Bhakti or Devotion
العربية
البهاكتي أو التفاني
انتشرت فكرة الإله الشخصي في جميع الأديان تقريباً، باستثناء قليل منها. فما عدا البوذية والجانية، تحمل سائر أديان العالم هذه الفكرة، وهي تستلزم بطبيعتها فكرة التفاني والعبادة. وحتى البوذيون والجانيون، رغم افتقارهم إلى إله شخصي، يعبدون مؤسسي دياناتهم بالطريقة ذاتها التي يعبد بها سائر الناس إلههم الشخصي. وهذا الحنين إلى التفاني والعبادة لوجود أسمى يستطيع أن يرد الحب إلى الإنسان هو حنين كوني عام. وفي الأديان المختلفة يتجلى هذا الحب والتفاني في درجات متباينة وعلى مراحل شتى. وأدنى هذه المراحل هي مرحلة الطقوس، حين تكاد الأفكار المجردة تكون مستحيلة فتُسحب إلى أدنى مستوياتها وتُجسَّد. عندئذٍ تدخل الأشكال في الحياة الدينية، ومعها تدخل رموز متعددة. وعبر تاريخ البشرية كله نجد الإنسان يسعى إلى استيعاب المجرد من خلال صور الفكر والرموز. وجميع مظاهر الدين الخارجية — الأجراس، والموسيقى، والطقوس، والكتب، والتماثيل — تندرج تحت هذا الباب. فكل ما يخاطب الحواس، وكل ما يعين الإنسان على تكوين صورة ملموسة للمجرد، يُتمسك به ويُعبَد.
ظهر في كل دين ومنذ القدم مصلحون وقفوا موقفاً صارماً ضد الرموز والطقوس كافة. غير أن معارضتهم ذهبت أدراج الرياح؛ لأن الإنسان ما دام كما هو، فإن الأغلبية الساحقة ستظل دائماً بحاجة إلى شيء ملموس تتمسك به، وشيء تُمركز حوله أفكارها، وشيء يكون محور كل صور فكرها. وقد بذل المسلمون والبروتستانت جهوداً جبارة في سبيل القضاء على الطقوس جميعها، ومع ذلك نجد أن الطقوس دبّت في صفوفهم مجدداً، ولا سبيل إلى إبعادها؛ فبعد جدل طويل، ما تفعله الجماهير في نهاية المطاف هو استبدال رمز بآخر. فالمسلم الذي يرى في كل طقس أو صورة أو شعيرة يمارسها غير المسلم إثماً مبيناً، لا يرى ذلك حين يأتي إلى ضريحه المقدس، الكعبة. فكل مسلم متدين أينما صلى يجب أن يتخيل نفسه واقفاً أمام الكعبة. وحين يحج إليها، لا بد له من تقبيل الحجر الأسود في جدار الضريح. وتلك القُبَل التي أودعها على ذلك الحجر ملايين الحجاج عبر القرون ستقف شواهد لصالح المؤمنين يوم القيامة. وثمة أيضاً بئر زمزم؛ يعتقد المسلمون أن من يغترف منها قليلاً من الماء تُغفر له ذنوبه، وسيمنح بعد يوم البعث جسداً جديداً ويحيا إلى الأبد. وفي أديان أخرى، نجد أن هذا التعلق بالرموز يتجلى في هيئة المباني. فالبروتستانت يرون أن الكنائس أكثر قداسة من سائر الأماكن، إذ تقف الكنيسة في حد ذاتها رمزاً. أو يكون الرمز في هيئة الكتاب، وفكرة الكتاب المقدس عندهم أرفع قداسة من سائر الرموز.
إن الدعوة إلى التخلي عن الرموز ضرب من العبث، فلمَ ندعو إليه أصلاً؟ لا مسوّغ لأن يتخلى الإنسان عنها؛ فهو لجأ إليها ليجسّد الأفكار والمعاني التي تُشير إليها. وهذا الكون بأسره رمزٌ من الرموز، وعبره نسعى إلى الإمساك بالحقيقة الكامنة وراءه وما وراء الوراء. الغاية هي الروح لا المادة. فالأشكال والتماثيل والأجراس والشموع والكتب والكنائس والمعابد وسائر الرموز المقدسة نافعة جداً، وعوناً صالحاً لنبتة الروحانية في طور نموها، لكنها معيار لا تتخطاه. وفي الغالب الأعم نجد أن النبتة لا تنمو. فنعمة بالغة أن يولد المرء في كنيسة، لكن مصيبة عظيمة أن يموت فيها. نعم، خير للإنسان أن يُولد داخل حدود أشكال بعينها تُربّي نبتة روحانيته الصغيرة، لكن إن مات داخل هذه الحدود دون أن يتخطاها، فذلك برهان على أنه لم ينمُ، وأنه لم يكن ثمة تطور للروح.
فإذا قال أحد إن الرموز والطقوس والأشكال ينبغي أن تبقى إلى الأبد، فهو مخطئ؛ أما إذا قال إن هذه الرموز والطقوس عون للروح في طور نموها حين تكون في حالة ضعف وقصور، فهو محق. ولكن لا تظنن أن هذا النمو الروحي مرادف للنمو الفكري. فقد يكون الإنسان عبقرياً فذاً، ومع ذلك يكون طفلاً في روحانيته. ويمكنكم التحقق من ذلك في هذه اللحظة. فقد علَّمنا جميعاً أن نؤمن بإله حاضر في كل مكان. جرّب أن تتصور معنى ذلك. كم منكم يستطيع أن يستوعب حقيقة «كلّ الحضور»؟ حين تجتهد في التأمل، سيتراءى لك شيء كالمحيط، أو كالسماء، أو كأرض خضراء شاسعة، أو كصحراء ممتدة. هذه كلها صور مادية، وما دمت عاجزاً عن إدراك المجرد كمجرد، والمثال كمثال، فستظل مضطراً إلى اللجوء إلى هذه الأشكال والصور المادية. ولا يُحدث فارقاً كبيراً كون هذه الصور داخل الذهن أم خارجه. فنحن جميعاً وُلدنا عبدة أصنام، وعبادة الأصنام أمر طبيعي، لأنها من طبيعة الإنسان. من يستطيع أن يتخطاها؟ المتكامل الكامل وحده، المتأله. أما سائر الناس فجميعهم عبدة أصنام. وما دمنا نرى هذا الكون أمامنا بأشكاله وصوره، فنحن جميعاً عبدة أصنام، لأن هذا الكون ذاته صنم عظيم نعبده. من يقول إنه جسد فهو في جوهره صنمي. نحن أرواح، أرواح لا شكل لها ولا صورة، أرواح لا نهائية لا مادة. فكل من يعجز عن إدراك المجرد، ولا يستطيع أن يفكر في نفسه إلا من خلال المادة وبوصفه جسداً، فهو صنمي بالفطرة. ومع ذلك، انظر كيف يتشاجر الناس ويتراشق بعضهم بعضاً بتهمة عبادة الأصنام! أي أن كل واحد منهم يقول إن صنمه هو الصحيح وأصنام الآخرين باطلة.
لذا يجب أن نتخلص من هذه الترهات الصبيانية. علينا أن نتجاوز ثرثرة الذين يظنون أن الدين مجرد كلام فارغ وزبد، أو أنه منظومة عقائد وأحكام، أو أنه مجرد قبول فكري أو رفضه، أو أنه الإيمان بكلمات يلقيها عليهم رجال الدين، أو أنه ما ورثوه عن الآباء والأجداد، أو أنه طائفة من الأفكار والخرافات يتشبثون بها لأنها خرافات قومية توارثوها. علينا أن نتجاوز هذا كله، وأن ننظر إلى الإنسانية باعتبارها كياناً عضوياً واحداً عظيماً يسير ببطء نحو النور — نبتة رائعة تتفتح تدريجياً على تلك الحقيقة الخالدة التي ندعوها الله — وأن أولى هذه الدوائر والحركات نحوها تمر دائماً عبر المادة والطقوس.
وفي قلب طقوس العبادة هذه تبرز فكرة سامية فوق ما سواها، هي فكرة عبادة الاسم. أنتم الذين درستم صور المسيحية القديمة، وأنتم الذين اطلعتم على سائر أديان العالم، ربما لاحظتم أن هذه الفكرة راسخة في جميعها: عبادة الاسم. فالاسم يُعدّ مقدساً على نحو بالغ. ففي الكتاب المقدس نجد أن الاسم المقدس لله كان يُعتبر أقدس الأقداس وأعلاها، وكان يُظن أن هذه الكلمة ذاتها هي الله. وهذا صحيح تماماً. فما هذا الكون إلا اسم وصورة؟ هل تستطيع أن تُفكر بغير كلمات؟ الكلمة والفكر لا انفصال بينهما. جرّب أن تنفصلهما. حين تُفكر، فأنت تفعل ذلك من خلال صور لفظية. كلٌّ منهما يجلب الآخر؛ الفكر يجلب الكلمة، والكلمة تجلب الفكر. وهكذا فالكون بأسره كأنه رمز خارجي لله، وخلف ذلك يقوم اسمه العظيم. وكل جسد بعينه صورة، وخلف هذه الصورة اسمه. حين تستحضر صورة صديقك فلان، يرافق ذلك الاستحضار تصور لجسده، وحين تستحضر جسده يتبعه اسمه. هذا من طبيعة تكوين الإنسان. بمعنى آخر، من الناحية النفسية، في التشيتا البشرية، لا تستطيع أن تتصور الاسم دون تصور الصورة، ولا تستطيع أن تتصور الصورة دون تصور الاسم. هما متلازمان، وجهان للموجة الواحدة، أحدهما الخارج والآخر الداخل. وهكذا رُفعت الأسماء وعُبدت في أرجاء العالم كلها — بوعي أو بغير وعي، اكتشف الإنسان مجد الأسماء.
وفي كثير من الأديان المختلفة، عُبدت الشخصيات المقدسة. يعبد الناس كريشنا، ويعبدون بوذا، ويعبدون يسوع، وهكذا. وثمة أيضاً عبادة القديسين؛ فقد عُبد مئات منهم في أنحاء العالم كله، ولمَ لا؟ إن اهتزاز الضوء موجود في كل مكان. يراه البومة في الظلام، مما يدل على وجوده هناك وإن عجز الإنسان عن رؤيته. فالاهتزاز يكون مرئياً للإنسان في المصباح والشمس والقمر وما إليها. والله في كل مكان، يتجلى في كل كائن؛ لكنه لا يكون مرئياً مدرَكاً للإنسان إلا في الإنسان. حين يشع نوره وحضوره وروحه من وجه إنساني، يومئذٍ وحده يستطيع الإنسان إدراكه. وهكذا كان الإنسان يعبد الله من خلال الإنسان طوال الزمن، وسيبقى كذلك ما دام إنساناً. قد يصرخ ويقاوم، لكنه ما إن يحاول أن يُدرك الله حتى يجد الضرورة الفطرية التي تدفعه إلى تصوره إنساناً.
إذن، نجد في جُل الأديان هذه العناصر الثلاثة الأساسية في عبادة الله: الأشكال والرموز، والأسماء، والإنسان-الإله. وهذه العناصر موجودة في جميع الأديان، ومع ذلك تتصارع فيما بينها. يقول كل طرف: «اسمي هو الاسم الوحيد الصحيح، وشكلي هو الشكل الوحيد الصحيح، وإنسانيتي-الإلهية هي الوحيدة الصحيحة في العالم؛ وأما سواها فأساطير». وفي العصر الحديث، أصبح رجال الدين المسيحيون أكثر تسامحاً نوعاً ما، فباتوا يقرون بأن صور العبادة في الأديان القديمة كانت تمهيداً وإرهاصاً بالمسيحية، التي يرونها بالطبع الصورة الحقيقية الوحيدة. فالله كما يقولون امتحن نفسه في العصور القديمة وطوّر هذه الأمور حتى بلغت ذروتها في المسيحية. وهذا على الأقل تقدم ملحوظ، إذ لو جرى الأمر قبل خمسين عاماً لما أقروا حتى بهذا؛ فلم يكن صحيحاً شيء سوى دينهم هم. وهذا التوجه لا يقتصر على دين أو أمة أو طبقة بعينها؛ فالناس دائماً يرون أن الصواب الوحيد هو ما يفعلونه هم أنفسهم. وهنا تبرز قيمة دراسة الأديان المختلفة؛ إذ تكشف لنا أن الأفكار التي ظننا أنها لنا وحدنا، موجودة منذ مئات السنين عند آخرين، وأحياناً في صياغة أوضح وأبلغ مما عندنا.
هذه هي الأشكال الخارجية للتفاني التي لا بد للإنسان من اجتيازها؛ غير أنه إن كان صادقاً في طلبه ويريد الوصول إلى الحقيقة فعلاً، فسيرتفع فوق هذه الأشكال جميعها إلى مستوى لا تعني فيه الأشكال شيئاً. فالمعابد والكنائس، والكتب والطقوس، ليست إلا روضة أطفال الدين، تُعين الطفل الروحي على اكتساب القوة اللازمة للخطوات الأعلى؛ وهذه الخطوات الأولى ضرورية إن أراد الدين. ومع الظمأ والشوق إلى الله تأتي التقوى الحقيقية، أي البهاكتي الحقيقية. فمن يملك هذا الشوق؟ ذاك هو السؤال. فالدين ليس في العقائد والدوغمات، ولا في الجدل الفكري؛ بل هو وجود وتحول، هو إدراك حقيقي ومعايشة. كثيرون نسمعهم يتحدثون عن الله وعن الروح وعن أسرار الكون، لكنك لو أخذت كلاً منهم على حدة وسألته: «هل أدركت الله بالفعل؟ هل رأيت روحك؟» — فكم منهم يستطيع الإجابة بنعم؟ ومع ذلك جميعهم يتنازعون! في الهند يوماً ما، اجتمع ممثلو مذاهب مختلفة وأخذوا يتجادلون؛ قال أحدهم إن الإله الوحيد هو شيفا، وقال آخر إن الإله الوحيد هو فيشنو، وهكذا دواليك، ولم يكن لجدلهم آخر. ومرّ من هناك حكيم فدعاه المتجادلون ليفصل بينهم. سأل أولاً المدّعي بأن شيفا هو الإله الأعظم: «هل رأيت شيفا؟ هل تعرفه حق المعرفة؟ فإن لم يكن كذلك، فكيف تعلم أنه الأعظم؟» ثم توجه إلى عابد فيشنو: «هل رأيت فيشنو؟» وبعد أن طرح هذا السؤال على الجميع، تبين له أن أحداً منهم لا يعرف شيئاً عن الله حقاً. لذا كانوا يتجادلون هكذا؛ لأنهم لو عرفوا حقاً لما تجادلوا. فالجرة حين تُملأ بالماء تُحدث جلبة، أما حين تمتلئ فلا صوت. وهكذا فإن هذا التجادل والتقاتل بين الطوائف هو دليل على أنهم لا يعلمون شيئاً من الدين. فالدين عندهم مجرد كلام فارغ لا يتجاوز الكتب، يسارع كل واحد إلى تأليف كتاب ضخم يسرق مواده من كل ما تقع عليه يده دون أن يُقرّ بفضل أحد، ثم يُطلقه في العالم ليزيد من الاضطراب القائم.
الأغلبية الساحقة من الناس ملحدون. ويسعدني أن في العصر الحديث نشأت في الغرب طائفة أخرى من الملحدين — أعني الماديين — وهم ملحدون صادقون. وهم خير من الملحدين المتدينين الذين يُشهرون لافتة الدين ويُثيرون الجلبة باسمه دون أن يريدوه في الواقع، ولا يسعون إلى إدراكه يوماً، ولا يحاولون فهمه. تذكروا قول المسيح: «اسألوا تُعطَوا، اطلبوا تجدوا، اقرعوا يُفتح لكم.» هذه الكلمات حرفية الصدق، لا مجاز فيها ولا خيال. جاءت من قلب واحد من أعظم أبناء الله الذين جاؤوا إلى هذه الدنيا؛ كلمات أينعت كثمرة إدراك حقيقي، من رجل شعر بالله وأدركه؛ رجل تحدث مع الله وعاش معه بدرجة من الكثافة تفوق بمئات المرات ما نرى به هذا المبنى الآن. فمن يطلب الله؟ ذاك هو السؤال. أتظن أن كل هذه الجماهير في العالم تريد الله ولا تستطيع الوصول إليه؟ هذا مستحيل. فأي رغبة توجد دون وجود موضوعها في الخارج؟ الإنسان يريد أن يتنفس وفي المتناول هواء يتنفسه. الإنسان يريد أن يأكل وثمة طعام يأكله. ما الذي يخلق هذه الرغبات؟ وجود الأشياء الخارجية. الضوء هو الذي صنع العيون، والصوت هو الذي صنع الآذان. فكل رغبة في الإنسان خلقها شيء كان موجوداً من قبل في الخارج. فهذه الرغبة في الكمال، في بلوغ الغاية والتحرر من قيود الطبيعة، كيف تكون موجودة إن لم يكن ثمة شيء أوجدها وغرسها في أعماق روح الإنسان وجعلها تحيا هناك؟ لذا فمن استيقظت فيه هذه الرغبة سيبلغ الغاية. نحن نريد كل شيء ما عدا الله. هذا ليس الدين الذي تراه في كل مكان حولك. فسيدتنا الفاضلة تملأ صالونها بالأثاث من شتى أنحاء العالم، وقد صار الآن الموضة أن يُقتنى شيء ياباني، فتشتري مزهرية وتضعها في غرفتها. كذلك الدين عند الأغلبية الساحقة؛ لديهم كل أصناف المتع، وما لم يضيفوا إليها نكهة من الدين، لا تبدو الحياة مكتملة، لأن المجتمع سيُدينهم. والمجتمع يتوقع ذلك، فلا بد لهم من بعض الدين. هذه هي الحال السائدة للدين في عالم اليوم.
ذهب تلميذٌ إلى شيخه وقال: «يا سيدي، أريد الدين.» نظر الشيخ العجوز إلى الشاب ولم ينطق، بل اكتفى بالابتسام. عاد الشاب كل يوم مُصراً على طلبه. لكن الشيخ الحكيم كان أعلم منه. وذات يوم حار شديد الحرارة، طلب الشيخ من الشاب أن يصحبه إلى النهر ويغطس معه. فغطس الشاب، وتبعه الشيخ وأمسكه وأبقاه مكرهاً تحت الماء. وبعد أن تصارع الشاب بعض الوقت، أطلق سراحه وسأله: «ماذا أردت أشد ما أردت حين كنت تحت الماء؟» أجاب التلميذ: «نفَساً من الهواء.» قال الشيخ: «هل تريد الله بهذا الشكل؟ إن فعلت، ستناله في لحظة.» حتى تمتلك ذلك الظمأ وتلك الرغبة، لن تستطيع بلوغ الدين، مهما كافحت بعقلك أو كتبك أو طقوسك. حتى يستيقظ فيك ذلك الظمأ، لن تكون أفضل حالاً من أي ملحد؛ بل الملحد أصدق منك.
قال حكيم عظيم يوماً: «تصور أن ثمة لصاً في غرفة، وعلم بطريقة ما أن في الغرفة المجاورة كنزاً هائلاً من الذهب، ولا يفصل بين الغرفتين إلا جدار رقيق. ما الحال التي سيكون عليها ذلك اللص؟ لن يغمض له جفن، ولن يستطيع أكلاً ولا شغلاً، وستكون عقله بأسره منصبة على الحصول على ذلك الذهب. فهل تظنون أن هؤلاء الناس لو آمنوا حقاً بأن معدن السعادة والنعيم والمجد موجود هنا، كانوا سيتصرفون في الدنيا بهذا الشكل دون أن يسعوا إلى الله؟» فما إن يبدأ الإنسان بالإيمان بوجود الله حتى يصيبه الجنون شوقاً إليه. قد يمضي الآخرون في طريقهم، لكن ما إن يتيقن الإنسان من أن ثمة حياة أرفع بكثير مما يعيشه هنا، وما إن يشعر يقيناً بأن الحواس ليست كل شيء، وأن هذا الجسد المادي المحدود لا يساوي شيئاً أمام النعيم الخالد الأبدي الذي لا ينضب للذات، حتى يُصاب بالجنون حتى يجد هذا النعيم بنفسه. وهذا الجنون، وهذا الظمأ، وهذا الهيام، هو ما يُسمى «الصحوة» للدين؛ وحين يحدث، يكون الإنسان في مطلع طريق التدين. لكن الأمر يستغرق وقتاً طويلاً. كل هذه الأشكال والطقوس، والصلوات والحج، والكتب والأجراس والشموع والكهنة، هي التحضيرات؛ تُزيل الشوائب عن الروح. وحين تنقى الروح، تتوق بطبيعتها إلى معدن الطهارة الكلية، الله نفسه. تماماً كقطعة حديد كانت ملقاة قرب مغناطيس مغطاة بطبقات من الصدأ المتراكم عبر القرون، فلا تنجذب نحوه، لكن ما إن تُزال الصدأ حتى تنجذب الحديدة بقوة نحو المغناطيس؛ كذلك الروح الإنسانية المغطاة بأتربة الأزمان وشوائبها وآثامها وخطاياها، بعد وُلدات عديدة حين تتنقى بما يكفي من خلال هذه الطقوس والأشكال، وبخير للآخرين، ومحبة للكائنات، تعود إليها جاذبيتها الروحانية الفطرية، فتصحو وتتجه بشوق نحو الله.
غير أن هذه الأشكال والرموز مجتمعة ليست إلا البداية، وليست الحب الحقيقي لله. نسمع الكلام عن الحب في كل مكان، وكل إنسان يقول «أحب الله»، لكن الناس لا يعرفون ما الحب حقاً؛ ولو عرفوا لما تفوهوا به بهذه الخفة. كل رجل يقول إنه يستطيع أن يُحب، ثم يكتشف في أقرب وقت أنه لا حب في طبعه. وكل امرأة تقول إنها تستطيع أن تُحب، وتكتشف قريباً أنها لا تستطيع. العالم مليء بالحديث عن الحب، لكن الحب عسير. أين الحب؟ وكيف تعرف أنه موجود؟ أول اختبار للحب هو أنه لا يعرف المساومة. طالما رأيت رجلاً يُحب آخر طمعاً في نيل شيء منه، فاعلم أن ذلك ليس حباً؛ إنه تجارة. أينما كان البيع والشراء، فلا حب هناك. وحين يتضرع إنسان إلى الله قائلاً «أعطني هذا، وأعطني ذاك»، فذلك ليس حباً. وكيف يكون؟ أنا أُقدم لك صلاة، وأنت تُعطيني شيئاً في المقابل — هذا هو ما الأمر عليه، تجارة محضة.
خرج ملك عظيم للصيد في غابة، وصادف هناك أحد الحكماء. تبادلا الحديث بعض الوقت، فأُعجب الملك به إعجاباً شديداً وطلب منه قبول هبة. قال الحكيم: «لا، أنا في قناعة تامة من حالي؛ هذه الأشجار تمدني بما يكفي من الثمار، وهذه الجداول الصافية تروي ظمأي، وأنام في هذه الكهوف. ما أصنع بهداياك أيها الملك؟» قال الملك: «تكرماً مني وإكراماً لنفسي، اصحبني إلى المدينة وخذ شيئاً.» فأذعن الحكيم أخيراً وذهب مع الملك، فأُدخل إلى قصره المفعم بالذهب والجواهر والرخام وما هو أبهج وأروع. ضرب الثروة والسلطة يملآن المكان من كل جانب. طلب الملك من الحكيم أن ينتظر لحظة بينما يُردد صلاته، فانسحب إلى ركن وأخذ يدعو: «ربي، هب لي مزيداً من الثروة ومزيداً من الأولاد ومزيداً من الأراضي.» وفي هذه الأثناء نهض الحكيم وشرع في الانصراف. فانتبه الملك إلى ذلك وأسرع خلفه: «انتظر يا سيدي، لم تأخذ هديتي وتمضي؟» فالتفت إليه الحكيم وقال: «أيها الشحاذ، أنا لا أتسول من الشحاذين. ماذا تستطيع أن تُعطي وأنت تتسول بنفسك طوال الوقت؟» هذا ليس لسان الحب. وأي فرق بين الحب والتجارة إن كنت تسأل الله أن يُعطيك هذا أو ذاك؟ أول اختبار للحب هو أنه لا يعرف المساومة. الحب معطاء دائماً، وليس آخذاً أبداً. يقول ابن الله: «إن شاء الله أهبه كل ما أملك، لكنني لا أريد منه شيئاً. لا أريد شيئاً في هذا الكون. أحبه لأنني أريد أن أُحبه، ولا أنتظر عوضاً. ومن يبالي أهو قدير على كل شيء أم لا؟ لا أريد منه قوة ولا مظهراً من مظاهر قوته. يكفيني أنه إله الحب. لا أسأل أكثر من ذلك.»
والاختبار الثاني هو أن الحب لا يعرف الخوف. طالما نظر الإنسان إلى الله باعتباره كائناً جالساً فوق السحاب، يمسك في يد المكافآت وفي اليد الأخرى العقوبات، فلن يكون ثمة حب. هل يمكن إكراه أحد على المحبة؟ هل تُحب الخروف الأسد؟ أو الفأر القطة؟ أو العبد سيده؟ قد يُظهر العبيد ما يشبه الحب، لكنه ليس حباً. أين ترى الحب مصحوباً بالخوف؟ لن تجده أبداً، فهو دجل دائماً. مع الحب لا تجد أثراً للخوف أبداً. تصور أماً شابة في الطريق؛ لو نبح عليها كلب، هربت إلى أقرب دار. ولو كانت في اليوم التالي في الطريق مع طفلها، وانقض عليه أسد، فأين ستكون؟ سترمي نفسها في فم الأسد دفاعاً عن طفلها. الحب قهر خوفها. كذلك في حب الله؛ من يبالي أكان الله مثيباً أم معاقباً؟ هذا ليس تفكير المحب. انظر إلى القاضي حين يعود إلى بيته؛ ما الذي ترى فيه زوجته؟ ليس قاضياً ولا مثيباً ولا معاقباً، بل زوجها وحبيبها. وما الذي يرى فيه أولاده؟ أباهم الحنون، لا المعاقب ولا المثيب. كذلك أبناء الله لا يرون فيه مطلقاً معاقباً ولا مثيباً. الذين يخشون ويرتجفون هم فقط من لم يذوقوا الحب قط. تجرد من كل خوف — وإن كانت هذه الأفكار المروعة عن الله المعاقب والمثيب قد تُفيد العقول البدائية. بل إن بعض الناس، حتى الأشد ذكاء، متوحشون روحياً، وقد تُعينهم هذه الأفكار. لكن بالنسبة للإنسان الروحاني المقبل على الدين الذي استيقظ فيه البصيرة الروحية، هذه الأفكار طفولية ومضحكة، ويرفضها رفضاً تاماً.
أما الاختبار الثالث فأسمى من ذلك. الحب هو الأعلى دائماً. حين يتجاوز المرء المرحلتين الأولى والثانية، وبعد أن يتخلص من كل مساومة ويطرح كل خوف، يبدأ في إدراك أن الحب هو الأسمى على الإطلاق. كم في هذه الدنيا من رأينا امرأة جميلة تُحب رجلاً قبيحاً! وكم رأينا رجلاً وسيماً يُحب امرأة قبيحة! ما سر الجاذبية؟ المتفرجون لا يرون إلا القبيح، لكن المحب لا كذلك؛ فالمحبوب في عين المحب أجمل كائن خُلق على وجه الأرض. كيف؟ المرأة التي تُحب الرجل القبيح تأخذ كأنها مثال الجمال الكامن في ذهنها وتُسقطه على هذا الرجل القبيح؛ فما تعبده وتُحبه ليس الرجل القبيح، بل مثالها الخاص. وهذا الرجل ليس إلا القرينة والإشارة، وهي تُلقي عليه مثالها الخاص وتُغطيه به فيصبح موضع عبادتها. وهذا ينطبق على كل حب. كثير منا لديه إخوة وأخوات ذوو مظهر عادي، ومع ذلك تجعلهم رابطة الأخوة في نظرنا أجمل من أي شيء.
والحكمة في خلفية هذا كله أن كل إنسان يُسقط مثاله الخاص ويعبده. هذا العالم الخارجي ليس إلا عالم الإيحاء. كل ما نراه إنما نُسقطه من عقولنا. حبة رمل تتسلل إلى صدفة المحار فتؤلمها. يُفرز المحار مادة تُغلف حبة الرمل، فتنتج اللؤلؤة الجميلة. وعلى نفس المنوال، تُزودنا الأشياء الخارجية بالإيحاءات التي نُسقط عليها مُثلنا العليا ونصنع منها موضوعاتنا. الأشرار يرون هذا العالم جحيماً مكتملاً، والأخيار يرونه جنة مكتملة. المحبون يرونه مليئاً بالحب، والكارهون مليئاً بالكره؛ المتقاتلون لا يرون إلا الصراع، والمسالمون لا يرون إلا السلام. والإنسان الكامل لا يرى شيئاً إلا الله. فنحن دائماً نعبد مثالنا الأعلى، وحين نبلغ مرحلة نُحب فيها المثال بوصفه مثالاً، تزول كل الشكوك والحجج إلى الأبد. من يبالي بإثبات وجود الله من عدمه؟ المثال الأعلى لن يزول أبداً، لأنه جزء من طبيعتي الخاصة. لن أتشكك في المثال إلا حين أتشكك في وجودي، وبما أنني لا أستطيع التشكك في الأول، لا أستطيع التشكك في الثاني. من يبالي إن كان الله قادراً على كل شيء ورحيماً في آن واحد؟ من يبالي إن كان مثيب البشرية، أو يتطلع إلينا بعين طاغية أو بعين ملك رحيم؟
المحب تخطى هذا كله: تخطى الثواب والعقاب، والخوف والشك، والإثبات العلمي وسواه. يكفيه مثال الحب، أوليس من الواضح بذاته أن هذا الكون ليس إلا مظهر هذا الحب؟ ما الذي يجعل الذرات تتحد مع الذرات، والجزيئات مع الجزيئات، ويجعل الكواكب تتجاذب؟ ما الذي يجذب الإنسان إلى الإنسان، والإنسان إلى المرأة، والمرأة إلى الإنسان، والحيوان إلى الحيوان، فيشد الكون كله نحو مركز واحد؟ ذلك ما يُسمى الحب. يتجلى من أدنى ذرة إلى أرفع كائن: قاهر، شامل، هذا الحب. ما يتجلى كجاذبية في الكائن الحساس والجامد، في الجزئي والكلي، هو حب الله. إنه المحرك الوحيد في الكون. تحت دفعه يبذل المسيح حياته للبشرية، وبوذا حتى لحيوان، والأم لولدها، والزوج لزوجته. وتحت دفع الحب ذاته يكون الناس مستعدين للتضحية بأرواحهم في سبيل وطنهم، والأعجب من ذلك أن تحت دفع الحب ذاته يسرق اللص ويقتل القاتل. في هذه الحالات جميعها الروح واحدة، لكن التجلي مختلف. هذا هو المحرك الوحيد في الكون. اللص يُحب الذهب، الحب موجود، لكنه في المسار الخطأ. كذلك في كل الجرائم كما في كل الفضائل، يقف وراءها ذلك الحب الأزلي. تصور أن رجلاً وقّع شيكاً بألف دولار لفقراء نيويورك، وفي الوقت ذاته في الغرفة ذاتها يزوّر آخر توقيع صديق. الضوء الذي كتبا به كلاهما واحد، لكن كلاً منهما سيكون مسؤولاً عن الاستخدام الذي وظّفه فيه. وليس الضوء هو الجدير بالمدح أو الذم. الحب شامل لكل شيء وغير متعلق بشيء، هو المحرك لهذا الكون، الذي بدونه سيتفتت في لحظة — وهذا الحب هو الله.
«لا أحد، أيتها الحبيبة، يُحب الزوج لذات الزوج، بل لأجل الذات التي في الزوج؛ ولا أحد يُحب الزوجة لذات الزوجة، بل لأجل الذات التي في الزوجة. ولا أحد يُحب شيئاً قط إلا لأجل الذات.» حتى هذه الأنانية التي كثر ذمها ليست إلا تجلياً للحب ذاته. قف جانباً عن هذه اللعبة، ولا تنخرط فيها، بل تأمل هذه البانوراما الرائعة، هذه الدراما العظيمة تُمثَّل مشهداً إثر مشهد، واسمع هذا التناغم البديع؛ كلها تجليات للحب الواحد. حتى في الأنانية، تلك الذات ستتضاعف وتنمو وتنمو. تلك الذات الواحدة، الرجل الواحد، ستصبح ذاتين حين يتزوج، وذوات عدة حين ينجب الأولاد؛ وهكذا يتسع حتى يُحس بالعالم كله على أنه ذاته، والكون بأسره على أنه ذاته. يتمدد في كتلة واحدة من الحب الكوني، الحب اللانهائي — الحب الذي هو الله.
وهكذا نصل إلى ما يُسمى البهاكتي العليا، التفاني الكامل، حيث تتساقط الأشكال والرموز. من بلغها لا يمكن أن ينتمي إلى طائفة بعينها، لأن جميع الطوائف فيه. إلى أي طائفة ينتمي؟ وجميع الكنائس والمعابد فيه. فأين الكنيسة التي تسعه؟ مثل هذا الإنسان لا يستطيع أن يُكبّل نفسه بأشكال محدودة. وأين الحد للحب اللامحدود الذي صار منه وحدة؟ وفي جميع الأديان التي تتخذ من هذا المثال للحب منطلقاً، نجد صراعاً للتعبير عنه. وإن كنا ندرك معنى هذا الحب ونرى أن كل شيء في هذا العالم من المودة والجاذبية ليس إلا تجلياً لذلك الحب اللانهائي الذي سعى حكماء وقديسو مختلف الأمم إلى التعبير عنه، فإننا نجدهم يوظفون كل قدرات اللغة مُحوّلين حتى أشد الألفاظ عاطفية إلى معنى إلهي رفيع.
هكذا أنشد الحكيم العبري الملكي، وهكذا أنشد حكماء الهند: «أيها الحبيب، قبلة واحدة من شفتيك! من يتلقى قُبلتك يزداد عطشه إليك إلى الأبد! تزول كل الأحزان، ويُناسي الماضي والحاضر والمستقبل، ولا يفكر إلا فيك وحدك.» هذا هو جنون المحب حين تضمحل جميع الرغبات. «من يكترث للنجاة؟ من يريد الخلاص؟ من يريد الكمال؟ من يريد الحرية؟» يقول المحب: «لا أريد ثروة ولا صحة؛ لا أريد جمالاً ولا ذكاء؛ دعني أُولد من جديد ومراراً في خضم كل آلام الدنيا؛ لن أشكو، لكن دعني أُحبك، وذلك لأجل الحب نفسه.»
هذا هو جنون الحب الذي تجد تعبيره في هذه الأناشيد. وأشد أنواع الحب الإنساني سمواً وتعبيراً وجمالاً وأكثرها استقطاباً هو الحب بين الرجل والمرأة، ولهذا استُخدمت هذه اللغة للتعبير عن أعمق التفاني. وكان جنون هذا الحب الإنساني صدى خافتاً لجنون القديسين والحب الإلهي. يريد المحبون الحقيقيون لله أن يُجَنّوا، أن يُسكرهم حب الله، أن يكونوا «رجالاً مُسكَرين بالله». يريدون أن يشربوا من كأس الحب الذي أعده القديسون وحكماء كل دين، أفرغوا فيه دماء قلوبهم، وفيه تمركزت آمال كل من أحبوا الله دون طلب مكافأة، من أرادوا الحب لذاته فحسب. إن مكافأة الحب هي الحب، وأي مكافأة تلك! هي الشيء الوحيد الذي يرفع كل الأحزان، الكأس الوحيد الذي بشربه تنقضي هذه الداء الكونية. يُصاب الإنسان بجنون إلهي وينسى أنه إنسان.
وأخيراً نجد أن هذه المنظومات المتعددة تتقارب في النهاية كلها نحو تلك النقطة الواحدة، الاتحاد الكامل. نبدأ دائماً ثنائيين. الله كيان مستقل، وأنا كيان مستقل. يأتي الحب فيبدأ الإنسان في الاقتراب من الله، ويبدأ الله كأنه يقترب من الإنسان. يأخذ الإنسان مختلف العلاقات في الحياة على عاتقه: الأب، والأم، والصديق، والمحب؛ وتُبلغه النقطة الأخيرة إلى أن يصير واحداً مع موضع عبادته. «أنا أنت، وأنت أنا؛ وبعبادتك أعبد نفسي، وبعبادة نفسي أعبدك.» ثمة نجد أسمى ذروة لما بدأ به الإنسان. في البداية كان الحب حباً للذات، لكن مطالب الذات الصغيرة جعلت الحب أنانياً؛ وفي النهاية جاء البهاء الكامل حين صارت تلك الذات لانهائية. ذلك الإله الذي كان في البداية كائناً يقطن مكاناً ما، انحل كأنه في الحب اللانهائي. وتحول الإنسان نفسه كذلك. كان يقترب من الله، وكان يُلقي عنه كل الرغبات الزائفة التي كان مثقلاً بها من قبل. ومع زوال الرغبات زالت الأنانية، وفي القمة وجد أن الحب والمُحِب والمحبوب واحد.
English
The idea of a Personal God has obtained in almost every religion, except a very few. With the exception of the Buddhist and the Jain, perhaps all the religions of the world have the idea of a Personal God, and with it comes the idea of devotion and worship. The Buddhists and the Jains, although they have no Personal God, worship the founders of their religions in precisely the same way as others worship a Personal God. This idea of devotion and worship to some higher being who can reflect back the love to man is universal. In various religions this love and devotion is manifested in various degrees, at different stages. The lowest stage is that of ritualism, when abstract ideas are almost impossible, and are dragged down to the lowest plane, and made concrete. Forms come into play, and, along with them, various symbols. Throughout the history of the world, we find that man is trying to grasp the abstract through thought-forms, or symbols. All the external manifestations of religion — bells, music, rituals, books, and images — come under that head. Anything that appeals to the senses, anything that helps man to form a concrete image of the abstract, is taken hold of, and worshipped.
From time to time, there have been reformers in every religion who have stood against all symbols and rituals. But vain has been their opposition, for so long as man will remain as he is, the vast majority will always want something concrete to hold on to, something around which, as it were, to place their ideas, something which will be the centre of all the thought-forms in their minds. The great attempts of the Mohammedans and of the Protestants have been directed to this one end, of doing away with all rituals, and yet we find that even with them, rituals have crept in. They cannot be kept out; after long struggle, the masses simply change one symbol for another. The Mohammedan, who thinks that every ritual, every form, image, or ceremony, used by a non-Mohammedan is sinful, does not think so when he comes to his own shrine, the Caaba. Every religious Mohammedan wherever he prays, must imagine that he is standing before the Caaba. When he makes a pilgrimage there, he must kiss the black stone in the wall of the shrine. All the kisses that have been imprinted on that stone, by millions and millions of pilgrims, will stand up as witnesses for the benefit of the faithful on the last day of judgment. Then, there is the well of Zimzim. Mohammedans believe that whoever draws a little water out of that well will have his sins pardoned, and he will, after the day of resurrection, have a fresh body, and live for ever. In others, we find that the symbology comes in the form of buildings. Protestants hold that churches are more sacred than other places. The church, as it is, stands for a symbol. Or there is the Book. The idea of the Book to them, is much holier than any other symbol.
It is vain to preach against the use of symbols, and why should we preach against them? There is no reason why man should not use symbols. They have them in order to represent the ideas signified behind them. This universe is a symbol, in and through which we are trying to grasp the thing signified, which is beyond and behind. The spirit is the goal, and not matter. Forms, images, bells, candles, books, churches, temples, and all holy symbols are very good, very helpful to the growing plant of spirituality, but thus far and no farther. In the test majority of cases, we find that the plant does not grow. It is very good to be born in a church, but it is very bad to die in a church. It is very good to be born within the limits of certain forms that help the little plant of spirituality, but if a man dies within the bounds of these forms, it shows that he has not grown, that there has been no development of the soul.
If, therefore, any one says that symbols, rituals, and forms are to be kept for ever, he is wrong; but if he says, that these symbols and rituals are a help to the growth of the soul, in its low and undeveloped state, he is right. But, you must not mistake this development of the soul as meaning anything intellectual. A man can be of gigantic intellect, yet spiritually he may be a baby. You can verify it this moment. All of you have been taught to believe in an Omnipresent God. Try to think of it. How few of you can have any idea of what omnipresence means! If you struggle hard, you will get something like the idea of the ocean, or of the sky, or of a vast stretch of green earth, or of a desert. All these are material images, and so long as you cannot conceive of the abstract as abstract, of the ideal as the ideal, you will have to resort to these forms, these material images. It does not make much difference whether these images are inside or outside the mind. We are all born idolaters, and idolatry is good, because it is in the nature of man. Who can get beyond it? Only the perfect man, the God-man. The rest are all idolaters. So long as we see this universe before us, with its forms and shapes, we are all idolaters. This is a gigantic symbol we are worshipping. He who says he is the body is a born idolater. We are spirit, spirit that has no form or shape, spirit that is infinite, and not matter. Therefore, anyone who cannot grasp the abstract, who cannot think of himself as he is, except in and through matter, as the body, is an idolater. And yet how people fight among themselves, calling one another idolaters! In other words, each says, his idol is right, and the others' are wrong.
Therefore, we should get rid of these childish notions. We should get beyond the prattle of men who think that religion is merely a mass of frothy words, that it is only a system of doctrines; to whom religion is only a little intellectual assent or dissent; to whom religion is believing in certain words which their own priests tell them; to whom religion is something which their forefathers believed; to whom religion is a certain form of ideas and superstitions to which they cling because they are their national superstitions. We should get beyond all these and look at humanity as one vast organism, slowly coming towards light — a wonderful plant, slowly unfolding itself to that wonderful truth which is called God — and the first gyrations, the first motions, towards this are always through matter and through ritual.
In the heart of all these ritualisms, there stands one idea prominent above all the rest — the worship of a name. Those of you who have studied the older forms of Christianity, those of you who have studied the other religions of the world, perhaps have marked that there is this idea with them all, the worship of a name. A name is said to be very sacred. In the Bible we read that the holy name of God was considered sacred beyond compare, holy beyond everything. It was the holiest of all names, and it was thought that this very Word was God. This is quite true. What is this universe but name and form? Can you think without words? Word and thought are inseparable. Try if any one of you can separate them. Whenever you think, you are doing so through word forms. The one brings the other; thought brings the word, and the word brings the thought. Thus the whole universe is, as it were, the external symbol of God, and behind that stands His grand name. Each particular body is a form, and behind that particular body is its name. As soon as you think of our friend So-and-so, there comes the idea of his body, and as soon as you think of your friend's body, you get the idea of his name. This is in the constitution of man. That is to say, psychologically, in the mind-stuff of man, there cannot come the idea of name without the idea of form, and there cannot come the idea of form without the idea of name. They are inseparable; they are the external and the internal sides of the same wave. As such, names have been exalted and worshipped all over the world — consciously or unconsciously, man found the glory of names.
Again, we find that in many different religions, holy personages have been worshipped. They worship Krishna, they worship Buddha, they worship Jesus, and so forth. Then, there is the worship of saints; hundreds of them have been worshipped all over the world, and why not? The vibration of light is everywhere. The owl sees it in the dark. That shows it is there, though man cannot see it. To man, that vibration is only visible in the lamp, in the sun, in the moon, etc. God is omnipresent, He is manifesting Himself in every being; but for men, He is only visible, recognisable, in man. When His light, His presence, His spirit, shines through the human face, then and then alone, can man understand Him. Thus, man has been worshipping God through men all the time, and must do so as long as he is a man. He may cry against it, struggle against it, but as soon as he attempts to realise God, he will find the constitutional necessity of thinking of God as a man.
So we find that in almost every religion these are the three primary things which we have in the worship of God — forms or symbols, names, God-men. All religions have these, but you find that they want to fight with each other. One says, "My name is the only name; my form is the only form; and my God-men are the only God-men in the world; yours are simply myths." In modern times, Christian clergymen have become a little kinder, and they allow that in the older religions, the different forms of worship were foreshadowings of Christianity, which of course, they consider, is the only true form. God tested Himself in older times, tested His powers by getting these things into shape which culminated in Christianity. This, at least, is a great advance. Fifty years ago they would not have said even that; nothing was true except their own religion. This idea is not limited to any religion, nation, or class of persons; people are always thinking that the only right thing to be done by others is what they themselves are doing. And it is here that the study of different religions helps us. It shows us that the same thoughts that we have been calling ours, and ours alone, were present hundreds of years ago in others, and sometimes even in a better form of expression than our own.
These are the external forms of devotion, through which man has to pass; but if he is sincere, if he really wants to reach the truth, he goes higher than these, to a plane where forms are as nothing. Temples or churches, books or forms, are simply the kindergarten of religion, to make the spiritual child strong enough to take higher steps; and these first steps are necessary if he wants religion. With the thirst, the longing for God, comes real devotion, real Bhakti. Who has the longing? That is the question. Religion is not in doctrines, in dogmas, nor in intellectual argumentation; it is being and becoming, it is realisation. We hear so many talking about God and the soul, and all the mysteries of the universe, but if you take them one by one, and ask them, "Have you realised God? Have you seen your Soul?" — how many can say they have? And yet they are all fighting with one another! At one time, in India, representatives of different sects met together and began to dispute. One said that the only God was Shiva; another said, the only God was Vishnu, and so on; and there was no end to their discussion. A sage was passing that way, and was invited by the disputants to decide the matter. He first asked the man who was claiming Shiva as the greatest God, "Have you seen Shiva? Are you acquainted with Him? If not, how do you know He is the greatest God?" Then turning to the worshipper of Vishnu, he asked, "Have you seen Vishnu?" And after asking this question to all of them, he found out that not one of them knew anything of God. That was why they were disputing so much, for had they really known, they would not have argued. When a jar is being filled with water, it makes a noise, but when it is full, there is no noise. So, the very fact of these disputations and fighting among sects shows that they do not know anything about religion. Religion to them is a mere mass of frothy words, to be written in books. Each one hurries to write a big book, to make it as massive as possible, stealing his materials from every book he can lay his hands upon, and never acknowledging his indebtedness. Then he launches this book upon the world, adding to the disturbance that is already existing there.
The vast majority of men are atheists. I am glad that, in modern times, another class of atheists has come into existence in the Western world — I mean the materialists. They are sincere atheists. They are better than the religious atheists, who are insincere, who fight and talk about religion, and yet do not want it, never try to realise it, never try to understand it. Remember the words of Christ: "Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you." These words are literally true, not figures or fiction. They were the outflow of the heart's blood of one of the greatest sons of God who have ever come to this world of ours; words which came as the fruit of realisation, from a man who had felt and realised God himself; who had spoken with God, lived with God, a hundred times more intensely than you or I see this building. Who wants God? That is the question. Do you think that all this mass of people in the world want God, and cannot get Him? That cannot be. What want is there without its object outside? Man wants to breathe, and there is air for him to breathe. Man wants to eat, and there is food to eat. What creates these desires? The existence of external things. It was the light that made the eyes; it was the sound that made the ears. So every desire in human beings has been created by something which already existed outside. This desire for perfection, for reaching the goal and getting beyond nature, how can it be there, until something has created it and drilled it into the soul of man, and makes it live there? He, therefore, in whom this desire is awakened, will reach the goal. We want everything but God. This is not religion that you see all around you. My lady has furniture in her parlour, from all over the world, and now it is the fashion to have something Japanese; so she buys a vase and puts it in her room. Such is religion with the vast majority; they have all sorts of things for enjoyment, and unless they add a little flavour of religion, life is not all right, because society would criticise them. Society expects it; so they must have some religion. This is the present state of religion in the world.
A disciple went to his master and said to him, "Sir, I want religion." The master looked at the young man, and did not speak, but only smiled. The young man came every day, and insisted that he wanted religion. But the old man knew better than the young man. One day, when it was very hot, he asked the young man to go to the river with him and take a plunge. The young man plunged in, and the old man followed him and held the young man down under the water by force. After the young man had struggled for a while, he let him go and asked him what he wanted most while he was under the water. "A breath of air", the disciple answered. "Do you want God in that way? If you do, you will get Him in a moment," said the master. Until you have that thirst, that desire, you cannot get religion, however you may struggle with your intellect, or your books, or your forms. Until that thirst is awakened in you, you are no better than any atheist; only the atheist is sincere, and you are not.
A great sage used to say, "Suppose there is a thief in a room, and somehow he comes to know that there is a vast mass of gold in the next room, and that there is only a thin partition between the two rooms What would be the condition of that thief? He would be sleepless, he would not be able to eat or do anything. His whole mind would be on getting that gold. Do you mean to say that, if all these people really believed that the Mine of Happiness, of Blessedness, of Glory were here, they would act as they do in the world, without trying to get God?" As soon as a man begins to believe there is a God, he becomes mad with longing to get to Him. Others may go their way, but as soon as a man is sure that there is a much higher life than that which he is leading here, as soon as he feels sure that the senses are not all, that this limited, material body is as nothing compared with the immortal, eternal, undying bliss of the Self, he becomes mad until he finds out this bliss for himself. And this madness, this thirst, this mania, is what is called the "awakening" to religion, and when that has come, a man is beginning to be religious. But it takes a long time. All these forms and ceremonies, these prayers and pilgrimages, these books, bells, candles, and priests, are the preparations; they take off the impurities from the soul. And when the soul has become pure, it naturally wants to get to the mine of all purity, God Himself. Just as a piece of iron, which had been covered with the dust of centuries, might be lying near a magnet all the time, and yet not be attracted by it, but as soon as the dust is cleared away, the iron is drawn by the magnet; so, when the human soul, covered with the dust of ages, impurities, wickednesses, and sins, after many births, becomes purified enough by these forms and ceremonies, by doing good to others, loving other beings, its natural spiritual attraction comes, it wakes up and struggles towards God.
Yet, all these forms and symbols are simply the beginning, not true love of God. Love we hear spoken of everywhere Everyone says, "Love God." Men do not know what it is to love; if they did, they would not talk so glibly about it. Every man says he can love, and then, in no time, finds out that there is no love in his nature. Every woman says she can love and soon finds out that she cannot. The world is full of the talk of love, but it is hard to love. Where is love? How do you know that there is love? The first test of love is that it knows no bargaining. So long as you see a man love another only to get something from him, you know that that is not love; it is shopkeeping. Wherever there is any question of buying and selling, it is not love. So, when a man prays to God, "Give me this, and give me that", it is not love. How can it be? I offer you a prayer, and you give me something in return; that is what it is, mere shopkeeping.
A certain great king went to hunt in a forest, and there he happened to meet a sage. He had a little conversation with him and became so pleased with him that he asked him to accept a present from him. "No," said the sage, "I am perfectly satisfied with my condition; these trees give me enough fruit to eat; these beautiful pure streams supply me with all the water I want; I sleep in these caves. What do I care for your presents, though you be an emperor?" The emperor said, "Just to purify me, to gratify me, come with me into the city and take some present." At last the sage consented to go with the emperor, and he was taken into the emperor's palace, where there were gold, jewellery, marble, and most wonderful things. Wealth and power were manifest everywhere. The emperor asked the sage to wait a minute, while he repeated his prayer, and he went into a corner and began to pray, "Lord, give me more wealth, more children, more territory." In the meanwhile, the sage got up and began to walk away. The emperor saw him going and went after him. "Stay, Sir, you did not take my present and are going away." The sage turned to him and said, "Beggar, I do not beg of beggars. What can you give? You have been begging yourself all the time." That is not the language of love. What is the difference between love and shopkeeping, if you ask God to give you this, and give you that? The first test of love is that it knows no bargaining. Love is always the giver, and never the taker. Says the child of God, "If God wants, I give Him my everything, but I do not want anything of Him. I want nothing in this universe. I love Him, because I want to love Him, and I ask no favour in return. Who cares whether God is almighty or not? I do not want any power from Him nor any manifestation of His power. Sufficient for me that He is the God of love. I ask no more question."
The second test is that love knows no fear. So long as man thinks of God as a Being sitting above the clouds, with rewards in one hand and punishments in the other, there can be no love. Can you frighten one into love? Does the lamb love the lion? The mouse, the cat? The slave, the master? Slaves sometimes simulate love, but is it love? Where do you ever see love in fear? It is always a sham. With love never comes the idea of fear. Think of a young mother in the street: if a dog barks at her, she flees into the nearest house. The next day she is in the street with her child, and suppose a lion rushes upon the child, where will be her position? Just at the mouth of the lion, protecting her child. Love conquered all her fear. So also in the love of God. Who cares whether God is a rewarder or a punisher? That is not the thought of a lover. Think of a judge when he comes home, what does his wife see in him? Not a judge, or a rewarder or punisher, but her husband, her love. What do his children see in him? Their loving father, not the punisher or rewarder. So the children of God never see in Him a punisher or a rewarder. It is only people who have never tasted of love that fear and quake. Cast off all fear — though these horrible ideas of God as a punisher or rewarder may have their use in savage minds. Some men, even the most intellectual, are spiritual savages, and these ideas may help them. But to men who are spiritual, men who are approaching religion, in whom spiritual insight is awakened, such ideas are simply childish, simply foolish. Such men reject all ideas of fear.
The third is a still higher test. Love is always the highest ideal. When one has passed through the first two stages, when one has thrown off all shopkeeping, and cast off all fear, one then begins to realise that love is always the highest ideal. How many times in this world we see a beautiful woman loving an ugly man? How many times we see a handsome man loving an ugly woman! What is the attraction? Lookers-on only see the ugly man or the ugly woman, but not so the lover; to the lover the beloved is the most beautiful being that ever existed. How is it? The woman who loves the ugly man takes, as it were, the ideal of beauty which is in her own mind, and projects it on this ugly man; and what she worships and loves is not the ugly man, but her own ideal. That man is, as it were, only the suggestion, and upon that suggestion she throws her own ideal, and covers it; and it becomes her object of worship. Now, this applies in every case where we love. Many of us have very ordinary looking brothers or sisters; yet the very idea of their being brothers or sisters makes them beautiful to us.
The philosophy in the background is that each one projects his own ideal and worships that. This external world is only the world of suggestion. All that we see, we project out of our own minds. A grain of sand gets washed into the shell of an oyster and irritates it. The irritation produces a secretion in the oyster, which covers the grain of sand and the beautiful pearl is the result. Similarly, external things furnish us with suggestions, over which we project our own ideals and make our objects. The wicked see this world as a perfect hell, and the good as a perfect heaven. Lovers see this world as full of love, and haters as full of hatred; fighters see nothing but strife, and the peaceful nothing but peace. The perfect man sees nothing but God. So we always worship our highest ideal, and when we have reached the point, when we love the ideal as the ideal, all arguments and doubts vanish for ever. Who cares whether God can be demonstrated or not? The ideal can never go, because it is a part of my own nature. I shall only question the ideal when I question my own existence, and as I cannot question the one, I cannot question the other. Who cares whether God can be almighty and all-merciful at the same time or not ? Who cares whether He is the rewarder of mankind, whether He looks at us with the eyes of a tyrant or with the eyes of a beneficent monarch?
The lover has passed beyond all these things, beyond rewards and punishments, beyond fears and doubts, beyond scientific or any other demonstration. Sufficient unto him is the ideal of love, and is it not self-evident that this universe is but a manifestation of this love? What is it that makes atoms unite with atoms, molecules with molecules, and causes planets to fly towards each other? What is it that attracts man to man, man to woman, woman to man, and animals to animals, drawing the whole universe, as it were, towards one centre? It is what is called love. Its manifestation is from the lowest atom to the highest being: omnipotent, all-pervading, is this love. What manifests itself as attraction in the sentient and the insentient, in the particular and in the universal, is the love of God. It is the one motive power that is in the universe. Under the impetus of that love, Christ gives his life for humanity, Buddha even for an animal, the mother for the child, the husband for the wife. It is under the impetus of the same love that men are ready to give up their lives for their country, and strange to say, under the impetus of the same love, the thief steals, the murderer murders. Even in these cases, the spirit is the same, but the manifestation is different. This is the one motive power in the universe. The thief has love for gold; the love is there, but it is misdirected. So, in all crimes, as well as in all virtuous actions, behind stands that eternal love. Suppose a man writes a cheque for a thousand dollars for the poor of New York, and at the same time, in the same room, another man forges the name of a friend. The light by which both of them write is the same, but each one will be responsible for the use he makes of it. It is not the light that is to be praised or blamed. Unattached, yet shining in everything, is love, the motive power of the universe, without which the universe would fall to pieces in a moment, and this love is God.
"None, O beloved, loves the husband for the husband's sake, but for the Self that is in the husband; none, O beloved, ever loves the wife for the wife's sake, but for the Self that is in the wife. None ever loves anything else, except for the Self." Even this selfishness, which is so much condemned, is but a manifestation of the same love. Stand aside from this play, do not mix in it, but see this wonderful panorama, this grand drama, played scene after scene, and hear this wonderful harmony; all are the manifestation of the same love. Even in selfishness, that self will multiply, grow and grow. That one self, the one man, will become two selves when he gets married; several, when he gets children; and thus he grows until he feels the whole world as his Self, the whole universe as his Self. He expands into one mass of universal love, infinite love — the love that is God.
Thus we come to what is called supreme Bhakti, supreme devotion, in which forms and symbols fall off. One who has reached that cannot belong to any sect, for all sects are in him. To what shall he belong? For all churches and temples are in him. Where is the church big enough for him? Such a man cannot bind himself down to certain limited forms. Where is the limit for unlimited love, with which he has become one? In all religions which take up this ideal of love, we find the struggle to express it. Although we understand what this love means and see that everything in this world of affections and attractions is a manifestation of that Infinite Love, the expression of which has been attempted by sages and saints of different nations, yet we find them using all the powers of language, transfiguring even the most carnal expression into the divine.
Thus sang the royal Hebrew sage, thus sang they of India. "O beloved, one kiss of Thy lips! Kissed by Thee, one's thirst for Thee increaseth for ever! All sorrows cease, one forgets the past, present, and future, and only thinks of Thee alone." That is the madness of the lover, when all desires have vanished. "Who cares for salvation? Who cares to be saved? Who cares to be perfect even? Who cares for freedom?" — says the lover. "I do not want wealth, nor even health; I do not want beauty, I do not want intellect: let me be born again and again, amid all the evils that are in the world; I will not complain, but let me love Thee, and that for love's sake."
That is the madness of love which finds expression in these songs. The highest, most expressive, strongest, and most attractive human love is that between man and woman, and, therefore, that language was used in expressing the deepest devotion. The madness of this human love was the faintest echo of the mad love of the saints. The true lovers of God want to become mad, inebriated with the love of God, to become "God-intoxicated men". They want to drink of the cup of love which has been prepared by the saints and sages of every religion, who have poured their heart's blood into it, and in which hare been concentrated all the hopes of those who have loved God without seeking reward, who wanted love for itself only. The reward of love is love, and what a reward it is! It is the only thing that takes off all sorrows, the only cup, by the drinking of which this disease of the world vanishes Man becomes divinely mad and forgets that be is man.
Lastly, we find that all these various systems, in the end, converge to that one point, that perfect union. We always begin as dualists. God is a separate Being, and I am a separate being. Love comes between, and man begins to approach God, and God, as it were, begins to approach man. Man takes up all the various relationships of life, as father, mother, friend, or lover; and the last point is reached when he becomes one with the object of worship. "I am you, and you are I; and worshipping you, I worship myself; and in worshipping myself, I worship you." There we find the highest culmination of that with which man begins. At the beginning it was love for the self, but the claims of the little self made love selfish; at the end came the full blaze of light, when that self had become the Infinite. That God who at first was a Being somewhere, became resolved, as it were, into Infinite Love. Man himself was also transformed. He was approaching God, he was throwing off all vain desires, of which he was full before. With desires vanished selfishness, and, at the apex, he found that Love, Lover, and Beloved were One.
النص من ويكي مصدر — ملك عام. نُشر أصلاً من قبل أدفايتا أشراما.