The Love Of God--I
العربية
جمهور ملأ قاعة الكنيسة التوحيدية الثالثة في شارعَي لافلين ومونرو استمع إلى سوامي فيفيكاناندا وهو يعظ صباح أمس. كان موضوع عظته حبّ الله، وكانت معالجته للموضوع بليغة وفريدة. قال إنّ الله يُعبد في كلّ أنحاء العالم، لكن بأسماء مختلفة وبطرق مختلفة. من الطبيعي للبشر، قال، أن يعبدوا العظيم والجميل، وأنّ الدين جزء من طبيعتهم. الحاجة إلى الله يشعر بها الجميع، وحبّه يدفعهم إلى أعمال الإحسان والرحمة والعدل. جميع البشر يحبّون الله لأنّه الحبّ ذاته. سمع المتحدّث منذ وصوله إلى شيكاغو الكثير عن أخوّة الإنسان. وهو يؤمن بأنّ رابطة أقوى تربطهم، إذ أنّ الجميع أبناء حبّ الله. أخوّة الإنسان هي النتيجة المنطقية لكون الله أبًا للجميع. قال المتحدّث إنّه سافر في غابات الهند ونام في الكهوف، ومن ملاحظته للطبيعة استخلص الإيمان بأنّ هناك شيئًا فوق القانون الطبيعي يحفظ الناس من الخطأ، وهذا، كما استنتج، هو حبّ الله. إذا كان الله قد تكلّم مع المسيح ومحمّد والريشيون في الفيدات، فلماذا لا يتكلّم أيضًا معه، أحد أبنائه؟
«في الحقيقة، إنّه يتكلّم معي»، تابع سوامي، «ومع جميع أبنائه. نراه من حولنا في كلّ مكان ونتأثّر باستمرار بلامحدودية حبّه، ومن ذلك الحبّ نستمدّ الإلهام لرفاهيتنا وأعمالنا الصالحة.»
English
An audience that filled the auditorium of the Third Unitarian Church at Laflin and Monroe streets heard Swami Vivekananda preach yesterday morning. The subject of his sermon was the love of God, and his treatment of the theme was eloquent and unique. He said that God was worshipped in all parts of the world, but by different names and in different ways. It is natural for men, he said, to worship the grand and the beautiful, and that religion was a portion of their nature. The need of God was felt by all, and His love prompted them to deeds of charity, mercy, and justice. All men loved God because He was love itself. The speaker had heard since coming to Chicago a great deal about the brotherhood of man. He believed that a still stronger tie connected them, in that all are the offsprings of the love of God. The brotherhood of man was the logical sequence of God as the Father of all. The speaker said he had travelled in the forests of India and slept in caves, and from his observation of nature he had drawn the belief that there was something above the natural law that kept men from wrong, and that, he concluded, was the love of God. If God had spoken to Christ, Mohammed, and the Rishis of the Vedas, why did He not speak also to him, one of his children? "Indeed, he does speak to me", the Swami continued, "and to all His children. We see Him all around us and are impressed continually by the boundlessness of His love, and from that love we draw the inspiration for our well - being and well - doing."
文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。