辨喜文献馆

XII Adhyapakji

卷7 letter 阿拉伯文可用
287 字数 · 1 分钟阅读 · Epistles - Third Series

العربية

الثاني عشر

بعناية السيد ج. ليون،

٢٦٢ شارع ميشيغان، شيكاغو،

٢٦ أكتوبر، ١٨٩٣.

أيها الأدهياباكجي العزيز (البروفيسور جون هنري رايت)،

سيسعدك أن تعلم أنني بخير هنا، وأن الجميع تقريباً قد أبدوا لطفاً بالغاً تجاهي، باستثناء أولئك المتشددين جداً في أرثوذكسيتهم بطبيعة الحال. كثيرٌ من الرجال الذين جُمعوا هنا من أصقاع بعيدة لديهم مشاريع وأفكار ومهمات ينوون تحقيقها، وأمريكا هي المكان الوحيد الذي تتاح فيه فرصة النجاح لكل شيء. غير أنني أمعنتُ التفكير وقررتُ التوقف كلياً عن الحديث عن مشروعي — إذ باتَ يقيناً لديّ الآن أن الوثني ذاته يجذب الناس أكثر مما يجذبهم مشروعه. لذا أريد أن أعمل بجد لتحقيق مشروعي الخاص، مع إبقاء المشروع في الخلفية، والعمل كأيّ محاضر آخر.

إن الذي أحضرني إلى هنا، ولم يتركني حتى الآن، لن يتركني ما دمتُ هنا. وسيسعدك أن تعلم أنني بخير وأتطلع إلى أن أُفلح كثيراً في الحصول على المال. وإن كنتُ لا أزال غير متمرس في هذا الشأن، إلا أنني سأتقن حرفتي قريباً. لقد بتُّ محبوباً في شيكاغو، لذا أريد أن أبقى هنا بعض الوقت لجمع المال.

غداً سأُلقي محاضرة عن البوذية في نادي السيدات الأسبوعي — الذي يُعدّ الأكثر نفوذاً في هذه المدينة. كيف لي أن أشكرك يا صديقي الكريم، وأشكر الذي أرسلك إليّ؟ فها أنا أرى الآن أن نجاح مشروعي أصبح أمراً محتملاً، وأنت من جعلتَ ذلك ممكناً.

فلتُلازمك البركات والسعادة في كل خطوة من خطوات مسيرتك في هذه الدنيا.

محبتي وبركاتي لأبنائك.

مخلصك دائماً بمودة،

فيفيكاناندا.

English

XII

C/O J. LYON,

262 MICHIGAN AVENUE, CHICAGO,

26th October, 1893.

DEAR ADHYAPAKJI (Prof. John Henry Wright),

You would be glad to know that I am doing well here and that almost everybody has been very kind to me, except of course the very orthodox. Many of the men brought together here from far-off lands have got projects and ideas and missions to carry out, and America is the only place where there is a chance of success for everything. But I thought better and have given up speaking about my project entirely — because I am sure now — the heathen draws more than his project. So I want to go to work earnestly for my own project only keeping the project in the background and working like any other lecturer.

He who has brought me hither and has not left me yet will not leave me ever I am here. You will be glad to know that I am doing well and expect to do very well in the way of getting money. Of course I am too green in the business but would soon learn my trade. I am very popular in Chicago. So I want to stay here a little more and get money.

Tomorrow I am going to lecture on Buddhism at the ladies' fortnightly club — which is the most influential in this city. How to thank you my kind friend or Him who brought you to me; for now I think the success of my project probable, and it is you who have made it so.

May blessings and happiness attend every step of your progress in this world.

My love and blessings to your children.

Yours affectionately ever,

VIVEKANANDA.


文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。