History of the Aryan Race
العربية
تاريخ الجنس الآريان
[درس في الجنانا-يوغا ألقي في لندن، إنجلترا، صباح يوم الخميس، السابع من مايو عام ١٨٩٦، وسجّله السيد جوسايا ج. غودوين]
أخبرتكم كيف أقسم الموضوع إلى أربعة يوغات، ولكن بما أن جوهر هذه اليوغات المختلفة كلها واحد — إذ تسعى جميعها إلى الغاية ذاتها — فأرى أن أبدأ بالجانب الفلسفي: الجنانا-يوغا. والجنانا تعني المعرفة، وقبل الخوض في مبادئ فلسفة الفيدانتا، أرى من الضروري أن أرسم بكلمات قليلة أصل ذلك النظام وبداياته وتطوره — أي جانبه التاريخي. كثيرٌ منكم باتوا على دراية بكلمتي «آريا» و«آريان»، وقد كُتب الكثير في شأنهما.
قبل نحو قرن من الزمان، كان في البنغال قاضٍ إنجليزي يُدعى السير ويليام جونز. في الهند، كما تعلمون، يوجد المسلمون والهندوس. والهندوس هم السكان الأصليون، فيما جاء المسلمون فغزوهم وحكموهم سبعة قرون. وكانت في الهند غزوات كثيرة؛ وفي كل مرة يحدث غزو جديد، تتغيّر قوانين الدولة الجنائية. فالقانون الجنائي دائماً قانون الأمة الغازية، في حين يبقى القانون المدني على حاله. فلمّا غزا الإنجليز الهند، غيّروا القانون الجنائي، إلا أن القانون المدني ظل كما هو. غير أن القضاة كانوا إنجليزيين لا يعرفون لغة البلاد التي دُوّنت بها القوانين المدنية، فاضطروا إلى الاستعانة بالمترجمين ورجال القانون الهنود وأمثالهم. وكلما نشأت مسألة تتعلق بالقانون الهندي، أُحيل الأمر إلى هؤلاء العلماء.
وكان أحد هؤلاء القضاة، السير ويليام جونز، عالماً بالغ النضج، فأراد أن يذهب إلى المنبع مباشرةً، وأن يتعلم اللغة بنفسه ويدرسها بدلاً من الاتكاء على هؤلاء المترجمين الذين ربما يُرشَوْن لإصدار أي حكم يُطلب منهم. فأخذ يدرس قانون «الجنتوس» كما كان يُطلق على الهندوس. و«الجنتو» على الأرجح صيغة مشتقة من كلمة «جنتايل» التي استخدمها البرتغاليون والإسبان — أي «الوثني» كما تسمونه اليوم. وحين شرع القاضي يترجم بعض الكتب إلى الإنجليزية، وجد أن ترجمتها المباشرة إلى الإنجليزية أمرٌ عسير للغاية. وكان عظيم دهشته حين اكتشف أن ترجمتها أولاً إلى اللاتينية ثم إلى الإنجليزية أيسر بكثير. ثم اكتشف في أثناء الترجمة أن عدداً كبيراً من الكلمات السنسكريتية تكاد تتطابق مع نظيراتها في اللاتينية. وكان هو الذي أدخل دراسة السنسكريتية إلى الأوروبيين. وحين نهض الألمان في ميدان الدراسة — إلى جانب الفرنسيين — أقبلوا على هذه اللغة وبدأوا دراستها.
وبفضل قدرتهم التحليلية الهائلة، توصّل الألمان إلى أن ثمة تشابهاً بين السنسكريتية وجميع اللغات الأوروبية. وبين اللغات القديمة، كانت الإغريقية أقربها إليها شَبَهاً. وفيما بعد، اكتُشف أن ثمة لغة تُدعى اللتوانية يتكلمها بعض الناس على شواطئ بحر البلطيق — وكانت مملكة مستقلة في ذلك الحين لا صلة لها بروسيا. وللتشابه بين اللتوانية والسنسكريتية طابع لافت. بل إن بعض الجمل اللتوانية أقل تغيراً عن الصيغ السنسكريتية من اللغات الهندية الشمالية. وهكذا تبيّن أن ثمة صلة وثيقة بين مختلف اللغات الأوروبية واللغتين الآسيويتين: الفارسية والسنسكريتية. وبُنيت على ذلك نظريات عديدة حول كيفية نشوء هذا التواصل، إذ تُبنى النظريات كل يوم وتُهدم كل يوم، ولا يدري أحد أين سيقف هذا الجدل.
ثم جاءت النظرية القائلة بأنه كان في العصور القديمة جنسٌ واحد أطلق على نفسه اسم الآريان. فقد وُجد في الأدب السنسكريتي أن ثمة شعباً تكلّم السنسكريتية وأطلق على نفسه اسم الآريان، وهذا مذكور أيضاً في الأدب الفارسي. فانطلقت من ذلك نظرية مفادها أنه كانت في العصور القديمة أمة أطلقت على نفسه اسم الآريان، وتكلمت السنسكريتية، وسكنت وسط آسيا. وزعمت هذه النظرية أن تلك الأمة انشقت إلى فروع عدة وهاجرت إلى أوروبا وفارس؛ وأينما ذهبت، أخذت معها لغاتها. فالألمانية والإغريقية والفرنسية ليست سوى بقايا لسان قديم، والسنسكريتية هي أكثر هذه اللغات تطوراً.
وهذه نظريات لم تُثبَت بعد؛ إنها مجرد تخمينات وظنون. وكثيرة هي الصعوبات التي تعترض الطريق — فمن ذلك مثلاً أن الهنود سُمر البشرة بينما الأوروبيون بِيض البشرة. بل إنه داخل الأمم ذاتها التي تتكلم هذه اللغات — في إنجلترا نفسها — يوجد كثيرون بشعر أصفر وكثيرون بشعر أسود. ومن ثَمّ توجد مسائل عديدة لم تُحسم بعد.
غير أن الثابت المؤكد هو أن جميع أمم أوروبا ما عدا الباسك والمجريين والتتار والفنلنديين — ما عدا هؤلاء، جميع الأوروبيين وجميع الهنود الشماليين والفرس يتكلمون فروعاً للغة واحدة. وثمة كتلٌ هائلة من الأدب قائمة في هذه الألسنة الآريانية كلها: في الإغريقية، وفي اللاتينية، وفي اللغات الأوروبية الحديثة — الألمانية والإنجليزية والفرنسية — وفي الفارسية القديمة، وفي الفارسية الحديثة، وفي السنسكريتية.
بيد أن الأدب السنسكريتي وحده كتلة ضخمة جداً بحد ذاتها. فرغم أن نحو ثلاثة أرباعه ربما قد اندثر وضاع في خضم الغزوات المتعاقبة، فإنني أرى أن مجموع ما تبقى من الأدب السنسكريتي سيفوق أي ثلاث أو أربع لغات أوروبية مجتمعة من حيث عدد الكتب. ولا يعلم أحد كم عدد الكتب الموجودة حتى الآن وأين هي، لأن السنسكريتية هي أقدم هذه اللغات الآريانية. وكان ذلك الفرع من الجنس الآريان الذي تكلّم السنسكريتية هو أول من تحضّر وأول من أخذ في كتابة الكتب والأدب. وهكذا مضوا آلاف السنين. وكم من الآلاف من السنين كتبوا لا يعلم أحد. وثمة تخمينات متعددة — تتراوح بين ٣٠٠٠ قبل الميلاد و٨٠٠٠ قبل الميلاد — إلا أن هذه التواريخ كلها تبقى أقل أو أكثر في دائرة عدم اليقين.
كل من يكتب عن هذه الكتب القديمة وتواريخها يكون أولاً مدفوعاً بتحيزات تعليمه المبكر، ثم بدينه، ثم بجنسيته. فإذا كتب مسلم عن الهندوس، فإنه يتجاهل بعناية كل ما لا يمجّد دينه الخاص. وكذلك الحال مع المسيحيين — يمكنكم أن تروا ذلك في كتّابكم أنتم. في العشر سنوات الأخيرة أصبح أدبكم أكثر احتراماً. طالما كان المسيحيون يكتبون بالإنجليزية بحرية تامة بمنأى عن النقد الهندي. لكن في العشرين سنة الأخيرة بدأ الهندوس يكتبون بالإنجليزية، فأصبح المسيحيون أكثر تحفظاً. وستجدون أن النبرة قد تغيّرت تغيّراً واضحاً في العشر أو العشرين سنة الأخيرة.
ومن الأمور اللافتة في الأدب السنسكريتي أنه، كأي لغة أخرى، مرّ بتغيرات كثيرة. فإذا أخذنا الأدب في مختلف هذه اللغات الآريانية — الإغريقية أو اللاتينية أو سائرها — وجدنا أن جميع الفروع الأوروبية كانت من عهد حديث نسبياً. وظهرت الإغريقية في وقت متأخر — كطفل صغير مقارنةً بالمصرية أو البابلية.
أما المصريون والبابليون فليسوا آريانيين بطبيعة الحال. إنهم أجناس مستقلة، وحضاراتهم أسبق من جميع الحضارات الأوروبية. لكن باستثناء المصريين القدماء، كانوا معاصرين للآريان تقريباً؛ بل في بعض الروايات كانوا أقدم منهم. ومع ذلك يوجد في الأدب المصري أمور تستوقف الباحث — كظهور اللوتس الهندي على المعابد القديمة، وهو لوتس الغانج. ومن المعروف أن هذا النبات لا ينمو إلا في الهند. ثم هناك الإشارات إلى أرض بونت. ورغم المحاولات الكبيرة التي بُذلت لتحديد موقع تلك الأرض في بلاد العرب، يبقى الأمر في دائرة الشك. وثمة أيضاً الإشارات إلى القردة وخشب الصندل في جنوب الهند — إذ لا يوجد ذلك إلا هناك.
أما اليهود فكانوا من تاريخ أحدث بكثير من الآريان الإغريق. فرع واحد من الجنس السامي في بابل، وهذا الجنس المجهول المبهم — المصريون — كانوا أقدم من الآريان، باستثناء الهندوس.
فقد خضعت السنسكريتية بطبيعة الحال لتغيرات جوهرية كثيرة، كونها تُكلَّم وتُكتب على مدى آلاف السنين. ومن الضروري بالتالي أن يكون أدب اللغات الآريانية الأخرى، كالإغريقية واللاتينية، أحدث تاريخاً من السنسكريتية. فضلاً عن ذلك، ثمة خصيصة مميزة، وهي أن أقدم الكتب المنظمة الموجودة في العالم مكتوبة بالسنسكريتية — وهي تلك الكتلة من الأدب المعروفة بالفيدات. وتوجد قطع قديمة جداً في الأدب البابلي أو المصري، لكن لا يمكن تسميتها أدباً أو كتباً بالمعنى الحقيقي، بل هي مجرد ملاحظات، ورسالة قصيرة، وكلمات معدودة، وما شابه ذلك. لكن بوصفها أدباً متكاملاً راقياً، تبقى الفيدات الأقدم.
كُتبت هذه الفيدات بالسنسكريتية الأرشيفية ذات اللهجة العتيقة الخاصة، وقد رأى كثير من علماء الآثار الأوروبيين لفترة طويلة — بل حتى اليوم — أن الفيدات لم تُكتب، بل كانت تُتناقل من الآباء إلى الأبناء، وتُحفظ عن ظهر قلب، وهكذا تُصان. وفي السنوات الأخيرة، بدأ الرأي يتحوّل، وأخذوا يرون أنها لا بد وأن كُتبت في أزمنة شديدة القِدم.
وبالطبع لا مناص من بناء النظريات بهذه الطريقة. فنظرية بعد نظرية ستُبنى وتُهدم حتى نبلغ الحقيقة. وهذا أمر طبيعي تماماً. لكن حين يكون الموضوع هندياً أو مصرياً، يتسرع الفلاسفة المسيحيون في بناء النظريات؛ أما حين يكون الموضوع أقرب إلى ديارهم، فيفكرون مرتين قبل الإقدام. وهذا هو سبب إخفاقاتهم المتكررة، واضطرارهم إلى نسج نظريات جديدة كل خمس سنوات. لكن ثمة حقيقة ثابتة، وهي أن هذا الأدب الضخم، سواء كُتب أم لم يُكتب، كان يُنقل شفهياً، ولا يزال حتى اليوم يُنقل بالكلمة المنطوقة. وهذا يُعدّ أمراً مقدساً.
تجد في كل أمة أنه حين تأتي فكرة جديدة أو شكل جديد أو اكتشاف أو اختراع جديد، لا تُنحّى الأشياء القديمة جانباً فور، بل تُحال إلى نطاق الدين والقداسة. فقد اعتاد الهندوس القدماء الكتابة على أوراق النخيل ولحاء البتولا؛ وحين اخترعوا الورق لم يتخلوا عن أوراق النخيل، بل ظلوا يعدّون الكتابة عليها وعلى لحاء البتولا عملاً مقدساً. وكذلك اليهود — كانوا يكتبون فقط على الجلد الرقيق، والجلد الرقيق لا يزال يُستخدم في الكتابة في معابدهم. فترى حين تأتي العادات الجديدة، تصبح القديمة مقدسة. وهكذا أصبح هذا الأسلوب في نقل أدب الفيدات من المعلم إلى التلميذ شفهياً — رغم أنه أصبح قديماً وعديم الجدوى تقريباً — أسلوباً مقدساً. فقد يستعين الطالب بالكتب لتنشيط ذاكرته، لكن عليه أن يتلقى التعليم شفهياً من المعلم. وكثيراً ما تتجمع حول مثل هذه الحقيقة تفسيرات وتعليلات لجعل قداستها أكثر معقولية، وهذا هو الناموس.
وهذه الفيدات كتلة ضخمة من الأدب في حد ذاتها. أي أنه في تلك العصور القديمة، كان الدين في كل بلد هو أول مثال ينبثق من قلب الإنسان، وكانت كل المعرفة الدنيوية التي يكتسبها الناس تُحال إلى الدين.
ثانياً، كان الذين يتعاملون مع الدين وأُطلق عليهم في العصور اللاحقة لقب الكهنة — بوصفهم أولى المفكرين في كل أمة — يتأملون ليس في الشؤون الدينية فحسب، بل في الشؤون الدنيوية أيضاً؛ ومن ثَمّ كانت جميع المعارف محصورة فيهم. وهذه الكتل الضخمة من المعارف — الدنيوية والدينية معاً — كانت دائماً تتجمع وتتحول إلى أدب ضخم.
وهذا ما وجدناه في عصور متأخرة أكثر. فمثلاً حين ندرس التوراة عند اليهود نجد الأمر عينه. فقد احتوى التلمود على ثروة هائلة من المعلومات في جميع الموضوعات، وكذلك التوراة الأولى. وبالمثل، تُقدّم الفيدات معلومات في موضوعات شتى. لقد تجمعت معاً وشكّلت كتاباً واحداً. وفي العصور اللاحقة، حين انفصلت موضوعات أخرى عن الدين — حين استُقلّ علم الفلك وعلم التنجيم عن الدين — اعتُبرت هذه الموضوعات، لارتباطها بالفيدات وقدمها، مقدسةً للغاية.
فُقد ما يكاد يكون أكبر قسم من الفيدات. فقد انقسم الكهنة الذين حملوها إلى الأجيال القادمة إلى عائلات كثيرة؛ وتبعاً لذلك انقسمت الفيدات إلى أجزاء كثيرة. وخُصص لكل عائلة جزء بعينه. وكانت الطقوس والمراسم والعادات وطرق العبادة لتلك العائلة مستمدة من ذلك الجزء من الفيدات. فحافظوا عليه وأدوا جميع المراسم وفقاً له. ومع مرور الزمن، انقرضت بعض هذه العائلات؛ وبانقراضها ضاع نصيبها من الفيدات، إذا صحّت هذه الروايات القديمة.
يعرف بعضكم أن الفيدات مقسّمة إلى أربعة أقسام. يُسمى الأول ريغ-فيدا، والثاني يجور-فيدا، والثالث سانا-فيدا، والرابع أثارفا-فيدا. وكان كل واحد من هذه الأقسام مقسّماً بدوره إلى فروع كثيرة. فمثلاً كان للسانا-فيدا ألف فرع، لم يبقَ منها سوى خمسة أو ستة، وضاع الباقي. وكذلك الأمر مع سائرها. أما الريغ-فيدا فكانت لها ١٠٨ فروع، لم يبقَ منها سوى فرع واحد، وضاعت الأخرى كلها.
ثم جاءت هذه الغزوات المتعاقبة. فالهند كانت البلد الذي تريد كل أمة أصبحت قوية أن تذهب لغزوه — لكونها تشتهر بثروات طائلة. وقد أصبح ثراء أهلها أسطورةً حتى في أعتق التاريخ. فانطلق الغزاة إلى الهند طمعاً في الثروة فافتتحوا البلاد. وكل غزوة من هذه الغزوات دمّرت عائلة أو أكثر، وأحرقت مكتبات عديدة وبيوتاً. وحين يحدث ذلك، يضيع الكثير من الأدب. وقد مضت بضع سنوات فحسب على بدء تصاعد الوعي بضرورة الحفاظ على هذه الأديان المختلفة وكتبها. قبل ذلك، كان البشر يعانون من هذا النهب والتدمير. وضاعت إلى الأبد أروع الإبداعات الفنية. وأبنية رائعة — يمكن أن تتخيّل روعتها من بعض الآثار المتبقية في الهند — اندثرت اندثاراً تاماً...
[كان اعتقاد كثير من هؤلاء الغزاة المتعصبين للهند] أن من لا ينتمي إلى طائفتهم ليس له حق في الحياة. وأن هؤلاء سيذهبون حين يموتون إلى مكان لا تنطفئ فيه النار أبداً؛ وفي هذه الحياة هم لا يصلحون إلا للاستعباد أو القتل؛ وأن لهم الحق في الحياة فقط كعبيد «للمؤمنين الحقيقيين»، لا بوصفهم أحراراً. وهكذا حين اندفعت هذه الموجات على الهند، غُمر كل شيء. وانهارت الكتب والأدب والحضارة.
لكن ثمة حيوية في ذلك الجنس منقطعة النظير في تاريخ الإنسانية، ولعل هذه الحيوية نابعة من اللامقاومة. فاللامقاومة هي أعظم القوة. وفي التواضع واللين تكمن أعظم القوة. وفي التحمّل قوة أعظم مما في الفعل. وفي مقاومة المرء أهواءه الخاصة قوة أسمى بكثير مما في إيذاء الآخرين. وقد كان هذا الشعار الذي رفعه ذلك الجنس على مرّ نكباته وبلاياه ورخائه. فهو الأمة الوحيدة التي لم تتجاوز قط حدودها لتقطع حناجر جيرانها. وذلك أمر مجيد. يملؤني بشيء من الاعتزاز الوطني أنني وُلدت هندوسياً، سليلَ الجنس الوحيد الذي لم يخرج قط ليؤذي أحداً، والذي لم يكن فعله على الإنسانية إلا العطاء والتنوير والتطهير والتعليم، لا السلب والنهب قط.
ثلاثة أرباع ثروة العالم قد خرجت من الهند، وما زالت كذلك حتى اليوم. كانت تجارة الهند هي نقطة التحول ومحور التاريخ العالمي. أيّ أمة نالت منها أصبحت قوية ومتحضرة. نالها الإغريق فأصبحوا الإغريق العظام؛ ونالها الرومان فأصبحوا الرومان العظام. بل كان الأمر كذلك في أيام الفينيقيين أيضاً. وبعد سقوط روما، نالها أهل جنوى والبندقية. ثم نهض العرب فأقاموا حاجزاً بين البندقية والهند؛ وفي غمرة السعي إلى إيجاد طريق جديدة، اكتُشفت أمريكا. هكذا اكتُشفت أمريكا؛ ولهذا السبب سُمّي السكان الأصليون لأمريكا بالهنود أو «إنجونز». بل حتى الهولنديون نالوا منها — والبرابرة — والإنجليز، فأصبحوا أعظم أمة على وجه الأرض. والأمة التالية التي ستنال منها ستكون فوراً الأكثر قوةً.
تأمّل في هذه الطاقة الهائلة التي تُظهرها أمتنا — من أين تستمدها؟ في الهند، هم المنتجون وأنتم المتمتعون، لا شك في ذلك. هم الذين أنتجوا هذا الثراء — الملايين الصابرة المكدودة من الهنود تحت السياط والعبودية التي فرضها عليهم الجميع. حتى المبشرون الذين يقفون ليلعنوا ملايين الهند قد سَمِنوا على جهود هذه الملايين، دون أن يدركوا كيف جرى ذلك. على دمائهم دارت رحى التاريخ العالمي منذ أن عرفنا التاريخ، وستظل تدور آلاف السنين القادمة. وما الفائدة من ذلك؟ إنها تمنح تلك الأمة القوة. هم، كما يُقال، مثلٌ يُحتذى. عليهم أن يتألموا ويصمدوا في وجه كل شيء، مناضلين في سبيل حقائق الدين — كمنارة ومشعل هداية — يُعلنون للبشرية أن عدم المقاومة أسمى بكثير، وأن الاحتمال أسمى بكثير، وأنه إذا كانت الحياة هي الغاية — كما يقرّ بذلك حتى الغزاة أنفسهم — فنحن الجنس الوحيد الذي يمكن أن يُوصف بالخلود، الذي لا يمكن قتله أبداً. (انظر الأعمال الكاملة، المجلد الرابع)
أين الإغريق اليوم — هم الذين سارت جيوشهم عبر العالم بأسره؟ لقد زالوا منذ آلاف السنين — لا أحد يعرف أين. اختفوا، فور أن هبط عليهم بربر الشمال وشنّوا هجومهم. وأين الرومان العظام الذين زحفت كتائبهم ووطئت أرجاء الأرض؟ أين هم اليوم؟ لقد رحلوا — تلاشوا كندى الصباح، ولم يتركوا أثراً في مسيرة التاريخ.
غير أن الهنود ها هم — ثلاثمئة مليون نفس. وتأمّل في خصوبة هذا الجنس! يمكنهم التكاثر أسرع مما يستطيع العالم بأسره قتلهم. تلك هي حيوية الجنس. وعلى الرغم من أن هذا لا يتصل اتصالاً وثيقاً بموضوعنا، أردت أن أطرح هذه الأمور أمامكم.
إن العقول غير المتعلمة، والعقول الرعاعية في كل أمة، كالغوغاء في كل مدينة كبرى، لا تستطيع استيعاب أي حركة دقيقة ولا إدراكها ولا فهمها. الأسباب والحركات الحقيقية في هذا العالم إنما هي في غاية الدقة؛ وإنما التأثيرات وحدها هي الجلية الظاهرة. فالعقل هو السبب الحقيقي لهذا الجسد، والحركات الدقيقة كامنة خلفه. أما الجسد فهو الظاهر الخشن. غير أن الجميع يرى الجسد؛ والقليلون جداً يرون العقل. وكذلك الحال مع كل شيء؛ فالجماهير، الجماهير الجاهلة الغليظة في كل جنس، ترى موكباً منتصراً، وخيلاً دهّاساً، وسلاحاً ومدافع، وهذا ما تفهمه. أما تلك التأثيرات الدقيقة اللطيفة التي تجري خلف الستار — فلا يدركها إلا الفيلسوف والرجل أو المرأة المثقف ثقافة رفيعة.
وعوداً إلى الفيدانتا، قلت إن السنسكريتية التي كُتبت بها الفيدات ليست السنسكريتية ذاتها التي كُتبت بها الكتب بعد نحو ألف سنة من عهد الفيدات — تلك الكتب التي تقرأها في ترجمات الشعراء وسائر الكتّاب الكلاسيكيين في الهند. كانت سنسكريتية الفيدات بسيطة، عتيقة في تركيبها، وربما كانت لغة منطوقة. أما السنسكريتية التي لدينا الآن فلم تكن لغة منطوقة قط، على الأقل منذ ثلاثة آلاف سنة. ومما يلفت النظر أن الجزء الأكبر من الأدب كُتب بلغة ميتة امتدت على مدى ثلاثة آلاف سنة. فالمسرحيات والروايات كُتبت بهذه اللغة الميتة. وطوال ذلك الوقت لم تكن متداولة في البيوت؛ بل كانت لغة العلماء وحدهم.
حتى في عهد بوذا، الذي كان نحو ٥٦٠ سنة قبل الحقبة المسيحية، نجد أن السنسكريتية قد كفّت عن أن تكون لغة منطوقة. أراد بعض تلاميذه التعليم بالسنسكريتية، غير أن المعلم رفض ذلك قصداً وتعمداً. فقد أراد التعليم بلغة الشعب، لأنه كان يرى نفسه نبيّ الشعب. وهكذا كان أن الأدب البوذي كُتب بالبالية، التي كانت اللغة الدارجة في ذلك الزمان.
هذا الكم الهائل من الأدب — الفيدات — نجده في ثلاث مجموعات. المجموعة الأولى هي السامهيتات، وهي مجموعة من الأناشيد. والمجموعة الثانية تُسمى البراهماناس، أو المجموعة التي تتناول أنواع التضحية والقرابين. وكلمة براهمانا تعني [باصطلاح الاستعمال] ما يتحقق عن طريق الياجنا. أما المجموعة الأخرى فتُسمى الأوبانيشادات (الجلسات، المحاضرات، الكتب الفلسفية). وعلاوة على ذلك، يُسمى الجزءان الأولان معاً — الأناشيد والشعائر — بالكارماكاندا، أي قسم العمل؛ ويُسمى الجزء الثاني أو الفلسفي (الأوبانيشادات) الجنانا كاندا، أي قسم المعرفة. وهذه الكلمة هي ذاتها كلمتكم الإنجليزية knowledge والكلمة الإغريقية gnos — كما في كلمة agnostic وما شابهها.
الجزء الأول مجموعة أناشيد في تمجيد بعض الآلهة، كأغني إله النار، وميترا إله الشمس، وغيرهم. تُرفع لهم الأناشيد وتُقدَّم لهم القرابين. وقد استخدمت حتى الآن كلمة «آلهة» حتى أُألّفكم على الكلمة السنسكريتية الديفا، إذ إن كلمة «آلهة» مضللة للغاية. فالديفات تعني «المضيئين»، والآلهة في الهند مناصب أكثر منها أشخاص. فعلى سبيل المثال، لا تشير إندرا ولا أغني إلى أشخاص بعينهم، بل إلى مناصب بعينها في هذا الكون. ثمة منصب الرئيس، المنصب المهيمن على عناصر بعينها، والمنصب المهيمن على عوالم بعينها، وهكذا. ووفقاً لهؤلاء اللاهوتيين، فإن كثيراً منا — على الأرجح — قد شغل بعض هذه المناصب الإلهية مرات عدة. ذلك أن الروح لا تملأ أياً من هذه المناصب إلا مؤقتاً. وبعد انقضاء وقته، يخلي المكان؛ وترتفع روح أخرى من هذا العالم بصالح الأعمال وتشغل ذلك المنصب — فتصبح مثلاً أغني. وكثيراً ما يُصاب قارئو الفلسفة أو اللاهوت السنسكريتي بالإرباك من هذا التبدل في الآلهة. غير أن النظرية تقول إنها أسماء مناصب، وأن على جميع الأرواح أن تشغلها مرة بعد مرة؛ وأن هؤلاء الآلهة، حين تبلغ الروح ذلك المنصب، يستطيعون إعانة البشر. ولهذا تُقدَّم لهم الهدايا والمديح. كيف جاءت هذه الفكرة إلى الآريين لا نعلم، لكننا نجدها متكاملة تامة في أقدم أجزاء ريغ فيدا.
وراء كل هذه الديفات والبشر والحيوانات والعوالم وما وراءها، يقوم حاكم هذا الكون وهو الإيشفارا — يُشبه إلى حدٍّ ما ما يُسمى في العهد الجديد بالله الخالق والحافظ وحاكم هذا الكون. وهؤلاء الديفات لا ينبغي أن يُخلطوا بالإيشفارا البتة، غير أنكم في اللغة الإنجليزية تستخدمون الكلمة ذاتها للاثنين. فتستخدمون كلمة God مفردةً وجمعاً. لكن الآلهة هم المضيئون — الديفات — والإله هو الإيشفارا. وهذا نجده حتى في أقدم أجزاء الفيدات.
ومن الخصائص اللافتة أن هذا الإيشفارا، هذا الإله، يُجلي نفسه في هذه الأشكال المتعددة من المضيئين. هذه الفكرة — أن الإله الواحد يُجلي نفسه في أشكال متعددة — هي فكرة أولية جداً في الفيدات، حتى في أقدم أجزائها. وقد اقتحمت الفيدات فكرة التوحيد ذات حقبة، لكنها رُفضت سريعاً. وربما توافقونني — حين نمضي قدماً — على أن رفضها كان خيراً عظيماً.
وهكذا نجد في أقدم أجزاء السامهيتات هذه الديفات المتعددة — [وقد مُجِّدت بوصفها] تجليات لكيان أسمى منها بمراحل [تركت ما وراءها]، حتى إنه كان يُؤخذ أحياهم فتُصبّ عليه الصفات المتعالية وصباً حتى يُقال في نهاية المطاف: «أنت إله الكون». ثم جاءت عبارات من قبيل: «أنا الإله مُعبَداً في صورة النار»، وما شابه ذلك. «إنه الواحد؛ والحكماء يسمّونه بأسماء شتى.» «هو ذلك الوجود الأوحد؛ الحكماء يُسمّونه بأسماء مختلفة.» هذا أطلب منكم أن تستبقوه في ذاكرتكم، لأنه نقطة التحول ونغمة المحور لكل فكر أنتجته الهند — «هو ذلك الوجود الأوحد؛ الحكماء يُسمّونه بأسماء شتى.» كل الفلسفة الهندية — سواء أكانت لاهوتية أم إلحادية أم توحيدية، أم ثنائية أم غير ثنائية — تتخذ من ذلك جوهرها ومحورها. وبعد آلاف السنين من التكوين الحضاري في هذا الجنس، بات من المستحيل على الجنس الهندي أن يحيد عن تلك الفكرة.
ذلك الجرثوم أصبح شجرة باسقة؛ ولهذا السبب لم يُعرف الاضطهاد الديني في الهند قط، على الأقل على يد الهنود. وهذا ما يفسر سماحتهم وترحيبهم بأي دين يقدم إليهم من أي بقعة في العالم ليستقر بينهم. وهذا ما جعل الرجاوات الهنود حتى اليوم يؤدون الشعائر الإسلامية ويدخلون المساجد الإسلامية، وإن كان [بعض] المسلمين قد انتهزوا أول فرصة لقتل عدد من «الوثنيين».
«هو الواحد؛ الحكماء يُسمّونه بأسماء شتى.»
ثمة نظريتان طُرحتا في العصر الحديث فيما يتعلق بنشأة الأديان. الأولى هي النظرية القبلية، والأخرى نظرية الأرواح. وتقول النظرية القبلية إن البشرية في حالتها البدائية كانت منقسمة إلى قبائل صغيرة كثيرة. ولكل قبيلة إلهها الخاص — أو أحياناً الإله ذاته منقسماً إلى صور متعددة، كأن يأتي إله هذه المدينة إلى تلك المدينة، وهكذا؛ يهوه هذه المدينة وذلك الجبل [جاء إلى مدينة أو جبل آخر]. وحين اجتمعت القبائل، أصبحت إحداها أكثر قوة.
خذ مثلاً اليهود. كانوا منقسمين إلى قبائل كثيرة، ولكل قبيلة إله يُسمى إما بعلاً أو مولوك وهو ما تُرجم في عهدكم القديم بـ«الرب». وكان ثمة مولوك هذه الولاية وتلك، وهذا الجبل وذلك، وثمة مولوك الصندوق الذي كان يقطن في صندوق. وأصبحت هذه القبيلة الأخيرة قوية وقهرت القبائل المجاورة وانتصرت. فأُعلن ذلك المولوك أعظم المولوكيين جميعاً. «أنت يافا [؟] المولوكيين. أنت حاكم البعلين والمولوكيين.» ومع ذلك بقي الصندوق. وهكذا نشأت هذه الفكرة من آلهة القبائل.
وثمة النظرية الأخرى — نظرية الروحانية — التي تقول إن الدين يبدأ بعبادة الأجداد. وعبادة الأجداد كانت سائدة عند المصريين وعند البابليين وعند كثير من الأجناس الأخرى — الهنود والمسيحيون. وما من شكل من أشكال الدين إلا وقد وُجدت فيه عبادة الأجداد بشكل أو بآخر.
وقبل ذلك كان الناس يعتقدون أن لهذا الجسد شبيهاً يسكنه، وأنه حين يموت الجسد يخرج هذا الشبيه ويحيا ما دام الجسد قائماً. ويصيب هذا الشبيه الجوع والعطش الشديدان، فيريد طعاماً وشراباً، ويشتاق إلى طيبات هذا العالم. فيأتي [الشبيه] ليأخذ طعامه؛ وإن لم يحصل عليه فقد يؤذي حتى أبناءه. وما دام الجسد محفوظاً سيظل الشبيه حياً. وقد كان أول سعي طبيعي — كما نرى — هو الحفاظ على الجسد وتحنيطه حتى يعيش إلى الأبد.
وكذلك كانت عبادة الأرواح عند البابليين. ومع تقدم الأمم لاحقاً، اضمحلت الأشكال القاسية وبقيت الأشكال الراقية. وخُصص مكان لما يُسمى الجنة، وكانوا يضعون الطعام هنا لكي يصل إلى الشبيه هناك. وحتى اليوم يجب على الهنود المتدينين أن يضعوا طعاماً لأجدادهم يوماً واحداً على الأقل في كل عام. واليوم الذي يتركون فيه هذه العادة سيكون يوماً حزيناً على الأجداد. وهكذا تجدون أن عبادة الأجداد أيضاً أحد أسباب نشوء الدين. وثمة في العصر الحديث فلاسفة يطرحون نظرية مفادها أن هذا كان أصل كل الأديان. وثمة آخرون يطرحون نظرية مفادها أن أصل كل الأديان كان في الدمج القبلي للآلهة في آله واحد.
في العهد القديم عند اليهود لا تجد أي ذكر للروح. إنما نجده في التلمود. وقد أخذوه من الإسكندريين، والإسكندريون أخذوه من الهنود — تماماً كما أخذ التلمود في مرحلة لاحقة فكرة تقمص الأرواح. لكن اليهود القدماء كانت لهم أفكار عظيمة عن الله. فالإله اليهودي تطور ليصبح الإله الأعظم — القادر على كل شيء، العليم بكل شيء، الرحيم بكل شيء — وكل هذا جاءهم من الهنود، لكن ليس من خلال فكرة الروح. وعليه فإن الروحانية لم تكن لتؤدي أي دور في ذلك، إذ كيف يكون للرجل الذي لا يؤمن بأي روح بعد الموت صلة بالروحانية؟
من ناحية أخرى، في أقدم أجزاء الفيدات نجد القليل جداً من الروحانية إن وجدت أصلاً. فالديفات [في الفيدات] لم تكن [مرتبطة بالروحانية] — وإن أصبحت كذلك لاحقاً؛ وفكرة وجود كيان وراءها، تجليات له هي، موجودة في الأجزاء الأقدم.
وثمة فكرة أخرى وهي أنه حين يموت الجسد تبقى الروح [التي] هي خالدة في نعيم مقيم. وأقدم الأدب الآري — سواء الجرماني أو الإغريقي — يحمل هذه الفكرة عن الروح. وقد جاءت فكرة الروح من الهنود.
أمتان أعطتا الدين للعالم بأسره — الهنود واليهود. لكن الفكرة عن الروح لا تظهر أولاً إلا عند الهنود، وقد شاركتهم فيها الأجناس الآرية.
والخصوصية التي تجدها أن الأجناس السامية والمصريين يسعون إلى حفظ الجثامين، بينما يسعى الآريون إلى إحراقها. الإغريق والجرمانيون والرومانيون — أجدادكم قبل أن يصبحوا مسيحيين — كانوا يحرقون أمواتهم. ولم يأت الدفن إليكم إلا حين جعلكم شارلمان مسيحيين بحد السيف — وحين رفضتم [قطع] رقاب بضع مئات وقفز الباقون إلى الماء. وترى فوراً الدلالة الميتافيزيقية لحرق الأموات. فدفن الأموات (الحفاظ على الجثة بدفنها) لا يمكن أن يبقى إلا حيث لا توجد فكرة عن الروح، وحيث يكون الجسد هو كل شيء. وعلى أبعد تقدير جاءت لاحقاً فكرة أن هذا الجسد ذاته ستُتاح له فرصة حياة أخرى بعد سنوات طويلة — فتخرج المومياوات لتسير في الشوارع من جديد.
لكن لدى الآريين كانت الفكرة منذ البداية أن الروح ليست الجسد، بل ستحيا بعده. وثمة أناشيد قديمة في ريغ فيدا يقولون فيها حين تُحرق الجثث: «خذه برفق، طهّره، أعطه جسداً مضيئاً، خذه إلى الأرض التي يسكنها الآباء — حيث لا حزن بعد الآن وحيث الفرح أبداً سرمدياً». (ريغ فيدا ١٠. ١٦. ٤.)
ومن الغريب أنه على الرغم من تسلل كثير من أشكال الدين البشعة والقاسية إلى الهند في العصر الحديث، ثمة فكرة واحدة متميزة تُفرّق الآريان عن سائر أجناس العالم: إذ قبل دينهم، في صورته الهندوسية، هذا الإندرا بوصفه واحداً مع [الحقيقة القصوى]. وثلاثة أرباع أساطير الفيدات مطابقة لأساطير الإغريق؛ غير أن الآلهة القديمة أضحت قديسين في الدين الجديد. بيد أنهم كانوا في الأصل آلهة السامهيتات.
ونلحظ خصيصة أخرى — وهي أنه دين مرح وبهيج، بل يكاد يكون مبتهجاً أحياناً؛ وليس فيه ذرة من التشاؤم. الأرض جميلة، والسماوات جميلة، والحياة خالدة. حتى بعد الموت ينالون جسداً أجمل مما عهدوا، خالياً من نقائص هذا الجسد، فيذهبون للعيش مع الآلهة ويتنعمون في الفردوس إلى الأبد.
في المقابل، كان الأصل الأول للدين عند الأجناس السامية قائماً على الرهبة والفزع. كان الإنسان يختبئ في بيته الصغير خشية ما يحيط به من تلك الأشباح المضاعفة. وكان أسلاف اليهود من الأرواح يتربصون، مستعدين للانقضاض على أي أحد وتمزيقه إرباً إن لم تُقدَّم لهم الذبائح الدموية. وحتى حين تكثّفت هذه الفكرة [المضاعفة] في كيان واحد — «أنت إلوهيم اليهود، أنت إلو[هيم] [البابليين؟]»[٩]* — حتى حينئذٍ بقيت فكرة التضحية راسخة.
أما فكرة التضحية في الهند فلم تكن موجودة في هذا الجزء الأول. لكننا نجد الفكرة ذاتها في الهند كذلك في الجزء التالي، في البراهماناس. وكانت فكرة التضحية في الأصل مجرد تقديم الطعام [للآلهة]، ثم أخذت ترتفع وترتفع حتى غدت ذبيحةً مقدمة لله. وجاءت الفلسفة لتزيدها غموضاً وتنسج حولها شباك المنطق. وراجت الذبائح الدموية. ونقرأ في مكان ما أنه رُوِّض ثلاثمائة ثور، وأن الآلهة تستنشق رائحة الذبائح فيأخذها الابتهاج. ثم راجت أنواع شتى من التصورات الصوفية حول الكيفية التي ينبغي أن تُقدَّم بها الذبيحة في هيئة مثلث أو مربع، أو مثلث داخل مربع، أو خماسي، وسائر الأشكال الهندسية. غير أن الفائدة الكبرى كانت نشوء الهندسة. فحين اضطروا إلى رسم هذه الأشكال — وكان مقرراً بدقة عدد الطوب الواجب استخدامه، وكيفية وضعه، وحجمه — نشأت الهندسة بصورة طبيعية. وقد طوّر المصريون الهندسة من خلال أعمال [الري] — إذ حفروا الترع لسوق مياه النيل إلى حقولهم — بينما طوّرها الهندوس من خلال مذابحهم.
والآن ثمة فارق آخر بين فكرة التضحية في الهند وبين [فكرتها] عند اليهود. إن المعنى الحقيقي للتضحية هو العبادة، وهو صورة من صور التقرب بالقرابين. وفي البدء كان الأمر لا يعدو تقديم الطعام للكائنات المضيئة، أو الكائنات الأرقى مرتبة. وكان لها طعام جسدي كطعامنا. ثم تدخلت الفلسفة ونشأت فكرة أن تلك الكائنات، لكونها أرقى مرتبة، لا تستطيع أن تأكل الطعام ذاته الذي نأكله. فأجسادها مصنوعة من جزيئات ألطف وأرق. وأجسادنا لا تستطيع اختراق الجدار، أما أجسادها فلا يقف المادة الكثيفة في وجهها. ومن ثمّ لا يمكن توقع أن تأكل بالطريقة الجسدية الكثيفة ذاتها التي نأكل بها.
[وُجدت أجزاء من نسخة الجزء المتبقي من هذه المحاضرة التي سجّلها السيد ج. ج. غودوين في حالة تلف شديد. ولذا أعدنا نشر الشذرات المقروءة فحسب كما وردت في الأصل.]
... «يا إندرا، أُقدّم لك هذا القربان. يا آغني، أُقدّم لك هذا القربان.» والجواب أن هذه الكلمات تمتلك قوةً صوفية في اللغة السنسكريتية. وحين ينطق بها إنسان في حالة ذهنية معينة، يُطلق سلسلة من الأسباب النفسية، وهذه الأسباب تُفضي إلى أثر محدد. وذلك هو مسار تطور الفكر.
وللتوضيح أكثر، لنفترض أن رجلاً كان عقيماً ويتوق إلى ولد. فعبد إندرا، وإن رُزق بولد قال إن إندرا وهبه إياه. ثم جاء من قال إن إندرا لم يكن موجوداً. فمن إذاً الذي وهبه الولد؟ الأمر كله لا يعدو مسألة سبب ونتيجة. ...
قالوا إنه لم يكن تقديماً للآلهة طعاماً، بل مجرد إلقاء خطاياي على رأس ضحية أخرى. «تنتقل خطاياي إلى رأس التيس، وإن قُتل التيس غُفرت خطاياي.» وهذه الفكرة التضحوية اليهودية لم تدخل الهند قط، وربما أنقذنا ذلك من آلام كثيرة وأوجاع جمّة.
الطبيعة البشرية أنانية، والغالبية العظمى من الرجال والنساء ضعيفة؛ وتعليم التضحية النيابية يزيدنا ضعفاً على ضعف. فكل طفل يُلقَّن أنه لا شيء حتى يتم تنويم المسكين مغناطيسياً على أنه عدم. فيخرج باحثاً عمن يتعلق به، ولا يفكر قط في التعلق بنفسه. ... (انظر [١٠] الأعمال الكاملة، المجلد الثامن، لأفكار مماثلة.)
English
HISTORY OF THE ARYAN RACE[6]*
[A Jnâna-Yoga class delivered in London, England, on Thursday morning, May 7, 1896, and recorded by Mr. Josiah J. Goodwin]
I have told you how I would divide the subject into four Yogas, but, as the bearing of all these various Yogas is the same — the goal they want to arrive at is the same — I had better begin with the philosophical portion: the Jnana-Yoga. Jnâna means knowledge, and, before going into the principles of the Vedanta philosophy, I think it is necessary to sketch in a few words the origin and the beginning and the development — the historical portion of that system. Most of you are now familiar with the words Arya and Aryan, and many things have been written on these words.
About a century ago there was an English judge in Bengal, Sir William Jones. In India, you know, there are Mohammedans and Hindus. The Hindus were the original people, and the Mohammedans came and conquered them and ruled over them for seven hundred years. There have been many other conquests in India; and whenever there is a new conquest, the criminal laws of the country are changed. The criminal law is always the law of the conquering nation, but the civil law remains the same. So when the English conquered India, they changed the criminal law; but the civil law remained. The judges, however, were Englishmen and did not know the language of the country in which the civil laws were written, and so they had to take the help of interpreters, lawyers of India, and so on. And when any question about Indian law arose, these scholars would be referred to.
One of these judges, Sir William Jones, was a very ripe scholar, and he wanted to go to the fountain-head himself, to take up the language himself and study it, instead of relying upon these interpreters who, for instance, might be bribed to give any verdict. So he began to study the law of the Gentoos, as the Hindus were called. Gentoo is probably a form of the word gentile, used by the Portuguese and Spaniards — or "heathen", as you call it now. When the judge began to translate some of the books into English, he found that it was very hard to translate them correctly into English at first hand. What was his surprise when he found that if he translated them first into Latin, and next into English, it was much easier. Then he found in translating that a large number of Sanskrit words were almost the same as in Latin. It was he who introduced the study of Sanskrit to the Europeans. Then as the Germans were rising in scholarship — as well as the French — they took up the language and began to study it.
With their tremendous power of analysis, the Germans found that there was a similarity between Sanskrit and all the European languages. Among the ancient languages, Greek was the nearest to it in resemblance. Later, it was found that there was a language called Lithuanian, spoken somewhere on the shores of the Baltic — an independent kingdom at that time and unconnected with Russia. The language of the Lithuanians is strikingly similar to Sanskrit. Some of the Lithuanian sentences are less changed from Sanskrit forms than the northern Indian languages. Thus it was found that there is an intimate connection between all the various languages spoken in Europe and the two Asiatic languages — Persian and Sanskrit. Many theories are built upon it as to how this connection came. Theories were built up every day, and every day smashed. There is no knowing where it is going to stop.
Then came the theory that there was one race in ancient times who called themselves Aryans. They found in Sanskrit literature that there was a people who spoke Sanskrit and called themselves Aryans, and this is mentioned also in Persian literature. Thus they founded the theory that there was in ancient times a nation [of people] who called themselves Aryans and who spoke Sanskrit and lived in Central Asia. This nation, they said, broke into several branches and migrated to Europe and Persia; and wherever they went, they took their own languages. German, Greek and French are but remnants of an old tongue, and Sanskrit is the most highly developed of these languages.
These are theories and have not been proved yet; they are mere conjectures and guesses. Many difficulties come in the way — for instance, how the Indians are dark and the Europeans are fair. Even within the same nations speaking these languages — in England itself — there are many with yellow hair and many with black. Thus there are many questions which have not yet been settled.
But this is certain, that all the nations of Europe except the Basques, the Hungarians, the Tartars and the [Finns?] (Vide [7]Complete Works, VIII.) — excepting these, all the Europeans, all the northern Indians and the Persians speak branches of the same language. Vast masses of literature are existing in all these Aryan tongues: in Greek, in Latin, in modern European languages — German, English, French — in ancient Persian, in modern Persian and in Sanskrit.
But in the first place, Sanskrit literature alone is a very big mass. Although, perhaps, three-fourths of it has been destroyed and lost through successive invasions, yet, I think, the sum total of the amount of literature in Sanskrit would outbalance any three or four European languages taken together, in number of books. No one knows how many books are there yet and where they are, because it is the most ancient of all these Aryan languages. And that branch of the Aryan race which spoke the Sanskrit language was the first to become civilized and the first to begin to write books and literature. So they went on for thousands of years. How many thousands of years they wrote no one knows. There are various guesses — from 3000 B.C. to 8000 B.C. — but all of these dates are more or less uncertain.
Each man in writing about these ancient books and dates is first of all prejudiced by his earlier education, then by his religion, then by his nationality. If a Mohammedan writes about the Hindus, anything that does not glorify his own religion he very scrupulously pushes to one side. So with the Christians — you can see that with your own writers. In the last ten years your literature has become more respectable. So long as they [the Christians] had full play, they wrote in English and were safe from Hindu criticism. But, within the last twenty years, the Hindus have begun writing in English, so they are more careful. And you will find that the tone has quite changed within the last ten or twenty years.
Another curiosity about the Sanskrit literature is that it, like any other language, has undergone many changes. Taking all the literature in these various Aryan languages — the Greek or the Latin or all these others — we find that all the European branches were of very recent date. The Greek came much later — a mere child in comparison with the Egyptian or the Babylonian.
The Egyptians and the Babylonians, of course, are not Aryans. They are separate races, and their civilizations antedate all the European civilization. But with the exception of the ancient Egyptians, they were almost coeval [with the Aryans]; in some accounts, they were even earlier. Yet in Egyptian literature, there are certain things to be accounted for — the introduction of the Indian lotus on old temples, the lotus Gangetic. It is well known that this only grows in India. Then there are the references to the land of Punt. Although very great attempts have been made to fix that land of Punt on the Arabs, it is very uncertain. And then there are the references to the monkeys and sandalwood of southern India — only to be found there.
The Jews were of a much later date than the Greek Aryans. Only one branch of the Semitic race of Babylon and this nondescript, unknowable race — the Egyptians — were much older than the Aryans, except the Hindus.
So this Sanskrit has undergone very much change as a matter of course, having been spoken and written through thousands of years. It necessarily follows that in other Aryan languages, as in Greek and Roman, the literature must be of much later date than Sanskrit. Not only so, but there is this peculiarity, that of all regular books that we have in the world, the oldest are in Sanskrit — and that is the mass of literature called the Vedas. There are very ancient pieces in the Babylonian or Egyptian literature, but they cannot be called literature or books, but just a few notes, a short letter, a few words, and so on. But as finished, cultured literature, the Vedas are the oldest.
These Vedas were written in the peculiar archaic Sanskrit, and for a long time — even today — it is thought by many European antiquarians that these Vedas were not written, but were handed down by father to son, learned by rote, and thus preserved. Within the last few years, opinion is veering round, and they are beginning to think that they must have been written in most ancient times.
Of course they have to make theories in this way. Theory after theory will have to be built up and destroyed until we reach truth. This is quite natural. But when the subject is Indian or Egyptian, the Christian philosophers rush in to make theories; while if the subject is nearer home, they think twice first. That is why they fail so much and have to keep on making fresh theories every five years. But this much is true, that this mass of literature, whether written or not, was conveyed and, not only that, but is at the present day conveyed by word of mouth. This is thought to be holy.
You find in every nation when a new idea, a new form, a new discovery or invention comes in, the old things are not brushed aside all at once, but are relegated to the religion of holiness. The ancient Hindus used to write on palm leaves and birch bark; and when paper was invented they did not throw aside all the palm leaves, but used to consider writing on palm leaves and birch bark holy. So with the Jews — they used to write only on parchment, and parchment is now used for writing in their temples. So you find when new customs come in, the old ones become holy. So this form of transmitting the literature of the Vedas from teacher to disciple by word of mouth, although antiquated and almost useless now, has become holy. The student may refresh his memory by books, but has to learn by word of mouth of a teacher. A great many modifications will always gather round such a fact to make its holiness more rational, but this is the law.
These Vedas are a vast mass of literature by themselves. That is to say, in those ancient times, in every country, religion was the first ideal to spring out of the heart of man, and all the secular knowledge that men got was made over to religion.
Secondly, people who deal with religion and in later times came to be called priests — being the first thinkers of every nation — not only thought about religious subjects, but secular matters also; and, as such, all knowledge was confined to them. These masses of knowledge — both secular and religious — will always be gathered together and made into a vast mass of literature.
In much later times, this is the case. For instance, in studying the Bible of the Jews, we find the same thing. The Talmud contained a vast mass of information on all subjects and so did the Pentateuch. In the same way, the Vedas give information on various subjects. They have come together and form one book. And in later times, when other subjects were separated from religion — when astronomy and astrology were taken out of religion — these subjects, being connected with the Vedas and being ancient, were considered very holy.
Almost the largest portion of the Vedas has been lost. The priests who carried it down to posterity were divided into so many families; and, accordingly, the Vedas were divided into so many parts. Each part was allotted to a family. The rituals, the ceremonies, the customs, the worship of that family were to be obtained from that [respective] portion of the Vedas. They preserved it and performed all the ceremonies according to that. In course of time, [some of] these families became extinct; and with them, their portion of the Vedas was lost, if these old accounts be true.
Some of you know that the Vedas are divided into four parts. One is called the Rig-Veda, another Yajur-Veda, another Sâma-Veda, and the fourth Atharva-Veda. Each one of these, again, was divided into many branches. For instance, the Sama-Veda had one thousand branches, of which only about five or six remain; the rest are all lost. So with the others. The Rig-Veda had 108, of which only one remains; and the rest are all lost.
Then [there were] these various invasions. India has been the one country to which every nation that has become strong wants to go and conquer — it being reputed to be very rich. The wealth of the people had become a fable, even in the most ancient history. [Many foreign invaders] rushed to become wealthy in India and conquered the country. Every one of these invasions destroyed one or more of these families, burned many libraries and houses. And when that was so, much literature was lost. It is only within the last few years that ideas have begun to spring up about the retention of these various religions and books. Before that, mankind had to suffer all this pillaging and breaking down. Most stupendous creations of art were lost forever. Wonderful buildings — where, from a few bits of remnants now in India, it can be imagined how wonderful they were — are completely gone. . . .
[The fanatical belief of many of these invaders into India is] that those who do not belong to their sect have no right to live. They will go to a place where the fire will never be quenched when they die; in this life they are only fit to be made into slaves or murdered; and that they have only the right to live as slaves to "the true believers", but never as free men. So in this way, when these waves burst upon India, everything was submerged. Books and literature and civilization went down.
But there is a vitality in that race which is unique in the history of humanity, and perhaps that vitality comes from non-resistance. Non-resistance is the greatest strength. In meekness and mildness lies the greatest strength. In suffering is greater strength than in doing. In resisting one's own passions is far higher strength than in hurting others. And that has been the watchword of the race through all its difficulties, its misfortunes and its prosperity. It is the only nation that never went beyond its frontiers to cut the throats of its neighbours. It is a glorious thing. It makes me rather patriotic to think I am born a Hindu, a descendant of the only race that never went out to hurt anyone, and whose only action upon humanity has been giving and enlightening and purifying and teaching, but never robbing.
Three-quarters of the wealth of the world has come out of India, and does even now. The commerce of India has been the turning point, the pivot, of the history of the world. Whatever nation got it became powerful and civilized. The Greeks got it and became the mighty Greeks; the Romans got it and became the mighty Romans. Even in the days of the Phoenicians it was so. After the fall of Rome, the Genoese and the Venetians got it. And then the Arabs rose and created a wall between Venice and India; and in the struggle to find a new way there, America was discovered. That is how America was discovered; and the original people of America were called Indians, or "Injuns", for that reason. Even the Dutch got it — and the barbarians — and the English and they became the most powerful nation on earth. And the next nation that gets it will immediately be the most powerful.
Think of all this mass of energy that our nation displays — where does it get it? In India, they are the producers and you are the enjoyers, no doubt. They produced this — the patient, toiling millions of Hindus under the whip and slavery of everyone. Even the missionaries, who stand up to curse the millions of India, have been fattened upon the work of these millions, and they do not know how it has been done. Upon their blood the history of the world has been turning since we know history, and will have to turn for thousands of years more. What is the benefit? It gives that nation strength. They are, as it were, an example. They must suffer and stand up through all, fighting for the truths of religion — as a signpost, a beacon — to tell unto mankind that it is much higher not to resist, much higher to suffer, that if life be the goal, as even their conquerors will admit, we are the only race that can be called immortal, that can never be killed. (Vide [8]Complete Works, IV)
Where are the Greeks today — they whose armies marched over the whole world? Gone, thousands of years — nobody knows where. Vanished, as soon as the barbarians of the north came and attacked them. Where are the mighty Romans, whose cohorts came and trampled the face of the earth? Where are they today? Gone — vanished like the morning dew, and left behind in the march.
But here are the Hindus — three hundred million strong. And think of the fertility of the race! They can increase more than the whole world can kill them. This is the vitality of the race. Although not belonging very much to our subject, I wanted to bring these things before you.
Generally the uneducated minds, the vulgar minds of every nation, like the vulgar mobs in every big city, cannot grasp, cannot see, cannot understand, any fine movement. The causes, the real movements in this world of ours, are very fine; it is only the effects that are gross and muscular. The mind is the real cause of this body, the fine movements behind. The body is the gross, the external. But everyone sees the body; very few see the mind. So with everything; the masses, the brutal, ignorant masses of every race, see a triumphant procession, stampeding horses, arms and cannonades, and these they understand. But those fine, gentle workings that are going on behind — it is only the philosopher, the highly cultivated man or woman, that can understand.
To return to our Vedanta, I have said that the Sanskrit in which the Vedas were written is not the same Sanskrit in which books were written about a thousand years later than the Vedas — the books that you read in your translations of poets and other classical writers of India. The Sanskrit of the Vedas was very simple, archaic in its composition, and possibly it was a spoken language. But the Sanskrit that we have now was never a spoken language, at least for the last three thousand years. Curiously enough, the vast mass of literature was written in a language which was dead, covering a period of three thousand years. Dramas and novels were written in this dead language. And all the time it was not spoken in the homes; it was only the language of the learned.
Even in the time of Buddha, which was about 560 years before the Christian era, we find that Sanskrit had ceased to be a spoken language. Some of his disciples wanted to teach in Sanskrit, but the master studiously refused. He wanted to teach in the language [of the people], because he said he was the prophet of the people. And that is how it has come about that the Buddhistic literature is in Pali, which was the vernacular of that time.
This vast mass of literature — the Vedas — we find in three groups. The first group is the Samhitâs, a collection of hymns. The second group is called the Brâhmanas, or the [group dealing with different kinds of] sacrifice. The word Brahmana [by usage] means [what is achieved by means of] the sacrifice. And the other group is called the Upanishads (sittings, lectures, philosophic books). Again, the first two parts together — the hymns and the rituals — are called the Karmakânda, the work portion; and the second, or philosophic portion (the Upanishads), is called the Jnânakânda, the knowledge portion. This is the same word as your English word knowledge and the Greek word gnos — just as you have the word in agnostic, and so on.
The first portion is a collection of hymns in praise of certain gods, as Agni, fire; Mitra, the sun; and so forth. They are praised and oblations are offered to them. I have said these hymns are to the gods. I have used the word gods until I make you familiar with the Sanskrit word Deva, because the word gods is very misleading. These Devas mean the "bright ones", and gods in India are less persons than positions. For instance, Indra and Agni are not names of particular persons, but particular posts in this universe. There is the post of President, the presiding post over certain elements, the presiding post over certain worlds, and so forth. According to these theologians, you and I — most of us — probably have been some of these gods several times. It is only temporarily that a soul can fill one of these positions. And after his time is over, he gives way; another soul is raised from this world by good works and takes that position — he becomes [for example] Agni. In reading Sanskrit philosophy or theology, people always get bothered by the changing of these gods. But this is the theory — that they are names of positions, that all souls will have to fill them again and again; and these gods, when the soul has attained to that position, can help mankind. So gifts and praise are offered to them. How this idea came to the Aryans we do not know, but in the earliest portion of the Rig-Veda we find this idea perfected and completed.
Behind and beyond all these Devas and men and animals and worlds is the Ruler of this universe, Ishvara — somewhat similar to what in the New Testament is called God the Creator, Preserver, the Ruler of this universe. These Devas are not to be confused with Ishvara at all, but in the English language you have the same word for both. You use the word God in the singular and the plural. But the gods are the bright ones — the Devas — and God is Ishvara. This we find even in the oldest portions of the Vedas.
Another peculiarity is that this Ishvara, this God, is manifesting Himself in all these various forms of bright ones. This idea — that the same God manifests Himself in various forms — is a very rudimentary idea of the Vedas, even in the oldest portions. There was a time when a sort of monotheistic idea entered the Vedas, but it was very quickly rejected. As we go on, perhaps you will agree with me that it was very good that it was rejected.
So we find in these oldest portions of the Samhitas that there were these various Devas — [being praised as] the manifestations of someone very much higher than they [had left] behind, so that sometimes each one of them was taken up and adjectives piled on it and at last it was said, "You are the God of the universe". Then such passages as this occurred: "I am God, worshipped as the fire", and so forth. "It is the One; sages call Him variously." "He is that one existence; the sages call Him by various names." This I ask you to remember, because this is the turning point, the key-note of all thought that India has produced — "He is that One Being; sages call Him variously." All Hindu philosophy — either theistic or atheistic or monotheistic, dualistic or nondualistic — has that as the core, the centre. And by thousands of years of culture in the race, it is impossible for the Hindu race to go [away from] that idea.
That germ became a big tree; and that is why there was never a religious persecution in India, at least by the Hindus. That explains their liberality and welcome to any religion from any part of the world which came to settle there. That is how, even at the present day, Indian Rajas go and perform Mohammedan ceremonies and enter Mohammedan mosques, although [some] Mohammedans took the first opportunity to kill a number of "the heathens".
"He is the One Being; sages call Him variously."
There have been two theories advanced in modern times with regard to the growth of religions. The one is the tribal theory; the other is the spirit theory. The tribal theory is that humanity in its savage state remains divided into many small tribes. Each tribe has a god of its own — or sometimes the same god divided into many forms, as the god of this city came to that city, and so on; Jehovah of this city and of such-and-such mountain [came to such-and-such city or mountain]. When the tribes came together, one of them became strong.
Take the case of the Jews. They were divided into so many tribes, and each tribe had a god called either Baal or Moloch which in your Old Testament is translated as "the Lord". There was the Moloch of this state and that state, of this mountain and that mountain, and there was the Moloch of the chest, who used to live in a chest. This latter tribe became strong and conquered the surrounding tribes and became triumphant. So that Moloch was proclaimed the greatest of all Molochs. "Thou art the Java [?] of the Molochs. Thou art the ruler of all the Baals and Molochs." Yet the chest remained. So this idea was obtained from tribal gods.
There is the other theory of Spiritualism — that religion begins with the worship of ancestors. Ancestor worship was among the Egyptians, among the Babylonians, among many other races — the Hindus, the Christians. There is not one form of religion among which there has not been this ancestor worship in some form or other.
Before that they thought that this body had a double inside it and that when this body dies the double gets out and lives so long as this body exists. The double becomes very hungry or thirsty, wants food or drink, and wants to enjoy the good things of this world. So he [the double] comes to get food; and if he does not get it, he will injure even his own children. So long as the body is preserved the double will live. Naturally the first attempt, as we see, was to preserve the body, mummify the body, so that the body will live forever.
So with the Babylonians was this sort of spirit worship. Later on as the nations advanced, the cruel forms died out and better forms remained. Some place was given to that which is called heaven, and they placed food here so that it might reach the double there. Even now the pious Hindus must, one day a year at least, place food for their ancestors. And the day they leave off [this habit] will be a sorry day for the ancestors. So you also find this ancestor worship to be one cause of religion. There are in modern times philosophers who advance the theory that this has been the root of all religions. There are others who advance the theory that the root of all religions was the tribal assimilation of gods into one.
Among the Jews of the Old Testament you do not find any mention of soul. It is only in the Talmud that it is found. They got it from the Alexandrians, and the Alexandrians from the Hindus — just as the Talmud had [developed] later on the idea of transmigration of the soul. But the old Jews had grand ideas of God. The God of the Jews developed into the Great God — the Omnipotent, Omniscient, All-Merciful — and all this came to them from the Hindus, but not through the idea of the soul. So Spiritualism could not have played any part in that, because how could the man who did not believe in any soul after death have anything to do with Spiritualism?
On the other hand, in the oldest portion of the Vedas, there is very little of Spiritualism, if anything at all. These Devas [of the Vedas] were not [related to Spiritualism] — although later on they became so; and this idea of Someone behind them, of whom they were manifestations, is in the oldest parts.
Another idea is that when the body dies, the soul [which] is immortal remains beatified. The very oldest Aryan literature — whether German or Greek — has this idea of soul. The idea of soul has come from the Hindus.
Two people have given all the religion to the world — the Hindus and the Jews. But it is only with the Hindus that the idea of soul comes at first, and that was shared by the Aryan races.
The peculiarity you find is that the Semitic races and the Egyptians try to preserve the dead bodies, while the Aryans try to destroy them. The Greeks, the Germans, the Romans — your ancestors before they became Christians — used to burn the dead. It was only when Charlemagne made you Christians with the sword — and when you refused, [he] cut off a few hundred heads, and the rest jumped into the water — that burying came here. You see at once the metaphysical significance of burning the dead. The burying of the dead (Preserving the dead by the burying of the body.) can only remain when there is no idea of the soul, and the body is all. At best there came the idea later on that this very body will have another lease of life, after so many years — mummies will come out and begin to walk the streets again.
But with the Aryans the idea was from the first that the soul is not the body, but would live on. There are some old hymns in the Rig-Veda: when the bodies are burnt they say, "Take him gently, purify him, give him a bright body, take him to the land where the fathers live — wherethere is no more sorrow and where thereis joy forever". (Rig-Veda 10.16.4.)
It is curious that though in modern times many hideous and cruel forms of religion crept into India, there is one peculiar idea that divides the Aryan from all other races of the world: that their religion, in the Hindu form, accepted this Indra as one [with the Ultimate Reality]. Three-quarters of the mythology of the Vedas is the same as that of the Greeks; only the old gods became saints in the new religion. But they were originally the gods of the Samhitas.
One other peculiarity we remark — that it is a cheerful, joyful, at times almost hilarious religion; there is not a bit of pessimism in it. The earth is beautiful, the heavens are beautiful, life is immortal. Even after death they get a still more beautiful body, which has none of the imperfections of this body, and they go to live with the gods and enjoy heaven forever.
On the other hand, with the Semitic races, the very first inception of religion was one of horror. A man crouched in his little house for fear. All round his house were those doubles. The family ancestors of the Jews were there, ready to pounce upon anybody and tear him to pieces if bloody sacrifices were not given to them. Even when you find that this [double] idea coagulated into one — "Thou art the Elohim of the Jews, Thou art the Elo[him] of the [Babylonians?]"[9]* — even then the idea of sacrifice remained.
The idea of sacrifice in India was not with this first portion. But in the next portion we find the same idea in India too, in the Brahmanas. The idea of sacrifice was originally simply giving food [to the gods], but gradually it was raised and raised until it became a sacrifice to God. Philosophy came in to mystify it still more and to spin webs of logic round it. Bloody sacrifices came into vogue. Somewhere we read that three hundred bullocks have been roasted, or the gods are smelling the sacrifices and becoming very glad. Then all sorts of mystical notions got about — how the sacrifice was to be made in the form of a tri-angle or a square, a triangle within a square, a pentagon, and all sorts of figures. But the great benefit was the evolution of geometry. When they had to make all these figures — and it was laid down strictly how many bricks should be used, and how they should be laid, and how big they should be — naturally geometry came [into being]. The Egyptians evolved geometry [by] their [irrigation] — [they] made canals to take the Nile water inside their fields — and the Hindus, by their altars.
Now there is another particular difference between the idea of sacrifice in India and [that] of the Jews. The real meaning of sacrifice is worship, a form of worship by oblations. At first it was simply giving food to the bright ones, or the higher beings. They had gross food just as we have. Later on philosophy stepped in and the idea came that they, being higher beings, could not eat the same food as we do. Their bodies are made of finer particles. Our bodies cannot pass through a wall; theirs find no resistance in gross material. As such, they cannot be expected to eat in the same gross way as we do.
[Some parts of the transcription of the remaining portion of this lecture, recorded by Mr. J. J. Goodwin, were found in a severely damaged condition. Hence we have reproduced below only the legible fragments as they appeared in the original.]
. . . "O Indra, I offer you this oblation. O Agni, I offer you this oblation." The answer is that these words have a mystical power in Sanskrit. And when a man, in a certain state of mind, pronounces these words, he sets in motion a set of psychological causes, and these causes produce a certain effect. That is the evolution of thought.
To make it clearer, suppose a man was childless and wanted a son. He worshipped Indra, and if he got a son he said Indra gave him the son. Later on they said Indra did not exist. Who, then, gave him the son? The whole thing is a matter of cause and effect. . . .. . .
They said it was not giving the gods food, but simply laying my sins upon the head of another victim. "My sins go upon the goat's head, and, if the goat be killed, my sins are forgiven." That idea of sacrifice of the Jews never entered India, and perhaps that has saved us many a pang, many a trouble.
Human nature is selfish, and the vast majority of men and women weak; and to teach vicarious sacrifice makes us more and more weak. Every child is taught that he is nothing until the poor fellow becomes hypnotized into nothing. He goes in search of somebody to cling onto, and never thinks of clinging to himself. . . . (Vide [10]Complete Works, VIII for similar ideas.)
النص من ويكي مصدر — ملك عام. نُشر أصلاً من قبل أدفايتا أشراما.