From far off India

المجلد2 essay متاح بالعربية
491 الكلمات · 2 دقيقة للقراءة · Reports in American Newspapers

العربية

من الهند البعيدة

(صحيفة ساجينو كوريير-هيرالد، ٢٢ مارس ١٨٩٤)

كان يجلس في ردهة فندق فينسنت أمس مساءً رجلٌ ذو قوام مهيب وملامح منتظمة، تجعل بشرته السمراء أسنانَه البيضاء اللؤلؤية أكثر بروزاً. وتحت جبهة عريضة عالية، تنمّ عيناه عن ذكاء حاد. كان هذا السيد سوامي فيفيكاناندا، الواعظ الهندوسي. وتتسم محادثته بالإنجليزية الفصيحة المبنية قواعدياً على نحو سليم، مما يضفي عليها لهجته الأجنبية الخفيفة طابعاً آسراً. وقد أطلع قراء صحف ديترويت على أنه ألقى محاضرات في تلك المدينة مرات عدة، وأثار بانتقاداته للمسيحيين عداوة بعضهم. وقد أجرى مراسل كوريير-هيرالد حديثاً قصيراً مع هذا العالم البوذي [؟] قبيل توجهه إلى الأكاديمية لإلقاء محاضرته. وقد أبدى سوامي فيفيكاناندا في حديثه دهشته من كثرة الانزلاق عن مسالك الاستقامة في أوساط المسيحيين، غير أنه أقر بوجود الخير والشر في أبناء جميع المجتمعات الدينية. وكان من بين ما أدلى به تصريح يبدو بعيداً عن الروح الأمريكية تماماً؛ إذ سُئل عن مدى اهتمامه بدراسة مؤسساتنا، فأجاب: «لا، أنا واعظ فحسب». وقد أبانت هذه الإجابة عن افتقار إلى الفضول وضيق في الأفق، مما بدا غريباً على رجل يبدو راسخاً في المعرفة الدينية بهذا القدر.

لم يكن بين الفندق والأكاديمية إلا خطوات قليلة، وفي الثامنة مساءً قدَّم رولاند كونور المحاضرَ إلى جمهور غير كبير. كان المحاضر يرتدي رداءً طويلاً برتقالي اللون مشدوداً بحزام أحمر، ويعتمر عمامة ملفوفة مما يبدو أنه شال ضيق.

أعلن المحاضر في مستهل حديثه أنه لم يأت مبشراً، وأن من طبيعة البوذي ألا يسعى إلى تحويل الآخرين عن دياناتهم ومعتقداتهم. وأعلن أن موضوع خطابه سيكون «وئام الأديان». وأفاد سوامي فيفيكاناندا بأن أديانا كثيرة قديمة قد نشأت ثم اندثرت وزالت.

وأفاد بأن البوذيين [الهندوس] يمثلون ثلثَي البشرية، فيما يضم الثلث الباقي أبناءَ سائر الديانات. وقال إن البوذيين لا يعتقدون بمكان للعذاب الأبدي في الحياة الأخرى؛ وفي ذلك يختلفون عن المسيحيين الذين يغفرون للإنسان في الدنيا خمس دقائق ثم يدينونه بالعقاب السرمدي في الآخرة. وكان بوذا أول من نادى بالأخوة الإنسانية الشاملة، وهي اليوم مبدأ جوهري في العقيدة البوذية. أما المسيحي فيبشر بها دون أن يطبق تعاليمه على أرض الواقع.

وضرب مثلاً بحال الزنجي في الجنوب الأمريكي، الذي يُحرم من دخول الفنادق ومن ركوب العربات مع الرجال البيض، وهو كائن لا يكلمه أي رجل محترم. وأعلن أنه زار الجنوب بنفسه، وأن كلامه مستند إلى علمه ومشاهدته المباشرة.

English

FROM FAR OFF INDIA

(Saginaw Courier-Herald, March 22, 1894)

Seated in the lobby of the Hotel Vincent yesterday evening was a strong and regular featured man of fine presence, whose swarthy skin made more pronounced the pearly whiteness of his even teeth. Under a broad and high forehead his eyes betoken intelligence. This gentleman was Swami Vive Kananda, the Hindoo preacher. Mr. Kananda's conversation is in pure and grammatically constructed English sentences, to which his slightly foreign accent lends piquancy. Readers of the Detroit papers are aware that Mr. Kananda has lectured in that city a number of times and aroused the animosity of some on account of his strictures upon Christians. The Courier-Herald representative had a few moments' conversation with the learned Buddhist [?] just before he left for the Academy, where he was to lecture. Mr. Kananda said in conversation that he was surprised at the lapses from the paths of rectitude which were so common among Christians, but that there was good and bad to be found among members of all religious bodies. One statement he made was decidedly un-American. Upon being asked if he had been investigating our institutions, he replied: "No, I am a preacher only." This displayed both a want of curiosity and narrowness, which seemed foreign to one who appeared to be so well versed upon religious topics as did the Buddhist [?] preacher.

From the hotel to the Academy was but a step and at 8 o'clock Rowland Connor introduced to a small audience the lecturer, who was dressed in a long orange colored robe, fastened by a red sash, and who wore a turban of windings of what appeared to be a narrow shawl.

The lecturer stated at the opening that he had not come as a missionary, and that it was not the part of a Buddhist to convert others from their faiths and beliefs. He said that the subject of his address would be, "The Harmony of Religions". Mr. Kananda said that many ancient religions had been founded, and were dead and gone.

He said that the Buddhists [Hindus] comprise two-thirds of the race, and that the other third comprised those of all other believers. He said that the Buddhists have no place of future torment for men. In that they differ from the Christians, who will forgive a man for five minutes in this world and condemn him to everlasting punishment in the next. Buddha was the first to teach the universal brotherhood of man. It is a cardinal principle of the Buddhist faith today. The Christian preaches it, but does not practice its own teachings.

He instanced the condition of the Negro in the South, who is not allowed in hotels nor to ride in the same cars with white men, and is a being to whom no decent man will speak. He said that he had been in the South, and spoke from his knowledge and observation.


النص من ويكي مصدر — ملك عام. نُشر أصلاً من قبل أدفايتا أشراما.