辨喜文献馆

The Story of Prahlada

卷4 lecture 阿拉伯文可用
1,483 字数 · 6 分钟阅读 · Lectures and Discourses

العربية

قصة براهلادا

(أُلقيت في كاليفورنيا)

كان هيرانياكاشيبو ملكًا على الدايتياس. والدايتياس، وإن كانوا ينتسبون إلى الأصل ذاته الذي ينتسب إليه الديفات أو الآلهة، فقد كانوا على الدوام في حال حرب مع هؤلاء. ولم يكن للدايتياس نصيبٌ في القرابين والنذور التي يتقدم بها البشر، ولا في تدبير أمر العالم وتوجيهه. بيد أنهم كانوا يقوون أحيانًا ويطردون جميع الديفات من السماء، ويستولون على عرش الآلهة، فيحكمون حينًا من الزمن. ثم كان الديفات يتضرعون إلى فيشنو، الرب الحاضر في كل مكان وسيد الكون، فيُنجدهم من محنتهم. وكان الدايتياس يُطردون، وتعود الآلهة إلى حكمها من جديد. وقد نجح هيرانياكاشيبو، ملك الدايتياس، في دوره، في إخضاع أبناء عمومته من الديفات، فجلس على عرش السماوات وحكم العوالم الثلاثة: العالم الأوسط الذي يسكنه البشر والحيوانات؛ والسماوات التي تسكنها الآلهة والكائنات الإلهية؛ والعالم الأسفل الذي يسكنه الدايتياس. وقد أعلن هيرانياكاشيبو نفسه إلهًا للكون كله، وأعلن أنه لا إله غيره، وأصدر أمرًا صارمًا بأن لا تُرفع أي عبادة لفيشنو القادر على كل شيء في أي مكان، وأن تُوجَّه جميع العبادة من ذلك اليوم إليه وحده.

كان لهيرانياكاشيبو ولدٌ يُدعى براهلادا. وقد شاءت الأقدار أن يكون هذا براهلادا منذ طفولته متفانيًا في حب الله. وقد بدت على ذلك دلائل منذ صغره؛ فخاف ملك الدايتياس أن يظهر الشر الذي أراد طرده من العالم في بيته وأسرته، فسلّم ابنه إلى معلمَين يُدعيان شاندا وأماركا، وكانا من المربين الصارمين الحازمين، مع وصية مشددة بألّا يسمع براهلادا حتى اسم فيشنو يُذكر. فأخذ المعلمان الأمير إلى بيتهما، وأُلحق بالدراسة مع سائر الأطفال من أقرانه. غير أن براهلادا الصغير، بدلًا من التعلم من كتبه، كان يُكرّس كل وقته في تعليم سائر الأولاد كيف يعبدون فيشنو. فلما اكتشف المعلمان ذلك أصابهما الفزع، لما كانا يحملانه من خشية الملك الجبار هيرانياكاشيبو، فبذلا قصارى جهدهما في ثني الطفل عن هذه التعاليم. لكن براهلادا كان عاجزًا عن وقف تعليمه وعبادته لفيشنو تمامًا كما لو طُولب بوقف تنفسه. وخوفًا على أنفسهما، أفضى المعلمان بالأمر المروّع إلى الملك، وأعلما له أن ابنه لا يعبد فيشنو وحده، بل إنه يُفسد سائر الأطفال بتعليمهم عبادة فيشنو.

استشاط الملك غضبًا حين سمع ذلك، واستدعى الولد إلى حضرته. وحاول باللطف والإقناع أن يثنيه عن عبادة فيشنو، وعلّمه أنه، الملك، هو الإله الوحيد الجدير بالعبادة. لكن ذلك لم يُجدِ شيئًا. فقد أعلن الطفل مرارًا وتكرارًا أن فيشنو الحاضر في كل مكان، رب الكون، هو الكائن الوحيد الذي يستحق العبادة، وأن الملك نفسه لا يجلس على عرشه إلا ما شاء فيشنو أن يجلس. وبلغ غضب الملك حدًّا لا نهاية له، فأمر بإعدام الولد فورًا. فضربه الدايتياس بأسلحة حادة، لكن ذهن براهلادا كان منصرفًا إلى فيشنو بحيث لم يشعر بأي ألم منها.

فلما رأى أبوه الملك ذلك أصابه الفزع، غير أنه، إذ انتابته أشد نزعات الدايتياس شرًّا، دبّر وسائل شيطانية شتى لقتل الولد. فأمر بدهسه تحت أقدام الفيلة. لكن الفيل الهائج عجز عن سحق جسده كما يعجز عن سحق كتلة من الحديد. فلم يُجدِ هذا الإجراء أيضًا. ثم أمر الملك بإلقاء الولد من قمة جرف شاهق، ونُفّذ الأمر بالفعل؛ لكن، إذ كان فيشنو يسكن قلب براهلادا، فقد هبط على الأرض بنعومة الزهرة تسقط على العشب. وجرّبوا عليه السُّم والنار والتجويع والإلقاء في البئر والتعاويذ وغيرها من الوسائل واحدةً تلو الأخرى، لكن دون جدوى. فلا شيء يستطيع أن يؤذي من يسكن في قلبه فيشنو.

وفي آخر الأمر، أمر الملك بتقييد الولد بثعابين عاتية استُدعيت من العوالم السفلى، ثم إلقائه في قاع المحيط، حيث تُرصّ عليه جبال شاهقة كي يموت في نهاية المطاف، إن لم يكن في الحال؛ وأمر بأن يُترك على هذه الحال. وحتى وهو على هذا النحو، واصل الولد الصلاة إلى فيشنو الحبيب إليه: «التحية لك، يا رب الكون. يا فيشنو الجميل!» وهو يفكر هكذا ويتأمل في فيشنو، بدأ يشعر أن فيشنو قريبٌ منه، بل إنه في نفسه ذاتها، حتى بدأ يشعر أنه هو فيشنو، وأنه كل شيء وفي كل مكان.

فما إن أدرك ذلك حتى انقطعت جميع أصفاد الثعابين؛ وتحوّلت الجبال إلى غبار، وانتفض المحيط، وارتفع هو برفق فوق الأمواج، وانتهى به المطاف على الشاطئ سالمًا. وحين وقف براهلادا هناك، نسي أنه من الدايتياس وأن له جسدًا فانيًا: شعر أنه الكون وأن جميع قوى الكون تنبثق منه؛ ولا شيء في الطبيعة يستطيع إيذاءه؛ وهو نفسه حاكم الطبيعة. ومضى الوقت هكذا، في نشوة واحدة متواصلة من البهجة، حتى بدأ براهلادا تدريجيًا يتذكر أن له جسدًا وأنه براهلادا. وما إن عاد إلى الوعي بجسده من جديد، رأى أن الله في الداخل وفي الخارج؛ وبدا له كل شيء على هيئة فيشنو.

حين وجد الملك هيرانياكاشيبو بفزع أن جميع الوسائل البشرية في التخلص من الولد المتفاني كليًّا لعدوه الإله فيشنو قد عجزت، وقف حائرًا لا يدري ما يصنع. فأحضر الملك الولد أمامه مرة أخرى، وحاول إقناعه من جديد بالإصغاء إلى نصيحته بوسائل لطيفة. لكن براهلادا ردّ الرد ذاته. وظنًّا منه أن هذه النزوات الطفولية ستُصلحها السن والتدريب الإضافي، أعاده إلى رعاية المعلمَين شاندا وأماركا، طالبًا إليهما تعليمه واجبات الملك. غير أن تلك التعاليم لم تجد صدىً عند براهلادا، فأمضى وقته في تعليم زملائه في المدرسة سبيل الإخلاص للرب فيشنو.

فلما علم أبوه بذلك، استبدّ به الغضب من جديد، واستدعى الولد إليه وهدّده بالقتل، وأهان فيشنو بأسوأ الكلام. لكن براهلادا أصرّ على أن فيشنو هو رب الكون، الأزلي بلا بداية، الأبدي بلا نهاية، القادر على كل شيء، الحاضر في كل مكان، وبوصفه كذلك فهو وحده الجدير بالعبادة. فزأر الملك غضبًا وقال: «أيها الشرير، إن كان فيشنو الذي تدّعيه إلهًا حاضرًا في كل مكان، فلماذا لا يسكن في تلك الدعامة هناك؟» فأجاب براهلادا بتواضع أنه يسكن فيها. «إن كان الأمر كذلك،» صاح الملك، «فليدافع عنك، سأقتلك بهذا السيف.» وبذلك اندفع الملك نحوه والسيف في يده، وضرب الدعامة ضربةً هائلة. وفي الحال سُمع صوتٌ كالرعد، وإذا بفيشنو يخرج من الدعامة في هيئته الرهيبة نريسيمها — نصف أسد ونصف إنسان! فهرب الدايتياس مذعورين في كل اتجاه؛ لكن هيرانياكاشيبو قاتله طويلًا وبشراسة، حتى غُلب في نهاية الأمر وقُتل.

ثم نزل الآلهة من السماء وقدموا الأناشيد لفيشنو، وسجد براهلادا أيضًا عند قدميه وانبثق منه نشيد رائع من التسبيح والتبجيل. وسمع صوت الله يقول: «اطلب يا براهلادا، اطلب ما تشاء؛ أنت طفلي المحبوب، فاطلب ما تتمناه.» فأجاب براهلادا بصوت خنقته المشاعر: «يا رب، لقد رأيتك. ماذا عسى أن أريد بعد ذلك؟ لا تُغرني بنعم دنيوية أو سماوية.» ثم قال الصوت من جديد: «اطلب شيئًا يا ابني.» فأجاب براهلادا: «تلك المحبة الجارفة، يا رب، التي يحملها الجاهلون للأشياء الدنيوية، أرجو أن أحمل المحبة ذاتها لك؛ أرجو أن أحمل الشدة ذاتها من المحبة لك، لكن من أجل المحبة وحدها!»

ثم قال الرب: «يا براهلادا، وإن كان المتفانون في عبادتي الحقيقيون لا يرغبون في شيء، هنا أو في الآخرة، فبأمري استمتع بنعم هذا العالم حتى نهاية الدورة الحالية، وأدِّ أعمال الصلاح والطاعة وقلبك مرتبطٌ بي. وهكذا، في الوقت المناسب، بعد انحلال جسدك، ستبلغني.» وبعد أن بارك فيشنو براهلادا هكذا، اختفى. ثم نصّب الآلهة بقيادة براهما براهلادا على عرش الدايتياس وعادوا إلى مقارّهم.

English

THE STORY OF PRAHLADA

(Delivered in California)

Hiranyakashipu was the king of the Daityas. The Daityas, though born of the same parentage as the Devas or gods, were always, at war with the latter. The Daityas had no part in the oblations and offerings of mankind, or in the government of the world and its guidance. But sometimes they waxed strong and drove all the Devas from the heaven, and seized the throne of the gods and ruled for a time. Then the Devas prayed to Vishnu, the Omnipresent Lord of the universe, and He helped them out of their difficulty. The Daityas were driven out, and once more the gods reigned. Hiranyakashipu, king of the Daityas, in his turn, succeeded in conquering his cousins, the Devas, and seated himself on the throne of the heavens and ruled the three worlds — the middle world, inhabited by men and animals; the heavens, inhabited by gods and godlike beings; and the nether world, inhabited by the Daityas. Now, Hiranyakashipu declared himself to be the God of the whole universe and proclaimed that there was no other God but himself, and strictly enjoined that the Omnipotent Vishnu should have no worship offered to Him anywhere; and that all the worship should henceforth be given to himself only.

Hiranyakashipu had a son called Prahlâda. Now, it so happened, that this Prahlada from his infancy was devoted to God. He showed indications of this as a child; and the king of the Daityas, fearing that the evil he wanted to drive away from the world would crop up in his own family, made over his son to two teachers called Shanda and Amarka, who were very stern disciplinarians, with strict injunctions that Prahlada was never to hear even the name of Vishnu mentioned. The teachers took the prince to their home, and there he was put to study with the other children of his age. But the little Prahlada, instead of learning from his books, devoted all the time in teaching the other boys how to worship Vishnu. When the teachers found it out, they were frightened, for the fear of the mighty king Hiranyakashipu was upon them, and they tried their best to dissuade the child from such teachings. But Prahlada could no more stop his teaching and worshipping Vishnu than he could stop breathing. To clear themselves, the teachers told the terrible fact to the king, that his son was not only worshipping Vishnu himself, but also spoiling all the other children by teaching them to worship Vishnu.

The monarch became very much enraged when he heard this and called the boy to his presence. He tried by gentle persuasions to dissuade Prahlada from the worship of Vishnu and taught him that he, the king, was the only God to worship. But it was to no purpose. The child declared, again and again, that the Omnipresent Vishnu, Lord of the universe, was the only Being to be worshipped — for even he, the king, held his throne only so long as it pleased Vishnu. The rage of the king knew no bounds, and he ordered the boy to be immediately killed. So the Daityas struck him with pointed weapons; but Prahlad's mind was so intent upon Vishnu that he felt no pain from them.

When his father, the king, saw that it was so, he became frightened but, roused to the worst passions of a Daitya, contrived various diabolical means to kill the boy. He ordered him to be trampled under foot by an elephant. The enraged elephant could not crush the body any more than he could have crushed a block of iron. So this measure also was to no purpose. Then the king ordered the boy to be thrown over a precipice, and this order too was duly carried out; but, as Vishnu resided in the heart of Prahlada, he came down upon the earth as gently as a flower drops upon the grass. Poison, fire, starvation, throwing into a well, enchantments, and other measures were then tried on the child one after another, but to no purpose. Nothing could hurt him in whose heart dwelt Vishnu.

At last, the king ordered the boy to be tied with mighty serpents called up from the nether worlds, and then cast to the bottom of the ocean, where huge mountains were to be piled high upon him, so that in course of time, if not immediately, he might die; and he ordered him to be left in this plight. Even though treated in this manner, the boy continued to pray to his beloved Vishnu: "Salutation to Thee, Lord of the universe. Thou beautiful Vishnu!" Thus thinking and meditating on Vishnu, he began to feel that Vishnu was near him, nay, that He was in his own soul, until he began to feel that he was Vishnu, and that he was everything and everywhere.

As soon as he realised this, all the snake bonds snapped asunder; the mountains were pulverised, the ocean upheaved, and he was gently lifted up above the waves, and safely carried to the shore. As Prahlada stood there, he forgot that he was a Daitya and had a mortal body: he felt he was the universe and all the powers of the universe emanated from him; there was nothing in nature that could injure him; he himself was the ruler of nature. Time passed thus, in one unbroken ecstasy of bliss, until gradually Prahlada began to remember that he had a body and that he was Prahlada. As soon as he became once more conscious of the body, he saw that God was within and without; and everything appeared to him as Vishnu.

When the king Hiranyakashipu found to his horror that all mortal means of getting rid of the boy who was perfectly devoted to his enemy, the God Vishnu, were powerless, he was at a loss to know what to do. The king had the boy again brought before him, and tried to persuade him once more to listen to his advice, through gentle means. But Prahlada made the same reply. Thinking, however, that these childish whims of the boy would be rectified with age and further training, he put him again under the charge of the teachers, Shanda and Amarka, asking them to teach him the duties of the king. But those teachings did not appeal to Prahlada, and he spent his time in instructing his schoolmates in the path of devotion to the Lord Vishnu.

When his father came to hear about it, he again became furious with rage, and calling the boy to him, threatened to kill him, and abused Vishnu in the worst language. But Prahlada still insisted that Vishnu was the Lord of the universe, the Beginningless, the Endless, the Omnipotent and the Omnipresent, and as such, he alone was to be worshipped. The king roared with anger and said: "Thou evil one, if thy Vishnu is God omnipresent, why doth he not reside in that pillar yonder?" Prahlada humbly submitted that He did do so. "If so," cried the king, "let him defend thee; I will kill thee with this sword." Thus saying the king rushed at him with sword in hand, and dealt a terrible blow at the pillar. Instantly thundering voice was heard, and lo and behold, there issued forth from the pillar Vishnu in His awful Nrisimha form — half-lion, half-man! Panic-stricken, the Daityas ran away in all directions; but Hiranyakashipu fought with him long and desperately, till he was finally overpowered and killed.

Then the gods descended from heaven and offered hymns to Vishnu, and Prahlada also fell at His feet and broke forth into exquisite hymns of praise and devotion. And he heard the Voice of God saying, "Ask, Prahlada ask for anything thou desires"; thou art My favourite child; therefore ask for anything thou mayest wish." And Prahlada choked with feelings replied, "Lord, I have seen Thee. What else can I want? Do thou not tempt me with earthly or heavenly boons." Again the Voice said: "Yet ask something, my son." And then Prahlada replied, "That intense love, O Lord, which the ignorant bear to worldly things, may I have the same love for Thee; may I have the same intensity of love for Thee, but only for love's sake!"

Then the Lord said, "Prahlada, though My intense devotees never desire for anything, here or hereafter, yet by My command, do thou enjoy the blessings of this world to the end of the present cycle, and perform works of religious merit, with thy heart fixed on Me. And thus in time, after the dissolution of thy body, thou shalt attain Me." Thus blessing Prahlada, the Lord Vishnu disappeared. Then the gods headed by Brahma installed Prahlada on the throne of the Daityas and returned to their respective spheres.


文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。