Monday, July 8
العربية
(سجّلته الآنسة س. إي. والدو، إحدى التلاميذ)
الاثنين، ٨ يوليو ١٨٩٥
في تفسير مادهفا لا مكان للتفكير العقلي، إذ يُستمدّ كلُّ شيء من الوحي الوارد في الفيدات.
يقول رامانوجا إن الفيدات هي أشرف الدراسات. فليتلقَّ أبناء الطبقات العليا الثلاث الخيطَ المقدّس (السوترا — الخيط المقدّس)، وليبدأوا الدراسة في سنّ الثامنة أو العاشرة أو الحادية عشرة، وهو ما يعني التتلمذَ على يد الغورو وحفظ الفيدات كلمةً بكلمة بنطق صحيح تامّ وإيقاع دقيق.
الجابا هو ترديد الاسم المقدّس؛ وعن طريقه يرتقي المريد إلى ما لا نهاية له. إن هذه السفينة المصنوعة من التضحيات والطقوس هشّةٌ للغاية، ونحن في حاجة إلى ما هو أعظم منها لنعرف البراهمان الذي وحده هو الحرية. فالحرية ليست سوى زوال الجهل، ولا يزول الجهل إلا حين نعرف البراهمان. وليس من الضروري أن نمرّ بجميع هذه الطقوس لنبلغ معنى الفيدانتا. إن ترديد أوم وحده يكفي.
إن رؤية الاختلاف هي سبب كل شقاء، والجهل هو سبب رؤية الاختلاف. ولهذا لا حاجة إلى الطقوس، لأنها تعزّز فكرة التفاوت؛ فأنت تمارسها إما للتخلّص من شيء أو للحصول على شيء.
البراهمان بلا فعل، والآتمان هو البراهمان، ونحن الآتمان؛ ومعرفة كهذه تزيل كل خطأ. فلا بدّ أن تُسمع أولاً، ثم تُستوعب بالعقل، ثم تُحقَّق في نهاية المطاف. والتأمّل العقلي هو تطبيق المنطق وترسيخ هذه المعرفة في النفس بالعقل. والتحقيق هو جعلها جزءاً من حياتنا بالتفكير الدائم فيها. وهذا التفكير الدائم أو الديانا كزيت يسيل في خيط متّصل لا ينقطع من إناء إلى إناء؛ والديانا يمرّج العقل في هذا الفكر ليلاً ونهاراً فيعيننا على بلوغ التحرر. فكّر دائماً «سوهام، سوهام» (أنا هو، أنا هو)؛ فهذا يكاد يعادل التحرر نفسه. قلها ليلاً ونهاراً، وسيأتي التحقّق ثمرةً لهذا الإحساس الدائم المتواصل. وهذا التذكّر المطلق والمتواصل للربّ هو ما تعنيه البهاكتي.
هذه البهاكتي تُعان بصورة غير مباشرة بكل الأعمال الصالحة. فالأفكار الطيبة والأعمال الصالحة تخلق تمايزاً أقل من الأفكار والأعمال السيئة؛ ومن ثمّ فهي تؤدّي بصورة غير مباشرة إلى الحرية. اعمل، ولكن تخلّ عن نتائج العمل إلى الربّ. المعرفة وحدها هي ما يجعلنا كاملين. من يتّبع إله الحق بإخلاص، له يكشف إله الحق عن ذاته. . . . نحن مصابيح، وما نسمّيه «الحياة» هو اشتعالنا. وحين ينضب الأوكسجين، لا بد أن يخبو المصباح. وكل ما نستطيع فعله هو أن نُبقي المصباح نقياً. والحياة نتاجٌ وتركيبٌ، وبوصفها كذلك لا بدّ أن تعود إلى عناصرها.
English
(RECORDED BY MISS S. E. WALDO, A DISCIPLE)
MONDAY, July 8, 1895.
There is no place for reasoning in Madhva's explanation, it is all taken from the revelation in the Vedas.
Ramanuja says, the Vedas are the holiest study. Let the sons of the three upper castes get the Sutra (The holy thread.) and at eight, ten, or eleven years of age begin the study, which means going to a Guru and learning the Vedas word for word, with perfect intonation and pronunciation.
Japa is repeating the Holy Name; through this the devotee rises to the Infinite. This boat of sacrifice and ceremonies is very frail, we need more than that to know Brahman, which alone is freedom. Liberty is nothing more than destruction of ignorance, and that can only go when we know Brahman. It is not necessary to go through all these ceremonials to reach the meaning of the Vedanta. Repeating Om is enough.
Seeing difference is the cause of all misery, and ignorance is the cause of seeing difference. That is why ceremonials are not needed, because they increase the idea of inequality; you practice them to get rid of something or to obtain something.
Brahman is without action, Atman is Brahman, and we are Atman; knowledge like this takes off all error. It must be heard, apprehended intellectually, and lastly realised. Cogitating is applying reason and establishing this knowledge in ourselves by reason. Realising is making it a part of our lives by constant thinking of it. This constant thought or Dhyana is as oil that pours in one unbroken line from vessel to vessel; Dhyana rolls the mind in this thought day and night and so helps us to attain to liberation. Think always "Soham, Soham"; this is almost as good as liberation. Say it day and night; realisation will come as the result of this continuous cogitation. This absolute and continuous remembrance of the Lord is what is meant by Bhakti.
This Bhakti is indirectly helped by all good works. Good thoughts and good works create less differentiation than bad ones; so indirectly they lead to freedom. Work, but give up the results to the Lord. Knowledge alone can make us perfect. He who follows the God of Truth with devotion, to him the God of Truth reveals Himself. . . . We are lamps, and our burning is what we call "life". When the supply of oxygen gives out, then the lamp must go out. All we can do is to keep the lamp clean. Life is a product, a compound, and as such must resolve itself into its elements.
文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。