananda until the end of the programme to make people stay until the end of the session. On a warm day, when a prosy speaker talked too long and people began going home by hundreds, the Chairman would get up and announce that Swami Vivekananda would make a short address just before the benediction. Then he would have the peaceable hundreds perfectly in tether. The four thousand fanning people in the Hall of Columbus would sit smiling and expectant, waiting for an hour or two of other men's speeches, to listen to Vivekananda for fifteen minutes. The Chairman knew the old rule of keeping the best until the last.
النص من ويكي مصدر — ملك عام. نُشر أصلاً من قبل أدفايتا أشراما.