XXVII Alasinga

المجلد7 letter متاح بالعربية
323 الكلمات · 1 دقيقة للقراءة · Epistles - Third Series

العربية

السابعة والعشرون

١٨٩٥.

عزيزي ألاسينغا،

لا تنظيمَ لنا، ولا نرغب في بناء أي تنظيم. كلٌّ منا حرٌّ تمامًا في التعليم، وطليقٌ كلَّ الحرية في الإعلان عمَّا يشاء.

إن كان الروح متوهِّجًا في داخلك، فلن يعجز عن استقطاب الآخرين إليك أبدًا. ولا يمكن أن تكون طريقة الثيوصوفيين طريقتَنا قط، لسببٍ بسيط للغاية، وهو أنهم فرقةٌ منظَّمة، أما نحن فلسنا كذلك.

الفردانيةُ شعاري. وليست لديَّ طموحات تتجاوز تنشئة الأفراد وتهذيبهم. أنا لا أعلم إلا القليل؛ وهذا القليل أعلِّمه دون تحفُّظ، وحيثما أجهل شيئًا أُقرُّ بجهلي صراحةً. ولا أكون مسرورًا كما أكون حين أرى الناسَ يجدون العونَ على يد الثيوصوفيين، والمسيحيين، والمسلمين، أو أيِّ أحدٍ في هذا العالم. أنا سنياسي؛ وبوصفي كذلك أعدُّ نفسي خادمًا لا سيِّدًا في هذه الدنيا. فإن أحبَّني الناس فأهلًا بهم، وإن أبغضوني فأهلًا بهم كذلك.

كلُّ امرئٍ مسؤولٌ عن خلاص نفسه، وعلى كلٍّ منهم أن يضطلع بعمله وحده. لا أسعى إلى عونٍ من أحد، ولا أرفضه من أحد. وما لي في هذه الدنيا حقٌّ في أن يُعان. فكلُّ من أعانني أو سيُعينني، فما ذلك إلا مِنَّةٌ منه عليَّ لا حقٌّ لي، ومن ثَمَّ فأنا شاكرٌ له شكرًا أبديًا.

حين صرتُ سنياسيًا، خطوتُ تلك الخطوة وأنا واعٍ، وقد عرفتُ أن هذا الجسد قد يموت جوعًا. وما في ذلك؟ أنا متسوِّل. أصدقائي فقراء، وأنا أحبُّ الفقراء، وأرحِّب بالفقر. ويسعدني أن أعاني الجوع أحيانًا. لا أطلب العون من أحد. وما الفائدة؟ الحقُّ سيُبشِّر بنفسه، ولن يهلك لعدم أيادي المساعِدة منِّي! «وجِّه الكفاحَ جاعلًا السعادةَ والشقاءَ سواء، والنجاحَ والإخفاق سواء» (الغيتا). إن الحبَّ الأبدي، والثباتَ الراسخ الذي لا تهزُّه الظروف، والتحرُّرَ التامَّ من الغيرة والعداء، هو ما سيُؤثِّر في النفوس. ذلك هو ما سيُؤثِّر، ولا شيء سواه.

المخلص لك،

فيفيكاناندا.

English

XXVII

1895.

DEAR ALASINGA,

We have no organisation, nor want to build any. Each one is quite independent to teach, quite free to preach whatever he or she likes.

If you have the spirit within, you will never fail to attract others. Theosophists' method can never be ours, for the very simple reason that they are an organised sect, we are not.

Individuality is my motto. I have no ambition beyond training individuals up. I know very little; that little I teach without reserve; where I am ignorant, I confess it as such, and never am I so glad as when I find people being helped by Theosophists, Christians, Mohammedans, or anybody in the world. I am a Sannyasin; as such I consider myself as a servant, not as a master in the world. . . . If people love me, they are welcome, if they hate, they are also welcome.

Each one will have to save himself, each one to do his own work. I seek no help, I reject none. Nor have I any right in the world to be helped. Whosoever has helped me or will help, it will be their mercy to me, not my right, and as such I am eternally grateful.

When I became a Sannyasin, I consciously took the step, knowing that this body would have to die of starvation. What of that, I am a beggar. My friends are poor, I love the poor, I welcome poverty. I am glad that I sometimes have to starve. I ask help of none. What is the use? Truth will preach itself, it will not die for the want of the helping hands of me! "Making happiness and misery the same, making success and failure the same, fight thou on" (Gita). It is that eternal love, unruffled equanimity under all circumstances, and perfect freedom from jealousy or animosity that will tell. That will tell, nothing else.

Yours,

VIVEKANANDA.


النص من ويكي مصدر — ملك عام. نُشر أصلاً من قبل أدفايتا أشراما.