The Free Soul
العربية
النفس الحرة
(ألقيت في نيويورك، عام ١٨٩٦)
يقف تحليل السانكيا عند ثنائية الوجود — الطبيعة والأرواح. ثمة عدد لا نهاية له من الأرواح، وهي بسيطة لا تقبل التركيب، ومن ثَمّ لا تموت، ولا بد أن تكون مستقلة عن الطبيعة. أما الطبيعة في ذاتها فتتغير وتُجلّي هذه الظواهر جميعها؛ والروح عند السانكيا خاملة لا نشاط فيها. إنها بسيطة قائمة بذاتها، والطبيعة هي التي تُفضي إلى هذه الظواهر لتحرير الروح؛ والتحرر يقوم على أن تُدرك الروح أنها ليست الطبيعة. وقد رأينا في الوقت ذاته أن السانكيا اضطرت إلى الإقرار بأن كل روح حاضرة في كل مكان. فالروح إذ هي بسيطة لا تقبل التحديد، لأن كل تحديد إنما يأتي عبر الزمان أو المكان أو السببية. والروح، إذ هي تسمو على هذه جميعاً، فلا تحديد يلحقها. ولكي يكون الشيء محدوداً لا بد أن يكون في مكان، أي في الجسد، وما كان جسداً فلا بد أن يكون في الطبيعة. فلو كانت للروح صورة لاندمجت مع الطبيعة؛ ومن ثَمّ فالروح عديمة الصورة، وما لا صورة له لا يُقال إنه هنا أو هناك أو في موضع ما. ولا بد أن تكون حاضرة في كل مكان. عند هذا الحد تقف فلسفة السانكيا ولا تتجاوزه.
أول اعتراض الفيدانتيين على ذلك هو أن هذا التحليل ليس تاماً. فلو كانت الطبيعة مطلقة والروح مطلقة أيضاً، لكان لدينا مطلقان اثنان، وعندئذٍ تنطبق على الطبيعة الحجج ذاتها التي انطبقت على الروح لإثبات أنها حاضرة في كل مكان، فتكون الطبيعة أيضاً متعالية على الزمان والمكان والسببية، ويترتب على ذلك أن لا تغيير ولا تجلّيَ. ثم يأتي إشكال وجود مطلقَين اثنين وهو أمر مستحيل. فما هو حل الفيدانتي؟ يرى الفيدانتي — كما يقول السانكيا — أن ثمة وجوداً واعياً وراء كل شيء يُحرّك العقل على التفكير والطبيعة على العمل، لأن الطبيعة بكل تحولاتها من أكثف المادة حتى ماهات (العقل الكلي) ليست سوى لاواعية. هذا الوجود الواعي الكامن خلف الكون هو ما نسميه الله، وبالتالي فالكون لا يختلف عنه؛ بل هو ذاته قد صار هذا الكون. فهو ليس العلة الفاعلة لهذا الكون فحسب، بل العلة المادية أيضاً. والسبب لا يختلف أبداً عن المعلول، فالمعلول ليس إلا السبب متجلياً في صورة أخرى، وهذا ما نراه كل يوم. وعليه فهذا الوجود هو علة الطبيعة. وكل صور الفيدانتا وأشكالها، ثنوية كانت أم ذات وحدة مشروطة أم وحدانية محضة، تنطلق جميعاً من هذه المقدمة: أن الله ليس العلة الفاعلة فحسب، بل العلة المادية لهذا الكون أيضاً، وأن كل ما يوجد هو هو. الخطوة الثانية في الفيدانتا هي أن هذه الأرواح هي أيضاً جزء من الله، شرارة واحدة من ذلك النور اللانهائي. «كما تتطاير من الكتلة المشتعلة ملايين الجسيمات الصغيرة، هكذا جاءت من ذلك القديم الأزلي هذه الأرواح جميعاً.» جيد حتى الآن، لكن هذا لا يُرضي بعد. فماذا يُعنى بأن روحاً جزء من اللانهائي؟ اللانهائي لا يقبل التجزئة؛ فلا أجزاء للانهائي. المطلق لا ينقسم. فماذا يُعنى إذاً بالقول إن هذه الشرارات منه؟ يحل الأدفايتي، أي الفيدانتي اللاثنوي، هذه المسألة بالإصرار على أنه لا وجود لأي جزء في الحقيقة؛ وأن كل روح ليست جزءاً من اللانهائي بل هي في حقيقتها اللانهائي — البراهمان — ذاته. فكيف إذاً يكون هذا الكثير؟ إن الشمس وهي تنعكس على ملايين قطرات الماء تبدو وكأنها ملايين من الشموس، وفي كل قطرة صورة مصغرة للشمس؛ فكذلك هذه الأرواح جميعها ليست إلا انعكاسات وليست حقيقية. هي ليست «الأنا» الحقيقية التي هي إله هذا الكون، ذلك الوجود الواحد غير المنقسم. وكل هذه الكائنات المختلفة الصغيرة — البشر والحيوانات وسواها — ليست إلا انعكاسات لا حقيقة لها؛ وهي مجرد انعكاسات وهمية على الطبيعة. ليس في الكون إلا وجود لانهائي واحد، وذلك الوجود يتجلى فيك وفيّ؛ لكن هذا الظهور المجزأ ليس في النهاية إلا وهم. فهو لم ينقسم، بل يبدو منقسماً فحسب. هذا الانقسام الظاهري ينشأ من النظر إليه عبر شبكة الزمان والمكان والسببية. حين أنظر إلى الله عبر شبكة الزمان والمكان والسببية أراه عالماً مادياً. وحين أنظر إليه من مستوى أرفع قليلاً عبر الشبكة ذاتها أراه حيواناً، وأعلى قليلاً إنساناً، وأعلى بعير ذلك إلهاً من الآلهة، لكنه مع ذلك ذلك الوجود اللانهائي الواحد للكون، وذلك الوجود نحن هو. أنا ذاك، وأنت ذاك. لسنا أجزاء منه، بل كله. «إنه العارف الأزلي القائم خلف كل الظواهر، وهو ذاته الظواهر.» إنه الذات والموضوع معاً، إنه «الأنا» و«الأنت». كيف يكون ذلك؟ «كيف نعرف العارف؟ العارف لا يستطيع أن يعرف ذاته؛ أنا أرى كل شيء ولا أرى نفسي. الذات، العارف، سيد الكل، الوجود الحقيقي، هو سبب كل رؤية في الكون، لكنه يستحيل عليه أن يرى ذاته أو يعرفها إلا عبر الانعكاس. لا يمكنك أن ترى وجهك إلا في المرآة، وهكذا لا تستطيع الذات أن ترى طبيعتها الحقيقية حتى تنعكس، ومن ثَمّ فإن هذا الكون كله هو الذات تسعى إلى إدراك نفسها.» وهذا الانعكاس يرتد أولاً من البروتوبلازم، ثم من النباتات والحيوانات، وهكذا صعوداً من مرآة إلى مرآة أكثر كمالاً، حتى يُبلَغ أفضل المرايا وهو الإنسان الكامل — تماماً كمن يريد أن يرى وجهه فيتطلع أولاً في بركة من الماء الكدر فيرى خطوطاً مبهمة، ثم يأتي إلى الماء الصافي فيرى صورة أوضح، ثم إلى قطعة من المعدن اللامع فيرى صورة أجلى، وأخيراً إلى المرآة الزجاجية فيرى نفسه كما هو. لهذا فإن الإنسان الكامل هو أرقى انعكاس لذلك الوجود الذي هو ذات وموضوع معاً. وأنتم الآن تدركون لماذا يعبد الإنسان كل شيء بالسليقة، وكيف أن الإنسان الكامل معبود بالسليقة كإله في كل بلد. قد تتكلم ما تشاء، لكنهم هم الذين لا بد أن يُعبدوا. لهذا يعبد الناس التجليات الإلهية كالمسيح أو بوذا. فهم أرقى تجليات للذات الأزلية. وهم أسمى بكثير من كل المفاهيم التي نستطيع أنت أو أنا أن نكوّنها عن الله. الإنسان الكامل أسمى من مثل هذه المفاهيم. ففيه يكتمل الدائرة؛ تصبح الذات والموضوع واحداً. فيه تزول الأوهام جميعها وتحل محلها معرفة يقينية بأنه كان دائماً ذلك الوجود الكامل. فكيف جاءت هذه الرقية إذاً؟ كيف أمكن لهذا الوجود الكامل أن ينحدر إلى النقص؟ كيف أمكن للحر أن يصير مقيداً؟ يقول الأدفايتي: إنه لم يكن مقيداً قط، وإنه كان حراً دائماً. السحب بألوانها المختلفة تمر أمام السماء، تمكث لحظة ثم تمضي. أما السماء الزرقاء الأزلية فممتدة هناك إلى الأبد. السماء لا تتغير؛ السحاب هو المتغير. فأنت كامل دائماً، كامل في كل الأزل. لا شيء يغير طبيعتك ولا شيء سيغيرها أبداً. كل هذه الأفكار — أنا ناقص، أنا رجل أو امرأة أو خاطئ، أنا العقل، أنا أفكر وسأفكر — كلها أوهام؛ أنت لم تفكر قط، ولم يكن لك جسد قط، ولم تكن ناقصاً قط. أنت رب هذا الكون المبارك، الحاكم القدير الواحد لكل ما هو كائن وما سيكون، الحاكم العظيم لهذه الشموس والنجوم والأقمار والأرضين والكواكب وكل ذرات كوننا الصغير. بك تشرق الشمس وتُسبغ النجوم بريقها وتزهو الأرض بجمالها. ببركتك يتحاب كل شيء ويتجاذب. أنت في كل شيء وأنت كل شيء. من تتجنب؟ ومن تقصد؟ أنت الكل في الكل. حين تأتي هذه المعرفة يتلاشى الوهم فوراً.
سافرت ذات مرة في صحراء الهند، وسرت أكثر من شهر وكانت أمامي دائماً مناظر طبيعية بديعة وبحيرات خلابة وأشياء رائعة. وفي يوم من الأيام أصابني عطش شديد فأردت أن أشرب من إحدى تلك البحيرات، فلما اقتربت منها اختفت. وفي الحال أدرك عقلي كالضربة ما قرأت عنه طول حياتي — أن هذا سراب — وتذكرت فابتسمت لغبائي إذ أدركت أن كل تلك المناظر البديعة والبحيرات التي رأيتها على مدى الشهر الماضي كانت سراباً، غير أنني لم أستطع التمييز آنذاك. وفي الصباح التالي استأنفت مسيري، فكانت البحيرة والمنظر الطبيعي أمامي مجدداً، لكن معهما مباشرةً جاءت الفكرة: «هذا سراب.» وما إن عُرف حتى فقد قوته على الإيهام. هكذا سينكسر وهم هذا الكون يوماً ما. ستزول هذه الأشياء كلها وتذوب. هذا هو التحقق. الفلسفة ليست كلاماً في الهواء. يجب أن تُعاش؛ سيزول هذا الجسد، وستزول هذه الأرض وكل شيء، وستزول لبعض الوقت هذه الفكرة التي تقول إنني الجسد أو العقل؛ أو إن استنفدت الكارما فستختفي إلى الأبد؛ لكن إن بقي جزء من الكارما، فإن هذا الجسد — كما تواصل عجلة الفخار دورانها بعد أن أتم الفخار صنع الإناء بفعل الزخم الماضي — سيواصل حركته بعض الوقت وإن زال الوهم. ثم يعود هذا العالم مجدداً، ويعود الرجال والنساء والحيوانات، تماماً كما عاد السراب في اليوم التالي، لكن ليس بالقوة ذاتها؛ ومعه ستأتي الفكرة: «أعرف طبيعتك الآن»، فلا يُحدث قيداً ولا ألماً ولا حزناً ولا شقاء. وكلما جاء شيء مؤلم استطاع العقل أن يقول: «أعرفك — أنت وهم.» من بلغ هذه الحال يُسمى جيفانموكتا، «الحر الحي»، الحر حتى وهو في هذه الحياة. غاية الجنانا-يوغي وهدفه في هذه الحياة أن يصير جيفانموكتا، «حراً حياً». والجيفانموكتا هو من يستطيع أن يحيا في هذا العالم دون أن ينشبك به. إنه كأوراق اللوتس على الماء التي لا يبللها الماء أبداً. إنه أرقى البشر، بل أرقى الكائنات قاطبة، لأنه أدرك وحدته مع المطلق، وأدرك أنه واحد مع الله. ما دمت تظن أن بينك وبين الله أقل فارق فسيستولي عليك الخوف، لكن حين تعلم أنك هو، وأن لا فرق، ولا فرق البتة، وأنك هو كله وبكليته، ينقشع الخوف. «هناك، من يرى من؟ من يعبد من؟ من يخاطب من؟ من يسمع من؟ حيث يرى أحد آخر، حيث يخاطب أحد آخر، حيث يسمع أحد آخر — ذلك هو القليل. حيث لا يرى أحد أحداً، حيث لا يخاطب أحد أحداً — ذلك هو الأعلى، ذلك هو العظيم، ذلك هو البراهمان.» إذ أنت ذاك فأنت دائماً ذاك. ماذا سيكون مصير العالم إذاً؟ ما الخير الذي سنقدمه للعالم؟ مثل هذه الأسئلة لا تطرح. «ماذا سيكون لحلوياتي إن كبرت؟» تقول الطفلة الرضيعة! «ماذا سيكون لكراتي إن كبرت؟ إذاً لن أكبر»، يقول الصبي! «ماذا سيكون لعرائسي إن كبرت؟» تقول الطفلة الصغيرة! وهذا هو السؤال ذاته بشأن هذا العالم. فهذا العالم لا وجود له في الماضي ولا في الحاضر ولا في المستقبل. إن كنا قد عرفنا الآتمان كما هو، وعلمنا أنه لا شيء سواه، وأن كل شيء آخر ليس إلا حلم لا حقيقة له، فإن هذا العالم بفقره وشقائه وفجوره وخيره سيكف عن إزعاجنا. إن لم تكن له حقيقة، فلأجل من وبسبب ماذا نتكبد عناء؟ هذا ما يُعلّمه الجنانا-يوغيون. لذلك تجرأ أن تكون حراً، وتجرأ أن تمضي حيث تقودك فكرتك، وتجرأ أن تُجسّد ذلك في حياتك. إن الوصول إلى الجنانا لأمر عسير. هو للأشجع والأجرأ، لمن يجرؤ على تحطيم الأصنام كلها، لا الفكرية وحسب بل تلك التي في الحواس أيضاً. هذا الجسد ليس أنا؛ لا بد أن يذهب. وقد تنشأ عن ذلك أمور غريبة شتى. يقوم رجل ويقول: «لست الجسد، إذاً يجب أن يُشفى صداعي.» لكن أين الصداع إن لم يكن في جسده؟ فليأتِ ألف صداع وألف جسد وليذهب. وما ذلك إليّ؟ لا ولادة لي ولا موت؛ لم يكن لي أب أو أم قط؛ لا أصدقاء لي ولا أعداء لأنهم جميعاً أنا. أنا صديق نفسي وعدو نفسي. أنا الوجود المطلق-المعرفة المطلقة-الغبطة المطلقة. أنا هو، أنا هو. إن كنت في ألف جسد أعاني من الحمى وسائر الأمراض، ففي ملايين الأجساد أنا بصحة تامة. وإن كنت في ألف جسد أُعاني من الجوع، ففي آلاف الأجساد الأخرى أنا في وليمة. وإن كنت في آلاف الأجساد أعاني من الشقاء، ففي آلاف الأجساد أنا سعيد. من يلوم من؟ من يمدح من؟ من تطلب؟ من تتجنب؟ لا أطلب أحداً ولا أتجنب أحداً، لأنني أنا الكون بأسره. أمدح نفسي وألوم نفسي، وأتألم لنفسي، وأسعد بإرادتي، وأنا حر. هذا هو الجناني، الشجاع الجريء. فليتهاو الكون بأسره؛ يبتسم ويقول: لم يوجد قط، كان كله وهماً. يرى الكون يتهاوى. أين كان؟ أين ذهب؟
قبل أن ندخل في الجانب العملي، سنتناول مسألة فكرية أخيرة. المنطق حتى الآن صارم صرامة هائلة. فلو أن الإنسان يعقل ويستدل ليس له مكان يقف فيه إلا أن ينتهي إلى هذه الحقيقة: أن ليس إلا وجود واحد، وأن كل ما سواه لا شيء. ليس للعقلاء من البشر طريق آخر غير قبول هذه الرؤية. غير أن السؤال يطرح نفسه: كيف لما هو لانهائي كامل أزلاً مباركٌ — الوجود المطلق-المعرفة المطلقة-الغبطة المطلقة — أن يقع تحت هذه الأوهام؟ هذا السؤال الذي أُثير في أرجاء العالم كله. في صيغته الساذجة يأخذ شكل: «كيف دخلت الخطيئة إلى هذا العالم؟» وهذه أكثر صياغاته ابتذالاً وحسية، أما الصياغة الفلسفية فهي الأرقى، لكن الجواب واحد. طُرح السؤال ذاته بأشكال وأساليب متعددة، لكنه في صيغه الدنيا لا يجد جواباً، لأن قصص التفاح والثعبان والمرأة لا تُقدّم التفسير. في تلك الحالة السؤال طفولي وكذلك الجواب. لكن السؤال اتخذ صورة رفيعة جداً الآن: «كيف جاء هذا الوهم؟» والجواب بالقدر ذاته من الرقي. الجواب هو أننا لا ينبغي أن ننتظر جواباً على سؤال مستحيل. السؤال نفسه مستحيل في صياغته. ليس لك الحق في طرح هذا السؤال. لماذا؟ ما الكمال؟ ما يتعالى على الزمان والمكان والسببية — ذلك هو الكامل. ثم تسأل كيف أصبح الكامل ناقصاً. في صياغة منطقية يمكن صياغة السؤال هكذا: «كيف أصبح ما يتعالى على السببية مُسبَّباً؟» أنت تناقض نفسك. فأنت تُقرّ أولاً أنه يتعالى على السببية، ثم تسأل ما الذي سببه. هذا السؤال لا يمكن أن يُطرح إلا داخل حدود السببية. فبقدر ما تمتد حدود الزمان والمكان والسببية يمكن طرح هذا السؤال. لكن ما وراء ذلك يكون طرحه ضرباً من اللغو، لأن السؤال منطقياً يفقد معناه. داخل الزمان والمكان والسببية لا جواب له، وما يمكن أن يوجد من جواب وراء هذه الحدود لن يُعرف إلا حين نتجاوزها؛ لذلك يضع الحكيم هذا السؤال جانباً. فحين يمرض الإنسان يكرس نفسه للشفاء دون أن يصر على معرفة كيف مرض أولاً.
ثمة صورة أخرى لهذا السؤال، أدنى قليلاً لكنها أكثر عملية وإيضاحاً: ما الذي أنتج هذا الوهم؟ هل يمكن لحقيقة ما أن تُنتج وهماً؟ بالتأكيد لا. نرى أن وهماً ينتج وهماً آخر وهكذا دواليك. الوهم دائماً هو الذي ينتج الوهم. المرض هو الذي ينتج المرض، لا الصحة هي التي تنتج المرض. الموجة هي الماء ذاته، والمعلول هو السبب في صورة أخرى. المعلول وهم، وبالتالي لا بد أن يكون السبب وهماً. وما الذي أنتج هذا الوهم؟ وهم آخر. وهكذا إلى ما لا بداية له. السؤال الوحيد الباقي لك هو: أفلا يكسر هذا وحدانيتك، لأن لديك عندئذٍ وجودين في الكون، أنت والوهم؟ الجواب هو: الوهم لا يمكن أن يُسمى وجوداً. آلاف الأحلام تأتي في حياتك لكنها لا تُشكّل أي جزء منها. الأحلام تجيء وتذهب وليس لها وجود. أن تُسمي الوهم وجوداً ضرب من السفسطة. لذلك لا يوجد في الكون إلا وجود واحد، حر دائماً ومبارك دائماً؛ وذلك الوجود هو ما أنت عليه. هذه هي النتيجة الأخيرة التي توصل إليها الأدفايتيون.
ثم قد يُسأل: ما مصير هذه الصور المختلفة للعبادة؟ ستبقى؛ فهي مجرد تلمّس في الظلام بحثاً عن النور، ومن خلال هذا التلمس سيأتي النور. رأينا للتو أن الذات لا تستطيع أن ترى نفسها. معرفتنا داخل شبكة المايا (اللاحقيقة)، وما وراء تلك الشبكة حرية. داخل الشبكة استعباد، وكل شيء فيها خاضع للقانون؛ وما وراءها لا قانون. فبقدر ما يتعلق الأمر بالكون، فالوجود يسيره القانون، وما وراءه حرية. ما دمت في شبكة الزمان والمكان والسببية فالقول بأنك حر هراء، لأن كل شيء في تلك الشبكة خاضع لقانون صارم ومتسلسل ومترابط بالسبب والنتيجة. كل فكرة تفكرها لها سبب، وكل شعور له سببه؛ والقول بأن الإرادة حرة هراء محض. فقط حين يأتي الوجود اللانهائي، إن جاز التعبير، إلى داخل شبكة المايا يأخذ صورة الإرادة. الإرادة جزء من ذلك الوجود اسُتُدرج في شبكة المايا، ومن ثَمّ فـ«الإرادة الحرة» مصطلح مغلوط. إنه لا يعني شيئاً — هراء محض. وكذلك هذا الكلام كله عن الحرية. لا حرية في المايا.
كل إنسان مقيد في فكره وكلامه وعمله وعقله كالحجر أو كهذه الطاولة. تكلمي هذا إليكم محكوم بالسببية بالقدر ذاته الذي يحكم استماعكم إليّ. لا حرية حتى تتجاوز المايا. تلك هي الحرية الحقيقية للروح. البشر، مهما كانوا أذكياء ثاقبي الفكر، مهما رأوا بوضوح قوة الحجة بأنه لا شيء هنا يمكن أن يكون حراً، مضطرون جميعاً إلى أن يعتقدوا أنهم أحرار؛ لا يسعهم غير ذلك. لا يمكن لأي عمل أن يمضي حتى نقول إننا أحرار. ومعنى ذلك أن الحرية التي نتحدث عنها هي لمحة من السماء الزرقاء عبر الغيوم، وأن الحرية الحقيقية — السماء الزرقاء ذاتها — وراء ذلك. الحرية الحقيقية لا يمكن أن تكون في وسط هذا الوهم، هذا الضلال، هذا الهراء من الكون، هذا الكون الحسي من الجسد والعقل. كل هذه الأحلام بلا بداية ولا نهاية، فوضوية لا تحكمها رادعة، خاطئة ومتقطعة وغير متناسقة، تُشكّل تصورنا لهذا الكون. في الحلم، حين ترى عملاقاً ذا عشرين رأساً يلاحقك وأنت تفر منه، لا تراه مضطرباً؛ تراه صحيحاً وطبيعياً. هكذا هذا القانون. كل ما تسميه قانوناً ليس إلا صدفة بلا معنى. في هذا الحلم تسميه قانوناً. داخل المايا، بقدر ما يسود هذا القانون من الزمان والمكان والسببية، لا حرية؛ وكل هذه الصور المتنوعة للعبادة داخل هذه المايا. فكرة الله وفكرة البهيمة وفكرة الإنسان كلها داخل هذه المايا، وبما هي كذلك فهي بالقدر ذاته أوهام؛ كلها أحلام. لكن احذر ألا تستدل كما يفعل بعض الناس الغرباء الذين نسمع عنهم في أيامنا. يقولون إن فكرة الله وهم، لكن فكرة هذا العالم حقيقية. كلتا الفكرتين تقفان أو تسقطان بالمنطق ذاته. ليس لمن ينكر هذا العالم إلا الحق في أن يكون ملحداً، كمن ينكر الآخر. الحجة واحدة لكليهما. الكتلة الوهمية ذاتها تمتد من الله إلى أحط الحيوانات، ومن شفرة العشب إلى الخالق. يقفون أو يسقطون بالمنطق ذاته. المرء الذي يرى الزيف في فكرة الله ينبغي أن يراه في فكرة جسده وعقله. حين يزول الله يزول الجسد والعقل أيضاً؛ وحين يزولان يبقى ما هو الوجود الحقيقي إلى الأبد. «هناك لا يصلها البصر ولا اللسان ولا العقل. لا نستطيع رؤيتها ولا معرفتها.» ونفهم الآن أن كلام اللسان والفكر والمعرفة والعقل كله داخل هذه المايا، داخل القيد. وما وراء ذلك حقيقة لا تبلغها فكرة ولا عقل ولا كلام.
حتى هنا كل شيء سليم من الناحية الفكرية، لكن تأتي الممارسة بعد ذلك. العمل الحقيقي في الممارسة. هل ثمة ممارسات ضرورية لإدراك هذه الوحدانية؟ بلا شك. فليس أنك ستصبح البراهمان. أنت بالفعل ذاك. وليس أنك ذاهب لتصبح الله أو كاملاً؛ أنت كامل بالفعل، وكلما ظننت أنك لست، فذلك وهم. هذا الوهم الذي يقول إنك فلان أو فلانة يمكن التخلص منه بوهم آخر، وذلك هو الممارسة. النار تأكل النار، ويمكنك أن تستخدم وهماً لتغلب وهماً آخر. غيمة تأتي فتكنس غيمة أخرى، ثم تذهبان معاً. فما هي هذه الممارسات إذاً؟ يجب أن نستحضر دائماً أننا لن نصير أحراراً، بل نحن أحرار بالفعل. كل فكرة بأننا مقيدون وهم. كل فكرة بأننا سعداء أو شقاة وهم فادح؛ وسيأتي وهم آخر — أننا يجب أن نعمل ونعبد ونجاهد لننال الحرية — وهذا سيطرد الوهم الأول، ثم يتوقفان معاً.
الثعلب عند المسلمين والهندوس على السواء نجس. كذلك لو لامس كلبٌ أي طعام وجب رميه ولا يمكن لأحد أن يأكله. في بيت مسلم دخل ثعلب وأكل قطعة من الطعام على المائدة ثم فر. كان الرجل فقيراً وقد أعد وليمة جميلة لنفسه، فصارت تلك الوليمة نجسة ولا يمكنه أكلها. فذهب إلى مُلّا، أي قسيس، وقال: «حدث لي هذا؛ جاء ثعلب وأكل لقمة من طعامي. ماذا يمكن فعله؟ أعددت وليمة وأردت كثيراً أن آكلها، فجاء هذا الثعلب وأفسد كل شيء.» فكّر المُلّا لحظة ولم يجد إلا حلاً واحداً، فقال: «الطريق الوحيد لك هو أن تحضر كلباً وتجعله يأكل قطعة من الإناء ذاته، لأن الكلاب والثعالب في عداء أبدي. ما تركه الثعلب سينزل إلى بطنك، وما تركه الكلب سينزل أيضاً، وكلاهما يتطهران.» نحن في المأزق ذاته تماماً. هذا وهم أننا ناقصون؛ ونأخذ وهماً آخر وهو أننا يجب أن نمارس لنصير كاملين. ثم يطرد أحدهما الآخر، كما نستطيع استخدام شوكة لاستخراج شوكة أخرى ثم نرمي الاثنتين. ثمة ناس تكفيهم معرفة «أنت ذاك» ليُسمعوها. بومضة تختفي هذه المعلومة على هذا الكون وتتجلى الطبيعة الحقيقية، لكن آخرين يعانون كثيراً للتخلص من فكرة القيد هذه.
أول سؤال: من المؤهلون لأن يكونوا جنانا-يوغيين؟ الذين تتوفر فيهم هذه المقومات: أولاً، التخلي عن ثمار كل عمل وعن كل نعيم في هذه الحياة أو في الحياة الأخرى. إن كنت خالق هذا الكون فكل ما تشتهيه ستمتلكه، لأنك ستخلقه لنفسك. إنها مجرد مسألة وقت. بعضهم يحصل عليه فوراً؛ عند آخرين تقف السامسكارات (الانطباعات) الماضية في طريق تحقيق رغباتهم. نُعطي المرتبة الأولى للرغبات في التمتع، إما في هذه الحياة أو في حياة أخرى. أنكر وجود أي حياة على الإطلاق؛ لأن الحياة ليست إلا اسم آخر للموت. أنكر أنك كائن حي. من يكترث للحياة؟ الحياة أحد هذه الأوهام، والموت ضدها. الفرح وجه من هذه الأوهام، والشقاء الوجه الآخر، وهكذا. ما شأنك بالحياة أو الموت؟ كلها من صنع العقل. هذا ما يُسمى التخلي عن رغبات التمتع في هذه الحياة أو في أخرى.
ثم يأتي ضبط العقل وتهدئته كي لا يتلاطم بالأمواج ويسعى وراء شتى الرغبات، والإمساك بالعقل ثابتاً وعدم السماح له بالتموج من أسباب خارجية أو داخلية، وضبط العقل ضبطاً تاماً بقوة الإرادة وحدها. الجنانا-يوغي لا يلجأ إلى أي من هذه المعينات الجسدية أو العقلية: الاستدلال الفلسفي والمعرفة وإرادته هي أدواته وحسب. ثم تأتي التيتيكشا، الصبر، تحمّل كل شقاء دون تذمر ودون شكوى. حين يأتي الأذى لا تبالِ به. إذا جاء النمر فقف ثابتاً. من يفر؟ ثمة رجال يمارسون التيتيكشا ويُحكمونها. ثمة رجال ينامون على ضفاف الغانج في حر الصيف الهندي الحارق، ويغوصون في مياه الغانج يوماً كاملاً في الشتاء؛ ولا يكترثون. رجال يجلسون في ثلوج الهيمالايا ولا يحفلون بارتداء أي ثوب. ما الحر؟ ما البرد؟ ليأتِ ما يأتِ وليمضِ ما يمضي، ما ذلك إليّ؟ أنا لست الجسد. قد يصعب تصديق هذا في هذه البلاد الغربية، لكن الأجدر أن يُعرف أن ذلك يُفعل. تماماً كما هو شعبكم شجاع في الاندفاع نحو فوهة المدفع أو إلى وسط المعركة، فشعبنا شجاع في التفكير وتجسيد فلسفته عملاً. يُضحون بحياتهم في سبيلها. «أنا الوجود-المعرفة-الغبطة المطلق؛ أنا هو، أنا هو.» تماماً كما يجلّ المثل الغربي التمتع الرفيع في الحياة العملية، فمثلنا صون أرفع صور الروحانية، وإثبات أن الدين ليس كلاماً زائفاً بل يمكن تجسيده، كل مثقال ذرة منه، في هذه الحياة. هذه هي التيتيكشا، تحمّل كل شيء وعدم التذمر من أي شيء. رأيت بنفسي رجالاً يقولون: «أنا الروح؛ ما شأني بالكون؟ لا لذة ولا ألم، ولا فضيلة ولا رذيلة، ولا حر ولا برد، لا شيء من هذا كله يعنيني.» تلك هي التيتيكشا؛ لا الركض وراء متعة الجسد. ما هو الدين؟ أن تدعو: «أعطني هذا وذاك»؟ أفكار سخيفة عن الدين! من يؤمن بها لا فكرة صحيحة عنده عن الله والروح. كان يقول معلمي: «النسر يحلق عالياً عالياً حتى يصير نقطة في الأفق، لكن عينه دائماً على الجيفة على الأرض.» وفي نهاية المطاف ما نتيجة أفكاركم عن الدين؟ تنظيف الشوارع وزيادة الخبز والملابس؟ من يكترث بالخبز والملابس؟ الملايين تجيء وتذهب كل لحظة. من يكترث؟ لماذا تشغل بالك بأفراح هذا العالم الصغير وتقلباته؟ تجاوز ذلك إن كنت تجرؤ؛ تجاوز القانون، ودع الكون كله يندثر، وقف وحدك. «أنا الوجود المطلق-المعرفة المطلقة-الغبطة المطلقة؛ أنا هو، أنا هو.»
English
THE FREE SOUL
(Delivered in New York, 1896)
The analysis of the Sânkhyas stops with the duality of existence — Nature and souls. There are an infinite number of souls, which, being simple, cannot die, and must therefore be separate from Nature. Nature in itself changes and manifests all these phenomena; and the soul, according to the Sankhyas, is inactive. It is a simple by itself, and Nature works out all these phenomena for the liberation of the soul; and liberation consists in the soul discriminating that it is not Nature. At the same time we have seen that the Sankhyas were bound to admit that every soul was omnipresent. Being a simple, the soul cannot be limited, because all limitation comes either through time, space, or causation. The soul being entirely beyond these cannot have any limitation. To have limitation one must be in space, which means the body; and that which is body must be in Nature. If the soul had form, it would be identified with Nature; therefore the soul is formless, and that which is formless cannot be said to exist here, there, or anywhere. It must be omnipresent. Beyond this the Sankhya philosophy does not go.
The first argument of the Vedantists against this is that this analysis is not a perfect one. If their Nature be absolute and the soul be also absolute, there will be two absolutes, and all the arguments that apply in the case of the soul to show that it is omnipresent will apply in the case of Nature, and Nature too will be beyond all time, space, and causation, and as the result there will be no change or manifestation. Then will come the difficulty of having two absolutes, which is impossible. What is the solution of the Vedantist? His solution is that, just as the Sankhyas say, it requires some sentient Being as the motive power behind, which makes the mind think and Nature work, because Nature in all its modifications, from gross matter up to Mahat (Intelligence), is simply insentient. Now, says the Vedantist, this sentient Being which is behind the whole universe is what we call God, and consequently this universe is not different from Him. It is He Himself who has become this universe. He not only is the instrumental cause of this universe, but also the material cause. Cause is never different from effect, the effect is but the cause reproduced in another form. We see that every day. So this Being is the cause of Nature. All the forms and phases of Vedanta, either dualistic, or qualified-monistic, or monistic, first take this position that God is not only the instrumental, but also the material cause of this universe, that everything which exists is He. The second step in Vedanta is that these souls are also a part of God, one spark of that Infinite Fire. "As from a mass of fire millions of small particles fly, even so from this Ancient One have come all these souls." So far so good, but it does not yet satisfy. What is meant by a part of the Infinite? The Infinite is indivisible; there cannot be parts of the Infinite. The Absolute cannot be divided. What is meant, therefore, by saying that all these sparks are from Him? The Advaitist, the non-dualistic Vedantist, solves the problem by maintaining that there is really no part; that each soul is really not a part of the Infinite, but actually is the Infinite Brahman. Then how can there be so many? The sun reflected from millions of globules of water appears to be millions of suns, and in each globule is a miniature picture of the sun-form; so all these souls are but reflections and not real. They are not the real "I" which is the God of this universe, the one undivided Being of the universe. And all these little different beings, men and animals etc. are but reflections, and not real. They are simply illusory reflections upon Nature. There is but one Infinite Being in the universe, and that Being appears as you and as I; but this appearance of divisions is after all a delusion. He has not been divided, but only appears to be divided. This apparent division is caused by looking at Him through the network of time, space, and causation. When I look at God through the network of time, space, and causation, I see Him as the material world. When I look at Him from a little higher plane, yet through the same network, I see Him as an animal, a little higher as a man, a little higher as a god, but yet He is the One Infinite Being of the universe, and that Being we are. I am That, and you are That. Not parts of It, but the whole of It. "It is the Eternal Knower standing behind the whole phenomena; He Himself is the phenomena." He is both the subject and the object, He is the "I" and the "You". How is this? "How to know the Knower? The Knower cannot know Himself; I see everything but cannot see myself. The Self, the Knower, the Lord of all, the Real Being, is the cause of all the vision that is in the universe, but it is impossible for Him to see Himself or know Himself, excepting through reflection. You cannot see your own face except in a mirror, and so the Self cannot see Its own nature until It is reflected, and this whole universe therefore is the Self trying to realise Itself. This reflection is thrown back first from the protoplasm, then from plants and animals, and so on and on from better and better reflectors, until the best reflector, the perfect man, is reached — just as a man who, wanting to see his face, looks first in a little pool of muddy water, and sees just an outline; then he comes to clear water, and sees a better image; then to a piece of shining metal, and sees a still better image; and at last to a looking-glass, and sees himself reflected as he is. Therefore the perfect man is the highest reflection of that Being who is both subject and object. You now find why man instinctively worships everything, and how perfect men are instinctively worshipped as God in every country. You may talk as you like, but it is they who are bound to be worshipped. That is why men worship Incarnations, such as Christ or Buddha. They are the most perfect manifestations of the eternal Self. They are much higher than all the conceptions of God that you or I can make. A perfect man is much higher than such conceptions. In him the circle becomes complete; the subject and the object become one. In him all delusions go away and in their place comes the realisation that he has always been that perfect Being. How came this bondage then? How was it possible for this perfect Being to degenerate into the imperfect? How was it possible that the free became bound? The Advaitist says, he was never bound, but was always free. Various clouds of various colours come before the sky. They remain there a minute and then pass away. It is the same eternal blue sky stretching there for ever. The sky never changes: it is the cloud that is changing. So you are always perfect, eternally perfect. Nothing ever changes your nature, or ever will. All these ideas that I am imperfect, I am a man, or a woman, or a sinner, or I am the mind, I have thought, I will think — all are hallucinations; you never think, you never had a body; you never were imperfect. You are the blessed Lord of this universe, the one Almighty ruler of everything that is and ever will be, the one mighty ruler of these suns and stars and moons and earths and planets and all the little bits of our universe. It is through you that the sun shines and the stars shed their lustre, and the earth becomes beautiful. It is through your blessedness that they all love and are attracted to each other. You are in all, and you are all. Whom to avoid, and whom to take? You are the all in all. When this knowledge comes delusion immediately vanishes.
I was once travelling in the desert in India. I travelled for over a month and always found the most beautiful landscapes before me, beautiful lakes and all that. One day I was very thirsty and I wanted to have a drink at one of these lakes; but when I approached that lake it vanished. Immediately with a blow came into my brain the idea that this was a mirage about which I had read all my life; and then I remembered and smiled at my folly, that for the last month all the beautiful landscapes and lakes I had been seeing were this mirage, but I could not distinguish them then. The next morning I again began my march; there was the lake and the landscape, but with it immediately came the idea, "This is a mirage." Once known it had lost its power of illusion. So this illusion of the universe will break one day. The whole of this will vanish, melt away. This is realization. Philosophy is no joke or talk. It has to be realised; this body will vanish, this earth and everything will vanish, this idea that I am the body or the mind will for some time vanish, or if the Karma is ended it will disappear, never to come back; but if one part of the Karma remains, then as a potter's wheel, after the potter has finished the pot, will sometimes go on from the past momentum, so this body, when the delusion has vanished altogether, will go on for some time. Again this world will come, men and women and animals will come, just as the mirage came the next day, but not with the same force; along with it will come the idea that I know its nature now, and it will cause no bondage, no more pain, nor grief, nor misery. Whenever anything miserable will come, the mind will be able to say, "I know you as hallucination." When a man has reached that state, he is called Jivanmukta, living-free", free even while living. The aim and end in this life for the Jnâna-Yogi is to become this Jivanmukta, "living-free". He is Jivanmukta who can live in this world without being attached. He is like the lotus leaves in water, which are never wetted by the water. He is the highest of human beings, nay, the highest of all beings, for he has realised his identity with the Absolute, he has realised that he is one with God. So long as you think you have the least difference from God, fear will seize you, but when you have known that you are He, that there is no difference, entirely no difference, that you are He, all of Him, and the whole of Him, all fear ceases. "There, who sees whom? Who worships whom? Who talks to whom? Who hears whom? Where one sees another, where one talks to another, where one hears another, that is little. Where none sees none, where none speaks to none, that is the highest, that is the great, that is the Brahman." Being That, you are always That. What will become of the world then? What good shall we do to the world? Such questions do not arise "What becomes of my gingerbread if I become old?" says the baby! "What becomes of my marbles if I grow? So I will not grow," says the boy! "What will become of my dolls if I grow old?" says the little child! It is the same question in connection with this world, it has no existence in the past, present, or future. If we have known the Âtman as It is, if we have known that there is nothing else but this Atman, that everything else is but a dream, with no existence in reality, then this world with its poverties, its miseries, its wickedness, and its goodness will cease to disturb us. If they do not exist, for whom and for what shall we take trouble? This is what the Jnana-Yogis teach. Therefore, dare to be free, dare to go as far as your thought leads, and dare to carry that out in your life. It is very hard to come to Jnâna. It is for the bravest and most daring, who dare to smash all idols, not only intellectual, but in the senses. This body is not I; it must go. All sorts of curious things may come out of this. A man stands up and says, "I am not the body, therefore my headache must be cured"; but where is the headache if not in his body? Let a thousand headaches and a thousand bodies come and go. What is that to me? I have neither birth nor death; father or mother I never had; friends and foes I have none, because they are all I. I am my own friend, and I am my own enemy. I am Existence-Knowledge-Bliss Absolute. I am He, I am He. If in a thousand bodies I am suffering from fever and other ills, in millions of bodies I am healthy. If in a thousand bodies I am starving, in other thousand bodies I am feasting. If in thousands of bodies I am suffering misery, in thousands of bodies I am happy. Who shall blame whom, who praise whom? Whom to seek, whom to avoid? I seek none, nor avoid any, for I am all the universe. I praise myself, I blame myself, I suffer for myself, I am happy at my own will, I am free. This is the Jnâni, the brave and daring. Let the whole universe tumble down; he smiles and says it never existed, it was all a hallucination. He sees the universe tumble down. Where was it! Where has it gone!
Before going into the practical part, we will take up one more intellectual question. So far the logic is tremendously rigorous. If man reasons, there is no place for him to stand until he comes to this, that there is but One Existence, that everything else is nothing. There is no other way left for rational mankind but to take this view. But how is it that what is infinite, ever perfect, ever blessed, Existence-Knowledge-Bliss Absolute, has come under these delusions? It is the same question that has been asked all the world over. In the vulgar form the question becomes, "How did sin come into this world?" This is the most vulgar and sensuous form of the question, and the other is the most philosophic form, but the answer is the same. The same question has been asked in various grades and fashions, but in its lower forms it finds no solution, because the stories of apples and serpents and women do not give the explanation. In that state, the question is childish, and so is the answer. But the question has assumed very high proportions now: "How did this illusion come?" And the answer is as fine. The answer is that we cannot expect any answer to an impossible question. The very question is impossible in terms. You have no right to ask that question. Why? What is perfection? That which is beyond time, space, and causation — that is perfect. Then you ask how the perfect became imperfect. In logical language the question may be put in this form: "How did that which is beyond causation become caused?" You contradict yourself. You first admit it is beyond causation, and then ask what causes it. This question can only be asked within the limits of causation. As far as time and space and causation extend, so far can this question be asked. But beyond that it will be nonsense to ask it, because the question is illogical. Within time, space, and causation it can never be answered, and what answer may lie beyond these limits can only be known when we have transcended them; therefore the wise will let this question rest. When a man is ill, he devotes himself to curing his disease without insisting that he must first learn how he came to have it.
There is another form of this question, a little lower, but more practical and illustrative: What produced this delusion? Can any reality produce delusion? Certainly not. We see that one delusion produces another, and so on. It is delusion always that produces delusion. It is disease that produces disease, and not health that produces disease. The wave is the same thing as the water, the effect is the cause in another form. The effect is delusion, and therefore the cause must be delusion. What produced this delusion? Another delusion. And so on without beginning. The only question that remains for you to ask is: Does not this break your monism, because you get two existences in the universe, one yourself and the other the delusion? The answer is: Delusion cannot be called an existence. Thousands of dreams come into your life, but do not form any part of your life. Dreams come and go; they have no existence. To call delusion existence will be sophistry. Therefore there is only one individual existence in the universe, ever free, and ever blessed; and that is what you are. This is the last conclusion reached by the Advaitists.
It may then be asked: What becomes of all these various forms of worship? They will remain; they are simply groping in the dark for light, and through this groping light will come. We have just seen that the Self cannot see Itself. Our knowledge is within the network of Mâyâ (unreality), and beyond that is freedom. Within the network there is slavery, it is all under law; beyond that there is no law. So far as the universe is concerned, existence is ruled by law, and beyond that is freedom. As long as you are in the network of time, space, and causation, to say you are free is nonsense, because in that network all is under rigorous law, sequence, and consequence. Every thought that you think is caused, every feeling has been caused; to say that the will is free is sheer nonsense. It is only when the infinite existence comes, as it were, into this network of Maya that it takes the form of will. Will is a portion of that being, caught in the network of Maya, and therefore "free will" is a misnomer. It means nothing — sheer nonsense. So is all this talk about freedom. There is no freedom in Maya.
Every one is as much bound in thought, word, deed, and mind, as a piece of stone or this table. That I talk to you now is as rigorous in causation as that you listen to me. There is no freedom until you go beyond Maya. That is the real freedom of the soul. Men, however sharp and intellectual, however clearly they see the force of the logic that nothing here can be free, are all compelled to think they are free; they cannot help it. No work can go on until we begin to say we are free. It means that the freedom we talk about is the glimpse of the blue sky through the clouds and that the real freedom — the blue sky itself— is behind. True freedom cannot exist in the midst of this delusion, this hallucination, this nonsense of the world, this universe of the senses, body, and mind. All these dreams, without beginning or end, uncontrolled and uncontrollable, ill-adjusted, broken, inharmonious, form our idea of this universe. In a dream, when you see a giant with twenty heads chasing you, and you are flying from him, you do not think it is inharmonious; you think it is proper and right. So is this law. All that you call law is simply chance without meaning. In this dream state you call it law. Within Maya, so far as this law of time, space and causation exists, there is no freedom; and all these various forms of worship are within this Maya. The idea of God and the ideas of brute and of man are within this Maya, and as such are equally hallucinations; all of them are dreams. But you must take care not to argue like some extraordinary men of whom we hear at the present time. They say the idea of God is a delusion, but the idea of this world is true. Both ideas stand or fall by the same logic. He alone has the right to be an atheist who denies this world, as well as the other. The same argument is for both. The same mass of delusion extends from God to the lowest animal, from a blade of grass to the Creator. They stand or fall by the same logic. The same person who sees falsity in the idea of God ought also to see it in the idea of his own body or his own mind. When God vanishes, then also vanish the body and mind; and when both vanish, that which is the Real Existence remains for ever. "There the eyes cannot go, nor the speech, nor the mind. We cannot see it, neither know it." And we now understand that so far as speech and thought and knowledge and intellect go, it is all within this Maya within bondage. Beyond that is Reality. There neither thought, nor mind, nor speech, can reach.
So far it is intellectually all right, but then comes the practice. The real work is in the practice. Are any practices necessary to realise this Oneness? Most decidedly. It is not that you become this Brahman. You are already that. It is not that you are going to become God or perfect; you are already perfect; and whenever you think you are not, it is a delusion. This delusion which says that you are Mr. So-and-so or Mrs. So-and-so can be got rid of by another delusion, and that is practice. Fire will eat fire, and you can use one delusion to conquer another delusion. One cloud will come and brush away another cloud, and then both will go away. What are these practices then? We must always bear in mind that we are not going to be free, but are free already. Every idea that we are bound is a delusion. Every idea that we are happy or unhappy is a tremendous delusion; and another delusion will come — that we have got to work and worship and struggle to be free — and this will chase out the first delusion, and then both will stop.
The fox is considered very unholy by the Mohammedans and by the Hindus. Also, if a dog touches any bit of food, it has to be thrown out, it cannot be eaten by any man. In a certain Mohammedan house a fox entered and took a little bit of food from the table, ate it up, and fled. The man was a poor man, and had prepared a very nice feast for himself, and that feast was made unholy, and he could not eat it. So he went to a Mulla, a priest, and said, "This has happened to me; a fox came and took a mouthful out of my meal. What can be done? I had prepared a feast and wanted so much to eat it, and now comes this fox and destroys the whole affair." The Mulla thought for a minute and then found only one solution and said, "The only way for you is to get a dog and make him eat a bit out of the same plate, because dogs and foxes are eternally quarrelling. The food that was left by the fox will go into your stomach, and that left by the dog will go there too, and both will be purified." We are very much in the same predicament. This is a hallucination that we are imperfect; and we take up another, that we have to practice to become perfect. Then one will chase the other, as we can use one thorn to extract another and then throw both away. There are people for whom it is sufficient knowledge to hear, "Thou art That". With a flash this universe goes away and the real nature shines, but others have to struggle hard to get rid of this idea of bondage.
The first question is: Who are fit to become Jnana-Yogis? Those who are equipped with these requisites: First, renunciation of all fruits of work and of all enjoyments in this life or another life. If you are the creator of this universe, whatever you desire you will have, because you will create it for yourself. It is only a question of time. Some get it immediately; with others the past Samskâras (impressions) stand in the way of getting their desires. We give the first place to desires for enjoyment, either in this or another life. Deny that there is any life at all; because life is only another name for death. Deny that you are a living being. Who cares for life? Life is one of these hallucinations, and death is its counterpart. Joy is one part of these hallucinations, and misery the other part, and so on. What have you to do with life or death ? These are all creations of the mind. This is called giving up desires of enjoyment either in this life or another.
Then comes controlling the mind, calming it so that it will not break into waves and have all sorts of desires, holding the mind steady, not allowing it to get into waves from external or internal causes, controlling the mind perfectly, just by the power of will. The Jnana-Yogi does not take any one of these physical helps or mental helps: simply philosophic reasoning, knowledge, and his own will, these are the instrumentalities he believes in. Next comes Titikshâ, forbearance, bearing all miseries without murmuring, without complaining. When an injury comes, do not mind it. If a tiger comes, stand there. Who flies? There are men who practice Titiksha, and succeed in it. There are men who sleep on the banks of the Ganga in the midsummer sun of India, and in winter float in the waters of the Ganga for a whole day; they do not care. Men sit in the snow of the Himalayas, and do not care to wear any garment. What is heat? What is cold? Let things come and go, what is that to me, I am not the body. It is hard to believe this in these Western countries, but it is better to know that it is done. Just as your people are brave to jump at the mouth of a cannon, or into the midst of the battlefield, so our people are brave to think and act out their philosophy. They give up their lives for it. "I am Existence-Knowledge-Bliss Absolute; I am He, I am He." Just as the Western ideal is to keep up luxury in practical life, so ours is to keep up the highest form of spirituality, to demonstrate that religion is riot merely frothy words, but can be carried out, every bit of it, in this life. This is Titiksha, to bear everything, not to complain of anything. I myself have seen men who say, "I am the soul; what is the universe to me? Neither pleasure nor pain, nor virtue nor vice, nor heat nor cold is anything to me." That is Titiksha; not running after the enjoyments of the body. What is religion? To pray, "Give me this and that"? Foolish ideas of religion! Those who believe them have no true idea of God and soul. My Master used to say, "The vulture rise higher and higher until he becomes a speck, but his eye is always on the piece of rotten carrion on the earth." After all, what is the result of your ideas of religion? To cleanse the streets and have more bread and clothes? Who cares for bread and clothes? Millions come and go every minute. Who cares? Why care for the joys and vicissitudes of this little world? Go beyond that if you dare; go beyond law, let the whole universe vanish, and stand alone. "I am Existence-Absolute, Knowledge-Absolute, Bliss-Absolute; I am He, I am He."
文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。