辨喜文献馆

Who is A Real Guru?

卷5 lecture 阿拉伯文可用
274 字数 · 1 分钟阅读 · Notes from Lectures and Discourses

العربية

مَن هو الغورو الحقيقي؟

الغورو الحقيقي هو ذلك الذي يُولَد من حين إلى حين ليكون مستودعاً للقوة الروحية، يُودِعها في الأجيال القادمة عبر حلقات متعاقبة من الغورو والشيشيا (التلميذ). وتُغيِّر هذه القوة الروحية مجراها من وقت إلى آخر، تماماً كما يشقُّ نهرٌ جبارٌ لنفسه قناةً جديدة ويهجر القديمة إلى الأبد. وهكذا نرى أن الطوائف الدينية العتيقة تفقد نضارتها مع مرور الزمن، فتنبثق طوائف جديدة تتوهَّج بنار الحياة. والحكماء الحقيقيون يُسلِّمون أنفسهم لرحمة تلك الطائفة بعينها التي يجري فيها تيار الحياة. أما الأشكال الدينية القديمة فهي كهياكل عظمية لحيوانات عملاقة عاشت ذات يوم وحُفِظت في المتاحف؛ تستحق أن تُؤدَّى لها الحرمة الواجبة، غير أنها عاجزة عن إشباع شوق الروح الحقيقي إلى الأعلى، تماماً كما لا تستطيع شجرة المانغو الميتة أن تُشبع شوق الإنسان إلى ثمارها اليانعة.

الشيء الوحيد الضروري هو أن نتجرَّد من غرورنا — ذلك الوهم بأننا نمتلك حكمةً روحية ما — وأن نُسلِّم أنفسنا تسليماً تاماً لهداية غورونا. الغورو وحده يعلم ما يقودنا نحو الكمال، أما نحن فعُميٌ تماماً عن ذلك، ولا نعرف شيئاً. إن هذا النوع من التواضع هو الذي يفتح باب قلوبنا أمام الحقائق الروحية. فالحقيقة لن تُسكن عقولنا ما دام في أنفسنا أدنى ظلٍّ من ظلال الأهامكارا (الأنانية). على جميعكم أن يسعى إلى اجتثاث هذا الشيطان من قلبه. إن التسليم الكامل للذات هو السبيل الوحيد للإنارة الروحية.

English

WHO IS A REAL GURU?

A real Guru is one who is born from time to time as a repository of spiritual force which he transmits to future generations through successive links of Guru and Shishya (disciple). The current of this spirit-force changes its course from time to time, just as a mighty stream of water opens up a new channel and leaves the old one for good. Thus it is seen that old sects of religion grow lifeless in the course of time, and new sects arise with the fire of life in them. Men who are truly wise commit themselves to the mercy of that particular sect through which the current of life flows. Old forms of religion are like the skeletons of once mighty animals, preserved in museums. They should be regarded with the due honour. They cannot satisfy the true cravings of the soul for the Highest, just as a dead mango-tree cannot satisfy the cravings of a man for luscious mangoes.

The one thing necessary is to be stripped of our vanities — the sense that we possess any spiritual wisdom — and to surrender ourselves completely to the guidance of our Guru. The Guru only knows what will lead us towards perfection. We are quite blind to it. We do not know anything. This sort of humility will open the door of our heart for spiritual truths. Truth will never come into our minds so long as there will remain the faintest shadow of Ahamkâra (egotism). All of you should try to root out this devil from your heart. Complete self-surrender is the only way to spiritual illumination.


文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。