辨喜文献馆

On Jnana-Yoga

卷6 lecture 阿拉伯文可用
169 字数 · 1 分钟阅读 · Notes of Class Talks and Lectures

العربية

أولاً، ينبغي أن يكون التأمل ذا طابع سلبي. فكِّر في إبعاد كل شيء. حلِّل كل ما يرد إلى الذهن بمحض فعل الإرادة.

ثانياً، أكِّد ما نحن عليه حقاً — الوجود والمعرفة والنعيم — الكينونة والإدراك والمحبة.

التأمل هو وسيلة توحيد الذات والموضوع. تأمَّل:

في الأعلى، هو مليءٌ بي؛ وفي الأسفل، هو مليءٌ بي؛ وفي الوسط، هو مليءٌ بي. أنا في جميع الكائنات، وجميع الكائنات فيّ. أوم تات سات، أنا هو. أنا الوجود الذي يسمو على العقل. أنا وروح الكون الواحدة. لست اللذة ولا الألم.

الجسد يشرب ويأكل وما إلى ذلك. لستُ الجسد. لستُ العقل. أنا هو.

أنا الشاهد. أنا أراقب. حين تأتي الصحة أنا الشاهد. وحين يأتي المرض أنا الشاهد.

أنا الوجود والمعرفة والنعيم.

أنا جوهر المعرفة ورحيقها. عبر الأزل لا أتغير. أنا هادئٌ متجلٍّ لا يطرأ عليّ تحوّل.

English

First, meditation should be of a negative nature. Think away everything. Analyse everything that comes in the mind by the sheer action of the will.

Next, assert what we really are—existence, knowledge, and bliss—being, knowing, and loving.

Meditation is the means of unification of the subject and object. Meditate:

Above, it is full of me; below, it is full of me; in the middle, it is full of me. I am in all beings, and all beings are in me. Om Tat Sat, I am It. I am existence above mind. I and the one spirit of the universe. I am neither pleasure nor pain.

The body drinks, eats, and so on. I am not the body. I am not mind. I am He.

I am the witness. I look on. When health comes I am the witness. When disease comes I am the witness.

I am Existence, Knowledge, Bliss.

I am the essence and nectar of knowledge. Through eternity I change not. I am calm, resplendent, and unchanging.


文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。