Sayings and Utterances
العربية
أقوال ومأثورات
قائمة الاختصارات
في هذا القسم، وُضعت كلمات سوامي فيفيكاناندا المباشرة فحسب بين علامات الاقتباس. وقد حُدِّدت المراجع بالاختصارات التالية:
ND ← بيرك، ماري لويز. سوامي فيفيكاناندا في الغرب: اكتشافات جديدة. ٦ مجلدات. كالكوتا: أدفايتا آشراما، ١٩٨٣-١٩٨٧.
CWSN ← نيفيديتا، الأخت. الأعمال الكاملة للأخت نيفيديتا. المجلد الأول. كالكوتا: أدفايتا آشراما، ١٩٨٢.
LSN ← نيفيديتا، الأخت. رسائل الأخت نيفيديتا. مجلدان. جمعها وحررها سانكاري براساد باسو. كالكوتا: دار نابابهارات للنشر، ١٩٨٢.
VIN ← باسو، سانكاري براساد وغوش، سونيل بيهاري، محرران. فيفيكاناندا في الصحف الهندية: ١٨٩٣-١٩٠٢. كالكوتا: دينيشتشاندرا باسو، باسو بهاتاتشاريا وشركاه، ١٩٦٩.
١. من وصف السيدة برينس وودز لرحيل سوامي فيفيكاناندا من مقر إقامة عائلة وودز في سالم بولاية ماساتشوستس في أغسطس ١٨٩٣. أعطى سوامي فيفيكاناندا عصاه، وهي أثمن ما يملك، للدكتور وودز الذي كان آنذاك طالبًا شابًا في الطب، وأعطى صندوقه وبطانيته للسيدة كيت ت. وودز قائلًا:
«ينبغي أن أُهدي أثمن ممتلكاتي إلى أصدقائي الذين جعلوني أشعر بالانتماء في هذا البلد العظيم.» (ND 1: 42)
٢. على ظهر نسخة سوامي فيفيكاناندا المنقولة من كتاب لويس روسله «الهند وأمراؤها الأصليون — أسفار في وسط الهند وفي رئاسات بومباي والبنغال»، بتاريخ ١١ فبراير ١٨٩٤:
«أقول إن ثمة علاجًا وحيدًا لمن يقلقه المستقبل فرط القلق — أن يجثو على ركبتيه.» (ND 1: 225)
٣. مقطع من دعاء قدّمه سوامي فيفيكاناندا في برلمان أديان شيكاغو العالمي:
«أنتَ الحامل لأثقال الكون؛ أعِنِّي على تحمُّل هذا العبء الصغير من الحياة.» (ND 2: 32)
٤. مقطع من دعاء آخر قدّمه سوامي فيفيكاناندا في برلمان أديان شيكاغو العالمي:
«في رأس كل هذه القوانين، وفي كل ذرة من ذرات المادة والقوة وخلالها، يقف الواحد الذي بأمره تهب الرياح وتضطرم النيران وتنزل السحب مطرًا ويسير الموت على الأرض. فما طبيعته؟ هو في كل مكان الطاهر عديم الصورة، القادر على كل شيء والرحيم بكل شيء. أنتَ أبونا. أنتَ صديقنا الحبيب.» (ND 2: 33)
٥. من مذكرات ماري ت. رايت بتاريخ السبت ١٢ مايو ١٨٩٤:
قال إن أرامل الطبقات العليا في الهند لا يتزوجن؛ وإنما أرامل الطبقات الدنيا هن من يجوز لهن الزواج، والأكل والشرب والرقص، والارتباط بما شئن من الأزواج، وطلاق الجميع، وباختصار التمتع بكل مزايا أرقى طبقات هذا البلد. . . .
«حين نتعصب نحن»، قال، «نُعذِّب أنفسنا، ونلقي بأنفسنا تحت العجلات الضخمة، ونقطع حناجرنا، ونستلقي على أسرّة من الأشواك؛ أما حين تتعصبون أنتم فإنكم تقطعون حناجر الآخرين وتُعذِّبونهم بالنار وتضعونهم على أسرّة الأشواك! أنتم تُعنون عناية فائقة بجلودكم!» (ND 2: 58-59)
٦. مقطع من عام ١٨٩٤ نشرته مجلة Greenacre Voice نقلًا عن أحد تعاليم السوامي التي ألقاها في غرينأكر بولاية مين:
«أنتم وأنا وكل شيء في الكون هو ذلك المطلق، لا أجزاء منه بل هو بأكمله. أنتَ الكل من ذلك المطلق.» (ND 2: 150)
٧. في رسالة من الأخت نيفيديتا إلى الآنسة جوزيفين ماكليود بتاريخ ٥ مارس ١٨٩٩:
«أنا في قرارة نفسي صوفي يا مارغوت، وكل هذا التفكير المنطقي ليس إلا مظهرًا — فأنا في حقيقتي دائمًا في ترقُّب الأمارات والإشارات، ولذا لا أُعذِّب نفسي بشأن مصير البيعات التي أُقدِّمها. إذا أرادوا أن يكونوا سنياسيين بحق فإنني أشعر أن ما بعد ذلك ليس من شأني. بالطبع لذلك وجهه السيئ. فقد يُكلِّفني خطئي ثمنًا باهظًا أحيانًا — لكنه يمنحني ميزة واحدة. لقد أبقاني حتى الآن سنياسيةً بعد كل ذلك — وهذا طموحي: أن أموت سنياسيةً حقيقية كما كان راماكريشنا باراماهامسا في الواقع — حرة من الشهوة ومن الطمع في الثروة والعطش إلى الشهرة. وذلك العطش إلى الشهرة هو أقبح الأدناس جميعًا.» (ND 3: 128-29)
٨. من رسالة جون هنري رايت بتاريخ ٢٧ مارس ١٨٩٦ إلى ماري تابان رايت، يذكر فيها أن سوامي فيفيكاناندا أفاد بأن إنجلترا تشبه الهند في نظام طبقاتها:
«كان عليّ أن أُعقد دروسًا منفصلة للطبقتين. للطبقة العليا — السيدة الفلانية واللورد الفلاني، والمحترم هذا والمحترم ذاك — كانت الدروس في الصباح؛ وللطبقة الدنيا الذين كانوا يتقاطرون بلا نظام كانت الدروس في المساء.» (ND 4: 73)
٩. بينما كان سوامي فيفيكاناندا يُقدِّم الزهور عند قدمَي العذراء مريم في كنيسة صغيرة في سويسرا في صيف ١٨٩٦، قال:
«فهي أيضًا الأم.» (ND 4: 276)
١٠. من رسالة السيد ج. ج. غودوين بتاريخ ٢٣ أكتوبر ١٨٩٦ إلى السيدة أوله بول، ينقل فيها محادثة سوامي فيفيكاناندا في غرايكوت غاردنز بلندن:
«من الحسن جدًا أن يكون للمرء مثل أعلى رفيع، لكن لا تجعله رفيعًا فوق الحد. المثل الأعلى الرفيع يرفع الإنسانية، أما المثل المستحيل فيُحدرها من شاهق الاستحالة ذاته.» (ND 4: 385)
١١. من مذكرات سوامي أبهيداناندا بتاريخ ٢٠ نوفمبر ١٨٩٦، ينقل فيها ملاحظة سوامي فيفيكاناندا على الشعب الإنجليزي:
«لا يمكنك أن تُكوِّن صداقات هنا دون أن تعرف عاداتهم وسلوكهم وسياستهم. عليك أن تعرف آداب الأغنياء والمثقفين والفقراء.» (ND 4: 478)
١٢. في رسالة السيد ج. ج. غودوين بتاريخ ١١ نوفمبر ١٨٩٦ إلى السيدة أوله بول، ينقل فيها تصريحًا غير منشور لسوامي فيفيكاناندا في ختام «الفيدانتا العملية — الجزء الرابع»:
«لا يمكن لجيفا أن يبلغ البراهمان بلوغًا تامًا حتى تزول المايا كلها. ما دام ثمة جيفا واحد في المايا، فلا تستطيع روح واحدة أن تكون حرة حرية مطلقة. . . . والفيدانتيون منقسمون في هذه المسألة.» (ND 4: 481)
١٣. من رسالة سوامي سارادانادا إلى أحد إخوانه في السلك الديني، بشأن أيام سوامي فيفيكاناندا الأخيرة:
كان يقول أحيانًا: «لقد جاء الموت إلى فراشي؛ لقد مررت بما يكفي من العمل واللعب؛ ليُدرك العالم ما أسهمت به؛ سيستغرق فهم ذلك وقتًا طويلًا جدًا». (ND 4: 521)
١٤. في رسالة بتاريخ ١٣ أكتوبر ١٨٩٨ إلى السيدة أشتون جونسون، كتبتها الأخت نيفيديتا من كشمير تصف فيها الحال الروحية لسوامي فيفيكاناندا:
بدت له في تلك اللحظة «إغاثة الآخرين» شيئًا مريعًا. «الأم وحدها تفعل أي شيء. الوطنية خطأ. كل شيء خطأ. كلها الأم. . . . كل البشر طيبون. غير أننا لا نستطيع الوصول إلى الجميع. . . . لن أُعلِّم أحدًا بعد الآن. من أنا حتى أُعلِّم أحدًا؟ . . . سوامي جي مات وانتهى أمره.» (ND 5: 3-4)
١٥. من رسالة السيد ساتشيندراناث باسو يروي فيها الكلمات الختامية لسوامي فيفيكاناندا في حديثه إلى السواميين والمريدين المجتمعين في بيلور ماث في ١٩ يونيو ١٨٩٩:
«يا أبنائي، كونوا جميعًا رجالًا. هذا ما أريده! إذا نجحتم ولو قليلًا، شعرت أن حياتي كانت ذات معنى.» (ND 5: 17)
١٦. خلال حديث مسائي مع سوامي سارادانادا في ربيع ١٨٩٩:
«ينبغي تعليم البشر أن يكونوا عمليين، أقوياء جسديًا. دستة من هذه الأسود ستفتح العالم، لا ملايين من الأغنام. لا ينبغي تعليم البشر تقليد مثل أعلى شخصي مهما بلغ من العظمة.» (ND 5: 17)
١٧. من ذكريات السيدة ماري ك. فانكه عن رحلتها البحرية في أغسطس ١٨٩٩ إلى أمريكا مع سوامي فيفيكاناندا وسوامي توريياناندا:
«وإذا كانت هذه المايا بهذا الجمال الرائع، فتخيَّل الجمال العجيب للحقيقة الكامنة وراءها!» (ND 5: 76)
«لماذا نتلو الشعر حين [مشيرًا إلى البحر والسماء] ثمة جوهر الشعر بعينه؟» (المرجع نفسه)
١٨. في رسالة الآنسة جوزيفين ماكليود بتاريخ ٣ سبتمبر ١٨٩٩ إلى السيدة أوله بول:
«في أشد ساعات الحاجة يقف المرء وحيدًا.» (ND 5: 122)
١٩. من مذكرات الأخت نيفيديتا بتاريخ ٢٧ أكتوبر ١٨٩٩ في ريدجلي مانور، يُعبِّر فيها سوامي فيفيكاناندا عن قلقه على أوليا بول فون:
«الكوابيس دائمًا تبدأ بطيف سار — وفي أحلك لحظة فحسب ينكسر الحلم — فالموت يكسر هكذا حلم الحياة. أحبوا الموت.» (ND 5: 138)
٢٠. في رسالة من الآنسة جوزيفين ماكليود إلى الأخت نيفيديتا في ديسمبر ١٨٩٩:
«كل الأفكار التي يحملها سكان كاليفورنيا عني مصدرها شيكاغو.» (ND 5: 179)
٢١. من ذكريات السيدة أليس هانسبرو التي نقلت فيها قول سوامي فيفيكاناندا للسيد بومغارت:
«أستطيع الحديث في الموضوع ذاته، لكنها لن تكون المحاضرة ذاتها.» (ND 5: 230)
٢٢. ذكريات السيدة أليس هانسبرو تروي ردّ سوامي فيفيكاناندا على محاولاتها إريائه بمشاهدة المعالم:
«لا تُريني المعالم السياحية. لقد رأيت الهيمالايا! لن أخطو عشر خطوات لأرى معالم سياحية؛ لكنني سأقطع ألف ميل لأرى إنسانًا [عظيمًا]!» (ND 5: 244)
٢٣. من ذكريات السيدة أليس هانسبرو عن اهتمام سوامي فيفيكاناندا بمسألة تربية الطفل:
لم يكن يؤمن بالعقاب. لم يُفِده قط كما قال، وأضاف: «لن أفعل أبدًا شيئًا يُخيف طفلًا». (ND 5: 253)
٢٤. تسجيل السيدة أليس هانسبرو لشرح سوامي فيفيكاناندا لله أمام رالف ويكوف البالغ من العمر سبعة عشر عامًا:
«هل تستطيع أن ترى عينيك بعينيك؟ الله كذلك. هو بقرب عينيك منك. هو ملكك أنت، وإن كنت لا تستطيع رؤيته.» (ND 5: 254)
٢٥. ذكريات السيدة أليس هانسبرو بشأن رأي سوامي فيفيكاناندا في الجنود الإنجليز من الطبقات الدنيا الذين احتلوا الهند:
«لو نهب أحدٌ دار الإنجليزي لقتله الإنجليزي، وكان محقًا في ذلك. أما الهندوسي فيجلس ويئن فحسب!
«أتظنون أن قبضة من الإنجليز كانت لتحكم الهند لو كان لدينا روح قتالية؟ أنا أُبشِّر بأكل اللحم في طول الهند وعرضها أملًا في أن نبني روحًا قتالية!» (ND 5: 256)
٢٦. ذكريات السيدة أليس هانسبرو عن نزهة في باسادينا بكاليفورنيا حين اقترحت عليه امرأة من أتباع العلوم المسيحية أن يُعلِّم الناس البرَّ:
«لماذا أرغب في أن أكون «صالحًا»؟ كل هذا من صنع يديه [مشيرًا بيده إلى الأشجار والريف]. هل أعتذر عن صنع يديه؟ إذا أردت إصلاح جون دو، اذهب وعِش معه؛ لا تحاول إصلاحه. وإن كانت فيك جذوة من النار الإلهية فسوف يشتعل بها.» (ND 5: 257)
٢٧. من ذكريات السيدة أليس هانسبرو:
«حين تُقدِم على فعل ما بعد تأمل، فلا تدع شيئًا يثنيك عنه. استشر قلبك لا سواه، ثم اتبع ما يُمليه عليك.» (ND 5: 311)
٢٨. من ملاحظات السيد فرانك رودهاميل المُدوَّنة خلال محاضرة في مارس ١٩٠٠ في أوكلاند بكاليفورنيا:
«ما أحبَّ زوج زوجته قط من أجلها، ولا أحبَّت زوجة زوجها قط من أجله. إنما الله في الزوجة هو ما يُحبه الزوج، والله في الزوج هو ما تُحبه الزوجة. (قارن: بريهادارانياكا أوبانيشاد ٢.٤.٥.) الله في كل أحد هو ما يشدُّنا إلى ذلك الأحد بالمحبة. [إنه] الله في كل شيء وكل أحد ما يجعلنا نُحب. الله هو الحب الوحيد. . . . في كل أحد الله، الآتمان؛ وسوى ذلك ليس إلا حلمًا ووهمًا.» (ND 5: 362)
٢٩. من ملاحظات السيد فرانك رودهاميل المُدوَّنة خلال محاضرة في مارس ١٩٠٠ في أوكلاند بكاليفورنيا:
يا لو عرفتم أنفسكم حق المعرفة! أنتم أرواح؛ أنتم آلهة. إذا شعرت يومًا [بأنني] أتجدَّف، فذلك حين أُناديكم بشرًا.» (ND 5: 362)
٣٠. مقطع من ذكريات السيد توماس ج. آلان عن سلسلة محاضرات سوامي فيفيكاناندا في مارس ١٩٠٠ في سان فرانسيسكو حول الهند:
«أرسِلوا إلينا حِرَفيين يُعلِّموننا كيف نستخدم أيدينا، ونحن سنُرسل إليكم مُبشِّرين يُعلِّمونكم الروحانية.» (ND 5: 365)
٣١. ذكريات السيدة إيديث آلان عن مشاهدات سوامي فيفيكاناندا الفلسفية أثناء الطهي في شقة تيرك ستريت:
««الرب يسكن في قلوب جميع الكائنات يا أرجونا، بقوة وهمه الإلهية يجعل جميع الكائنات تدور كأنها مثبَّتة على عجلة الخزاف.» [بهاغافاد غيتا ١٨.٦١] هذا كله حدث من قبل، كرمية النرد، وكذلك الحياة؛ العجلة تدور وتعود التوليفة ذاتها؛ لقد وقف ذلك الإبريق والكأس هناك من قبل، وكذلك ذلك البصل والبطاطا. ماذا نفعل يا سيدتي، لقد وضعنا على عجلة الحياة.» (ND 6: 17)
٣٢. من ذكريات السيدة إيديث آلان عن محادثة بعد الغداء:
«قال المعلم إنه سيعود بعد نحو مئتَي عام — وسأعود معه. حين يأتي معلم فإنه يُحضر معه أهله.» (ND 6: 17)
٣٣. ذكريات السيدة إيديث آلان عن نصائح سوامي فيفيكاناندا «في المطبخ» أثناء إقامته في سان فرانسيسكو بكاليفورنيا عام ١٩٠٠:
«إذا اعتبرت نفسي أعظم من النملة التي تدبُّ على الأرض فأنا جاهل.» (ND 6: 19)
«يا سيدتي، كوني رحبة الأفق؛ انظري دائمًا من الجانبين. حين أكون على القمم أقول: «شيفوهام، شيفوهام: أنا هو، أنا هو!» وحين يأخذني ألم المعدة أقول: «يا أم ارحميني!»» (المرجع نفسه)
«تعلَّم أن تكون الشاهد. إذا كان ثمة كلبان يتقاتلان في الشارع وخرجت إليهما انجررت إلى المعركة؛ لكن إذا بقيت هادئًا في غرفتي شهدت المعركة من النافذة. فتعلَّم إذن أن تكون الشاهد.» (المرجع نفسه)
٣٤. من ذكريات السيد توماس ج. آلان عن حديث خاص مع سوامي فيفيكاناندا في سان فرانسيسكو بكاليفورنيا عام ١٩٠٠:
«نحن لا نتقدم من الخطأ إلى الحق، بل من حق إلى حق. وهكذا يجب أن ندرك أنه لا يمكن لوم أحد على ما يفعله، لأنه يفعل في هذه اللحظة أفضل ما يستطيع. إذا كان في يد طفل موسى حادة، فلا تحاول انتزاعها منه، بل أعطه تفاحة حمراء أو لعبة لامعة فيُلقي الموسى. لكن من يضع يده في النار يُحرَق؛ نحن لا نتعلم إلا من التجربة.» (ND 6: 42)
٣٥. من ذكريات السيدة أليس هانسبرو عن مسير مع سوامي فيفيكاناندا إلى البيت بعد إحدى محاضراته في سان فرانسيسكو عام ١٩٠٠:
«لقد سمعتم أن المسيح قال: «كلامي روح وحياة». وكذلك كلامي روح وحياة؛ ستحرق طريقها إلى داخل دماغكم ولن تستطيعوا الفكاك منها أبدًا!» (ND 6: 57-58)
٣٦. من ذكريات السيدة أليس هانسبرو في سان فرانسيسكو عام ١٩٠٠ — في إشارة إلى قلب سوامي فيفيكاناندا الكبير:
«ربما يجب أن أُولَد من جديد لأنني وقعت في حب الإنسان.» (ND 6: 79)
٣٧. من ذكريات السيدة جورج رورباخ عن سوامي فيفيكاناندا في كامب تايلور بكاليفورنيا في مايو ١٩٠٠:
«في خطابي الأول في هذا البلد، في شيكاغو، خاطبت ذلك الجمهور بـ«يا أخوات وإخوة أمريكا»، وتعلمون أنهم جميعًا وقفوا على أقدامهم. ربما تتساءلون ما الذي جعلهم يفعلون ذلك، وربما تتساءلون إن كانت لديّ قوة غريبة. دعوني أُخبركم أنه كانت لديّ قوة وهذه هي — لم أسمح لنفسي يومًا في حياتي بأن يراودني ولو فكر جنسي واحد. درَّبت عقلي وتفكيري، والقوى التي يصرف فيها الإنسان عادةً في تلك الناحية حوَّلتها إلى قناة أسمى، فنمت قوة لا تقاومها شيء.» (ND 6: 155)
٣٨. في محادثة مع سوامي توريياناندا، ربما جرت في نيويورك:
«نداء جاء من العُلى: «تعال، تعال فحسب — لا داعي لإتعاب نفسك بتعليم الآخرين». إنها الآن إرادة العجوز الكريمة (كانت «العجوز الكريمة» شخصية في لعبة أطفال تُخرج من يمسّها من اللعبة.) أن تنتهي اللعبة.» (ND 6: 373)
٣٩. في مرثية نشرتها Prabuddha Bharata في يوليو ١٩٠٢، كتب «أحد تلاميذ الغرب»:
لم يكن للسوامي إلا أقل القليل من التعاطف مع الهدَّامين، إذ لاحظ ببصيرة حكيمة: «الفيلسوف الحقيقي لا يسعى إلى هدم شيء، بل إلى معاونة الجميع». (VIN: 638)
٤٠. ذكريات الأخت نيفيديتا لسوامي فيفيكاناندا في رسالة بتاريخ ٩ أكتوبر ١٨٩٩ إلى الآنسة جوزيفين ماكليود:
لقد ولَّى ظهره لكثير — «لتكن حياتك في العالم ليس إلا تفكيرًا مع نفسك». (LSN I: 213)
٤١. ملاحظات سوامي فيفيكاناندا على الغداء أمام السيدة أوله بول، دوَّنتها الأخت نيفيديتا في رسالة بتاريخ ١٨ أكتوبر ١٨٩٩ إلى الآنسة جوزيفين ماكليود:
«ترى، ثمة شيء يُسمى الحب، وثمة شيء آخر يُسمى الاتحاد. والاتحاد أعظم من الحب.
«أنا لا أُحب الدين. لقد تماهيت معه. إنه حياتي. فلا يحب رجلٌ ذلك الشيء الذي أمضى فيه حياته، والذي أنجز فيه شيئاً حقيقياً. أما ما نُحبه فهو ما لم يصبح بعد ذواتنا. زوجك لم يكن يُحب الموسيقى التي وقف لأجلها دائماً، بل كان يُحب الهندسة التي لا يزال يعرف فيها القليل نسبياً. هذا هو الفرق بين البهاكتي والجنانا؛ ولهذا السبب تكون الجنانا أعظم من البهاكتي.» (LSN I: ٢١٦)
٤٢. ملاحظات سوامي فيفيكاناندا حول رسالته الروحية، مُسجَّلة في رسالة الأخت نيفيديتا المؤرخة في ١٥ أكتوبر ١٩٠٤ إلى الآنسة جوزفين ماكلود:
«لن يعرفوا كم استقبلوا إلا حين يغادرون.» (LSN II: ٦٨٦)
٤٣. ذكريات الأخت نيفيديتا في رسالة مؤرخة في ٥ نوفمبر ١٩٠٤ إلى ألبرتا ستيرجس (ليدي ساندويتش) عن حديث سوامي فيفيكاناندا بشأن الزهد خلال إقامته في ريدجلي مانور:
«في الهند لا نقول أبداً إنه ينبغي أن تتخلى عن شيء أسمى لأجل شيء أدنى. من الأفضل أن تنهمك في الموسيقى أو الأدب على أن تنهمك في الراحة أو المتعة، ونحن لا نقول بغير ذلك أبداً.» (LSN II: ٦٩٠)
٤٤. في رسالة الأخت نيفيديتا المؤرخة في ١٩ نوفمبر ١٩٠٩ إلى الآنسة جوزفين ماكلود:
«النار تحرق إن غمسنا فيها يدنا — سواء أحسسنا بها أم لا — وهكذا شأن من ينطق باسم الله.» (LSN II: ١٠٣٠)
٤٥. ذكريات سوامي فيفيكاناندا عن شري راماكريشنا، مُسجَّلة في رسالة الأخت نيفيديتا المؤرخة في ٦ يوليو ١٩١٠ إلى الدكتور تي. كي. شين:
«لم يكن يتخيل نفسه قط معلماً لأحد. كان كرجل يلهو بكرات من ألوان شتى، ويترك للآخرين حرية اختيار ما يشاؤون منها.» (LSN II: ١١١٠)
٤٦. ذكريات الأخت نيفيديتا عن محادثة جرت مع سوامي فيفيكاناندا في ريدجلي مانور، مُسجَّلة في رسالة عام ١٨٩٩ كُتبت من ريدجلي مانور إلى الآنسة جوزفين ماكلود:
لم أسمع النبي قط يتحدث عن شري راماكريشنا بهذا القدر. حدثنا بما سبق أن سمعته عن [حكم معلمه] على الناس، ذلك الحكم الذي لا يُخطئ. . . .
«وهكذا»، قال السوامي، «ترون أن إخلاصي هو إخلاص الكلب. لقد أخطأت كثيراً وكان هو دائماً على صواب، وها أنا الآن أثق بحكمه ثقة عمياء». ثم حدثنا عن طريقته في استقبال كل من يأتيه، إذ كان يُنيّمه مغناطيسياً ويعرف كل شيء عنه في دقيقتين، وقال السوامي إنه تعلم من ذلك أن يحسب وعينا شيئاً بالغ الضآلة. (LSN II: ١٢٦٣)
٤٧. من رسالة الأخت نيفيديتا المؤرخة في ٢٧ يناير ١٩٠٠ إلى الأخت كريستين:
قال السوامي اليوم إنه بات يرى احتياجات البشرية في ضوء مغاير تماماً — إنه يقين الآن من المبدأ الذي سيُعين على ذلك، غير أنه يُمضي ساعات كل يوم في السعي لاستجلاء السبل والأساليب. وأن ما عرفه حتى الآن إنما هو لأولئك الذين يعيشون في الكهوف — بمفردهم بعيداً عن الضوضاء — أما الآن فسيمنح «البشرية شيئاً يُعينها على الصمود في وطأة الحياة اليومية». (LSN II: ١٢٦٤)
٤٨. في رسالة مؤرخة في ٧ يوليو ١٩٠٢ إلى الأخت كريستين، سجلت الأخت نيفيديتا إحدى ملاحظات سوامي فيفيكاناندا التي أدلى بها أثناء إلقائه درساً على الرهبان في بيلور مات بتاريخ ٤ يوليو ١٩٠٢:
«لا تُقلدوني. اطردوا من يُقلد.» (LSN II: ١٢٧٠)
٤٩. تعليق السوامي إثر إدلائه بتصريح بشأن مُثُل حرية الروح، مما جعله يبدو في تعارض ظاهري مع المفهوم الغربي القائل بأن خدمة الإنسانية هي غاية الفرد:
«ستقولون إن هذا لا يعود بالنفع على المجتمع. غير أنه قبل أن تُقبل هذه المعارضة، يجب عليكم أولاً أن تُثبتوا أن الحفاظ على المجتمع غاية في ذاتها.» (CWSN 1: ١٩)
٥٠. كتبت الأخت نيفيديتا:
تناول مسألة موقعه هو معلماً جوالاً، وأعرب عن التحفظ الهندي إزاء التنظيم الديني، أو كما عبر عنه أحدهم، «إزاء إيمان ينتهي بكنيسة». وقال: «نحن نؤمن بأن التنظيم يولد دائماً مفاسد جديدة».
وتنبأ بأن بعض التيارات الدينية التي كانت رائجة آنذاك في الغرب ستزول سريعاً بسبب حب المال. وأعلن أن «الإنسان ينتقل من حق إلى حق، لا من خطأ إلى حق». (CWSN 1: ١٩-٢٠)
٥١. «الكون كنسيج العنكبوت، والعقول هي العناكب؛ لأن العقل واحد وكثير في آنٍ معاً.» (CWSN 1: ٢١)
٥٢. «فلا يأسف أحد على عسر اقتناعه! لقد جادلت معلمي ست سنوات وكانت النتيجة أنني أعرف كل شبر من الطريق! كل شبر من الطريق!» (CWSN 1: ٢٢)
٥٣. كان سوامي فيفيكاناندا يشرح ما تبلغه طريق الحب من آفاق الإيثار وكيف تستدعي أسمى ملكات الروح:
«افترض وجود طفل رضيع في طريق النمر! أين سيكون موقفك آنذاك؟ في فم النمر — أيٌّ منكم — أنا على يقين من ذلك.» (CWSN 1: ٢٤)
٥٤. «ذلك الذي به يُحيط كل هذا، اعلم أنه الرب نفسه!» (CWSN 1: ٢٧)
٥٥. في ما يخص موقف سوامي فيفيكاناندا من الدين:
الدين مسألة نمو الفرد، «مسألة الوجود والتحول دائماً». (CWSN 1: ٢٨)
٥٦. «اعفُ حين تستطيع أن تقود جحافل الملائكة إلى نصر سهل.» غير أنه في رأيه، إذ ظل النصر في موضع الشك، فلا يُدير خده الآخر إلا جبان. (CWSN 1: ٢٨-٢٩)
٥٧. «بالطبع سأرتكب جريمة وأذهب إلى الجحيم إلى الأبد إن كان في ذلك نفع حقيقي لإنسان!» (CWSN 1: ٣٤)
٥٨. إلى مجموعة صغيرة تضم الأخت نيفيديتا، عقب إلقاء محاضرة:
«لديّ خرافة — إنها لا شيء، أتعلمون، مجرد خرافة شخصية! — أن الروح ذاتها التي جاءت مرة بوذا جاءت بعد ذلك مسيحاً.» (CWSN 1: ٣٥)
٥٩. بعد أن أُخبر سوامي فيفيكاناندا باستعداد الأخت نيفيديتا لخدمة الهند:
«أما أنا فسأتجسد مئتي مرة إن اقتضى الأمر ذلك، لأتم هذا العمل بين شعبي الذي تعهدت به.» (CWSN 1: ٣٦)
٦٠. ذاكرة الأخت نيفيديتا لحادثة:
كان يركب في إحدى المرات مع راجا كيتري، حين لاحظ أن ذراعه تنزف بغزارة، واكتشف أن الجرح سببه غصن شائك كان الراجا قد أزاحه جانباً ليمر هو. حين احتج السوامي، ضحك الراجبوت مستهيناً بالأمر. وقال: «أما نحن دائماً المدافعون عن الإيمان، سوامي جي؟»
«وحين ذلك»، قال السوامي وهو يروي القصة، «كنت على وشك أن أخبره بأنهم لا ينبغي أن يُولوا السنياسي هذا الإجلال، حين فاجأني الخاطر أنهم ربما كانوا على حق في نهاية المطاف. من يدري؟ ربما أنا أيضاً وقعت في أسر بريق هذا الضوء الوميض لحضارتكم الحديثة، التي ليست إلا لحظة عابرة».
«— لقد وقعت في الأشراك»، قال ببساطة لمن احتج بأنه في رأيه كان السادهو التائه من سنوات غابرة، الذي كان ينثر علمه ويُغير اسمه في ترحاله، أعظم من رئيس دير بيلور المثقل بكثرة الأعمال وجسامة الهموم. «لقد وقعت في الأشراك.» (CWSN 1: ٤٣)
٦١. كتبت الأخت نيفيديتا:
في إحدى الأيام كان يتحدث في الغرب عن ميرا باي — تلك القديسة التي كانت ذات يوم ملكة شيتور — وعن الحرية التي أتاحها لها زوجها لو أنها قبلت البقاء في عزلة القصر. غير أنها لم تكن لتتقيد بذلك. «ولكن لمَ لا تبقى؟» سأل أحدهم في دهشة. «ولمَ يجب أن تبقى؟» أجاب مُلقياً السؤال على سائله. «هل كانت تعيش هنا في هذه الوحل؟» (CWSN 1: ٤٤)
٦٢. مع مرور السنوات، بات السوامي يجرؤ أقل فأقل على وضع خطط محددة أو التحكم بالمجهول:
«في نهاية المطاف، ماذا نعلم؟ الأم تستخدم كل شيء. أما نحن فنتخبط فحسب.» (CWSN 1: ٤٤)
٦٣. تذكرت الأخت نيفيديتا نقلاً عن سوامي فيفيكاناندا:
الحب ليس حباً — هكذا كان يُصر — إلا إذا كان «بلا سبب» أو بلا «دافع» . . . . (CWSN 1: ٥٢)
٦٤. عن سوامي فيفيكاناندا، كتبت الأخت نيفيديتا:
حين سأله بعض أبناء شعبه عما يراه، بعد أن رآهم في بلادهم، أعظم ما حققه الإنجليز، أجاب بأنهم «عرفوا كيف يجمعون بين الطاعة واحترام الذات». (CWSN 1: ٥٤)
٦٥. روى سوامي سادانندا أن سوامي فيفيكاناندا كان يستيقظ في وقت مبكر من الصباح ولا يزال الظلام يخيم، فيوقظ الآخرين منشداً:
«استيقظوا! استيقظوا! أيها الراغبون في شرب الرحيق الإلهي!» (CWSN 1: ٥٦)
٦٦. تذكرت الأخت نيفيديتا:
في تلك الحقبة [أيام تجوال السوامي، قرب ألمورا] أمضى بضعة أشهر في كهف يُطل على قرية جبلية. ولم أسمعه يُلمح إلى هذه التجربة إلا مرتين فحسب. قال مرةً: «لا شيء في حياتي كلها ملأني بهذا القدر بالإحساس بالعمل الواجب إنجازه. كأنما قُذفت من تلك الحياة في الكهوف لأتجول في السهول أدناها». وقال في مرة أخرى لأحدهم: «ليست هيئة حياة الشخص هي ما يصنع منه السادهو. فمن الممكن أن يجلس المرء في كهف وتنشغل روحه كلياً بالتساؤل عن عدد قطع الخبز التي ستُحضر له لوجبة العشاء!» (CWSN 1: ٦١)
٦٧. عن قصيدته «كالي الأم»:
«تنثر الطواعين والأحزان»، استشهد بأبيات من نظمه:
رقصاً مجنوناً بالبهجة،
هيا يا أم، هيا!
فالرعب هو اسمك!
الموت — في نَفَسك.
وكل خطوة مرتجفة
تُدمّر عالماً إلى الأبد.
«تحقق كل شيء، كل كلمة»، قاطع نفسه ليقول.
من يجرؤ على عشق البؤس،
أن يرقص في رقصة الدمار،
ويعانق صورة الموت، . . .
«له تجيء الأم فعلاً. لقد جربت ذلك. فقد عانقت صورة الموت!» (CWSN 1: ٩٨-٩٩)
٦٨. الأخت نيفيديتا، في إشارة إلى خططها لإنشاء مدرسة للبنات:
لم يكن [سوامي فيفيكاناندا] صارماً إلا في وجه واحد. فالعمل الذي يُهدي إليه اسمه، من أجل تعليم المرأة الهندية، يمكن أن يكون طائفياً بالقدر الذي أشاء. «أنت تريدين عبر طائفة أن تتجاوزي كل الطوائف.» (CWSN 1: ١٠٢)
٦٩. تعليقاً على زيارة الأخت نيفيديتا لمسكن غوبالير-ما — وهي خلية صغيرة:
«آه! هذه هي الهند القديمة التي رأيتِها، هند الصلوات والدموع، والسهر والأصوام، التي تتلاشى ولن تعود أبداً!» (CWSN 1: ١٠٩)
٧٠. حول أهداف نظام راماكريشنا:
تجلت الغاية ذاتها مجدداً في تعريفه لأهداف نظام راماكريشنا — «إحداث تبادل بين أسمى مُثُل الشرق والغرب وتحقيق هذه المُثُل في الممارسة العملية» . . . . (CWSN 1: ١١٣)
٧١. بعد أن علّم الأخت نيفيديتا عبادة شيفا، توّج سوامي فيفيكاناندا ذلك بتقديم الزهور عند قدمي بوذا. وقال، كأنه يخاطب كل روح ستأتي إليه يوماً طالبةً الهداية:
«اذهب واتبع ذاك الذي وُلد وبذل حياته لأجل الآخرين خمسمئة مرة قبل أن يبلغ رؤية البوذا!» (CWSN 1: ١١٤)
٧٢. عند العودة من حج في كشمير:
«هذه الآلهة ليست مجرد رموز! إنها الصور التي رآها البهاكتيون!» (CWSN 1: ١٢٠)
٧٣. ذكريات الأخت نيفيديتا عن كلمات سوامي فيفيكاناندا المسموعة منذ زمن بعيد:
«الإله اللاشخصي، حين يُرى عبر ضباب الحواس، يغدو شخصياً.» (CWSN 1: ١٢٠)
٧٤. تعليق سوامي فيفيكاناندا حين ذُكّر بندرة الإجرام في الهند:
«يا ليت كان الأمر على خلاف ذلك في بلدي، فهذه بحق فضيلة الموت!» (CWSN 1: ١٢٣)
٧٥. قال سوامي فيفيكاناندا:
«كل الحياة ليست إلا أغنية البجعة! لا تنسَ أبداً تلك الأبيات:
الأسد، حين يُطعن في القلب،
يُطلق زئيره الأعظم.
والكوبرا، حين تُضرب في الرأس، ترفع هودها.
وعظمة الروح لا تتجلى،
إلا حين يُجرح المرء في أعماقه.»
(CWSN 1: ١٢٤)
٧٦. بعد بلوغ خبر وفاة شري دورغا تشاران ناغ (ناغ ماهاشاي):
«[كان] من أعظم أعمال راماكريشنا باراماهامسا.» (CWSN 1: ١٢٩)
٧٧. عن القوة التحويلية لشري راماكريشنا، قال سوامي فيفيكاناندا:
«هل كان من اليسير أن يلمس راماكريشنا باراماهامسا حياةً ويتركها على حالها؟ بالطبع كان يصنع من الرجال والنساء الذين أتوا إليه رجالاً ونساءً جدداً، حتى في تلك اللقاءات العابرة!» (CWSN 1: ١٣٠)
٧٨. وهو يتحدث عن حقيقة روح السنياسي، قال سوامي فيفيكاناندا:
«رأيت رجالاً عظاماً كثيرين في هريشيكيش. حالة واحدة لا أزال أذكرها كانت لرجل بدا كأنه مجنون. كان يسير عارياً في الشارع وصبيان يطاردونه ويرمونه بالحجارة. وكان الرجل بأسره يفيض ضحكاً، بينما كانت الدماء تسيل على وجهه وعنقه. أخذته وغسلت الجرح، ووضعت عليه الرماد لوقف النزيف. وطوال الوقت وهو يقهقه بصوت عالٍ يحكي لي عن المرح الذي تقاسمه هو والصبيان في رمي الحجارة. وقال: «هكذا يلعب الأب».
«كثير من هؤلاء الرجال يختبئون كي يحموا أنفسهم من الإزعاج. الناس عبء عليهم. كان لأحدهم عظام بشرية مبعثرة حول كهفه ويُشيع أنه يعيش على الجثث. وآخر كان يرمي بالحجارة. وهكذا دواليك. . . .
«أحياناً تنتاب الحقيقة الواحد منهم في لمحة برق. كان هناك، مثلاً، فتى كان يأتي ليقرأ الأوبانيشادات مع أبهيداناندا. وذات يوم التفت وقال: «سيدي، هل كل هذا صحيح حقاً؟»
««أجل بالتأكيد!» قال أبهيداناندا، «ربما يصعب إدراكه، ولكنه صحيح بلا شك».
«وفي اليوم التالي، كان ذلك الفتى سنياسياً صامتاً، عارياً، في طريقه إلى كيدارناث!
««ما الذي حدث له؟» تسألون. لقد صمت!
«غير أن السنياسي لم يعد بحاجة إلى العبادة أو الحج أو ممارسة الزهد. فما الداعي إذن لكل هذا التنقل من حج إلى حج، ومن مزار إلى مزار، ومن نسك إلى نسك؟ إنه يكتسب الفضائل ويُهديها إلى العالم!» (CWSN 1: ١٣٣)
٧٩. في إشارة إلى قصة شيبي رانا:
«آه، نعم! هذه هي القصص التي تسكن أعماق وطننا! لا تنسَ أبداً أن السنياسي يُقسم يمينين: يميناً على إدراك الحقيقة، ويميناً على نصرة العالم — وأن أشد الشروط صرامةً هو أن يتخلى عن كل فكرة في الفردوس!» (CWSN 1: ١٣٤)
٨٠. إلى الأخت نيفيديتا:
«تقول الغيتا إن للصدقة ثلاثة أنواع: التاماسية والراجاسية والساتفية. أما الصدقة التاماسية فتُبذل باندفاع. وهي دائماً تقع في الأخطاء. المانح لا يفكر في شيء سوى دافعه نحو الطيبة. أما الصدقة الراجاسية فهي ما يفعله الرجل من أجل مجده. وأما الصدقة الساتفية فهي التي تُعطى للشخص المناسب، بالطريقة المناسبة، وفي الوقت المناسب. . . .
«حين يتعلق الأمر بالساتفية، أجد نفسي أفكر أكثر فأكثر في امرأة غربية عظيمة رأيت فيها ذلك العطاء الهادئ، دائماً للشخص المناسب بالطريقة المناسبة وفي الوقت المناسب، دون أن تُخطئ قط.
«أما أنا شخصياً، فقد تعلمت أن حتى الصدقة يمكن أن تبلغ حداً مفرطاً. . . .
«كلما تقدمت في السن، وجدت نفسي أبحث أكثر فأكثر عن العظمة في الأشياء الصغيرة. أريد أن أعرف ما يأكله الرجل العظيم وما يلبسه، وكيف يتحدث مع خدمه. أريد أن أجد عظمة سير فيليب سيدني (سير فيليب سيدني (١٥٥٤-١٥٨٦): شاعر وجندي ورجل سياسة إنجليزي.)! قلائل من الرجال يتذكرون عطش الآخرين حتى في لحظة الموت.
«لكن أي شخص سيكون عظيمًا في موقع عظيم! حتى الجبان سيشجع تحت وهج أضواء المسرح. العالم ينظر. فأي قلب لن يتسارع نبضه؟ وأي وريد لن يهتز حتى يبلي أحسن ما لديه؟
«وكلما تأمل المرء، كلما بدت له العظمة الحقيقية في صورة الدودة التي تؤدي واجبها في صمت وثبات، من لحظة إلى لحظة، ومن ساعة إلى ساعة.»
٨١. في الإشارة إلى الفرد العظيم — التجلي الإلهي، والغورو، والريشي:
«أنتم لم تفهموا الهند بعد! نحن الهنود نعبد الإنسان في نهاية المطاف! إلهنا هو الإنسان!»
٨٢. في مناسبة أخرى، استخدم سوامي فيفيكاناندا عبارة «عُبَّاد الإنسان» بمعنى مختلف تمامًا:
«هذه الفكرة — عبادة الإنسان — موجودة في الهند في صورتها الجنينية، غير أنها لم تُنَمَّ قط. عليكم أن تطوروها. اجعلوها شعرًا، اجعلوها فنًا. أقيموا عبادة أقدام المساكين كما كان الحال في أوروبا في العصور الوسطى. كونوا عُبَّادًا للإنسان.»
٨٣. إلى الأخت نيفيديتا:
«ثمة طائفة غريبة من المسلمين يُحكى أنهم في تعصبهم يأخذون كل مولود ويعرضونه، قائلين: ‹إن كان الله صنعك، فافنَ! وإن كان علي صنعك، فعِش!› والآن، ما يقولونه للطفل أقوله أنا، لكن بالمعنى المعاكس، لك الليلة: ‹اذهبي إلى العالم، وهناك، إن كنتُ أنا من صنعكِ فانهاري! وإن كانت الأم من صنعتكِ فعيشي!›»
٨٤. بعد وقت طويل من اعتذار أعيان الجنوب في أمريكا لفيفيكاناندا حين علموا أنه أُخذ خطأً لزنجي فرُفض دخوله إلى الفنادق، قال السوامي في نفسه:
«ماذا؟ أن أرتفع على حساب غيري! لم آتِ إلى الأرض لأجل ذلك! ... إن كنت ممتنًا لجدي الآريان أبيض البشرة، فأنا أكثر امتنانًا لجدي المنغولي أصفر البشرة، وأكثر ما أكون امتنانًا لجدي النيغريتي أسود البشرة!»
٨٥. تعليقًا على أقفاص السجن الزنزانية للسجناء في العصور الوسطى في مون-سان-ميشيل:
«آه، أعرف أنني تجولت في أرجاء الأرض كلها، لكنني في الهند لم أبحث عن شيء سوى الكهف الذي أتأمل فيه!»
٨٦. وإن كان يعدّ أبناء الإمبراطورية الرومانية وحشيين ويعدّ المفهوم الياباني للزواج مثيرًا للرعب، إلا أن سوامي فيفيكاناندا كان يستحضر دائمًا المُثل البنّاءة للمجتمع لا عيوبه:
«في الوطنية، اليابانيون! وفي الطهارة، الهندوس! وفي الرجولة، الأوروبيون! وليس في العالم من يفهم كالإنجليزي ما ينبغي أن يكون عليه مجد الإنسان!»
٨٧. قال سوامي فيفيكاناندا عن نفسه قبل رحيله إلى أمريكا عام ١٨٩٣:
«أمضي لأُبشر بدين البوذية ليست إلا طفله المتمرد، والمسيحية بكل ادعاءاتها ليست سوى صدى بعيد له!»
٨٨. واصفًا الليلة التي غادر فيها بوذا زوجته زاهدًا في الدنيا، قال سوامي فيفيكاناندا:
«ما المشكلة التي أقضّت مضجعه؟ أوه! كانت هي التي كان على وشك أن يضحي بها في سبيل العالم! تلك كانت المعركة! أما هو فلم يكترث بنفسه قط!»
٨٩. بعد وصفه وداع بوذا المؤثر لزوجته، قال السوامي:
«أولم تفكروا قط في قلوب الأبطال؟ كيف كانوا عظيمين، عظيمين، عظيمين — وناعمين كالزبد؟»
٩٠. وصف سوامي فيفيكاناندا موت بوذا وتشابهه مع موت شري راماكريشنا:
حكى كيف فُرشت له البطانية تحت الشجرة وكيف اضطجع المبارك «مستندًا على جانبه الأيمن كالأسد» ليموت، حين جاءه فجأة من جرى طالبًا التعليم. وكان المريدون يريدون إبعاد الرجل باعتباره دخيلًا، محافظين على السلام بأي ثمن حول فراش موت معلمهم، غير أن المبارك سمع، وقال: «لا، لا! إن من أُرسل (أي «التثاغاتا» — وهي كلمة، كما أوضح سوامي فيفيكاناندا، «تشبه كثيرًا كلمة ‹مسيَّا› عندكم») مستعد دائمًا»، فرفع نفسه على مرفقه وعلَّم. وحدث هذا أربع مرات، وعندئذٍ فحسب أذن بوذا لنفسه بالموت. «غير أنه تكلم أولًا لعتاب أناندا على بكائه. وبوذا لم يكن شخصًا بل إدراكًا، وإلى ذلك الإدراك يمكن لأي واحد منهم أن يصل. وبآخر أنفاسه نهاهم عن عبادة أي أحد.»
وتابعت القصة الخالدة حتى نهايتها. لكن أكثر اللحظات دلالة بالنسبة لمن استمع كانت تلك التي توقف فيها الراوي — عند كلماته الخاصة «رفع نفسه على مرفقه وعلَّم» — وقال في معترض وجيز: «لقد رأيت هذا، كما تعلمون، في حالة راماكريشنا باراماهامسا». وتجلَّت في الذهن قصة شخص مقدَّر له أن يتعلم من ذلك المعلم، قطع مئة ميل وصل على إثرها إلى كوسيبور حيث كان المعلم يحتضر. وهنا أيضًا كان المريدون يريدون منع دخوله، لكن شري راماكريشنا تدخل مصرًا على استقبال القادم الجديد وتعليمه.
٩١. تعليقًا على الأهمية التاريخية والفلسفية للعقيدة البوذية:
«الصورة والشعور والإحساس والحركة والمعرفة — هذه هي الفئات الخمس في التدفق والاندماج الأبديين. وفيها تكمن المايا. لا يمكن الجزم بأي شيء عن أي موجة من هذه الموجات، لأنها ليست كائنة. بل إنها كانت وقد مضت. اعرف، أيها الإنسان، أنك أنت البحر! آه، هذه كانت فلسفة كابيلا، لكن تلميذه العظيم [بوذا] جاء بالقلب ليجعلها حية!»
٩٢. بشأن المجمع البوذي الأول والخلاف حول رئاسته:
«هل تتخيلون ما كانت قوتهم؟ قال أحدهم ينبغي أن يكون أناندا، لأنه أحبّه أكثر من غيره. لكن أحدهم تقدم وقال: لا! لأن أناندا كان مذنبًا بالبكاء عند فراش الموت. وهكذا تُجُوِّز عنه!»
٩٣. معتبرًا التناسخ «تكهنًا علميًا» لا عقيدة إيمانية:
«حياة واحدة في الجسد تشبه مليون سنة من الحبس، ومع ذلك يريدون إيقاظ ذاكرة حيوات كثيرة! يكفي اليوم همُّه! ... نعم! لا بد أن البوذية على حق! التناسخ وهم سراب! لكن هذه الرؤية لا تُبلغ إلا بمسلك الأدفايتا وحده!»
٩٤. «لو كنت عشت في فلسطين في أيام يسوع الناصري، لغسلت قدميه، لا بدموعي، بل بدم قلبي!»
٩٥. «لذا فإن الدافع الوحيد بالنسبة للأدفايتيني هو الحب. ... ينبغي أن يمضي المُخَلِّص في طريقه فرحًا، لا المُخَلَّص!»
٩٦. في ضرورة ضبط النفس في حياة المريد:
«اجتهد في إدراك ذاتك دون ذرة من العاطفة! ... راقب سقوط الأوراق، لكن اجمع الشعور من المشهد من عالمك الداخلي في وقت لاحق!»
«انتبه! لا خبز وسمك! لا بريق العالم! كل هذا يجب أن يُقطع. يجب أن يُستأصل من جذوره. إنه العاطفية — فيضان الحواس. يأتيك في اللون والمنظر والصوت والارتباطات. اقطعه. تعلَّم أن تكرهه. إنه سمٌّ ناقع!»
٩٧. في قيمة الأنواع:
«تتمازج عرقان مختلفان ويندمجان، ومن بينهما يبرز نوع واحد قوي مميز. والنوع القوي المميز هو دائمًا الأساس المادي للأفق. حسنٌ أن يُتحدث عن العالمية، لكن العالم لن يكون مهيئًا لها لملايين السنين!
«تذكر! إن أردت أن تعرف كيف هي السفينة، فلا بد من وصف السفينة كما هي — طولها وعرضها وشكلها ومادتها. ولفهم أمة يجب أن نفعل الشيء ذاته. الهند تعبد الأصنام. عليكم مساعدتها كما هي. أما الذين غادروها فلا يستطيعون فعل شيء من أجلها!»
٩٨. واصفًا المثل الهندي للبراهماتشاريا في حياة الطالب، قال سوامي فيفيكاناندا:
«ينبغي أن يكون البراهماتشاريا كنار متقدة داخل العروق!»
٩٩. بشأن الزواج بالتدبير لا بالاختيار، قال سوامي فيفيكاناندا:
«ثمة ألم شديد في هذا البلد! ألم شديد! بعضه لا بد أن يكون موجودًا دائمًا. لكن رؤية الأوروبيين بعاداتهم المختلفة قد زاد منه الآن. المجتمع يعرف أن ثمة طريقة أخرى!
[لأوروبي] ‹لقد رفعنا الأمومة وأنتم رفعتم الزوجية؛ وأظن أن كليهما قد يستفيد من بعض التبادل.
«في الهند، لا ينبغي للزوجة أن تتخيل محبة ابنها حتى كما تُحب زوجها. عليها أن تكون ساتي. لكن لا ينبغي للزوج أن يُحب زوجته كما يُحب أمه. ومن هنا يُعدّ الحب المتبادل أدنى من الحب غير المردود. إنه ‹تجارة›. لا يُقرّ في الهند بسعادة تلاقي الزوجين. هذا ما ينبغي أن نستعيره من الغرب. مُثُلنا تحتاج إلى تجديد بمُثُلكم. وأنتم بدوركم تحتاجون شيئًا من تكريسنا للأمومة.›»
١٠٠. وهو يتحدث إلى مريد بمنتهى الرحمة:
«لا يهمك إن خطرت ببالك أحيانًا أشباح الوطن والزواج. حتى أنا، تعرض عليَّ أحيانًا من حين لآخر!»
١٠١. حين سمع بالوحدة الشديدة التي يعانيها أحد أصدقائه:
«كل عامل يشعر بهذا في بعض الأحيان!»
١٠٢. بشأن المُثل الرهبانية وغير الرهبانية الهندوسية والبوذية:
«مجد الهندوسية يكمن في أنه بينما حددت المُثل العليا، لم تجرؤ قط على القول إن أيًا منها وحده هو الطريق الحق الوحيد. وفي هذا تختلف عن البوذية التي ترفع الرهبانية فوق كل شيء بوصفها المسلك الذي يجب على جميع الأرواح سلوكه للوصول إلى الكمال. والقصة الواردة في المهابهاراتا عن القديس الشاب الذي أُرشد إلى طلب التنوير أولًا من امرأة متزوجة ثم من جزار كافية لإثبات ذلك. ‹بأداء واجبي›، قال كل منهما حين سُئل، ‹بأداء واجبي في مكانتي التي أنا فيها، نلت هذه المعرفة›. إذن فلا مسيرة في الحياة لا يمكن أن تكون طريقًا إلى الله. مسألة البلوغ تعتمد في نهاية المطاف على ظمأ الروح وحده.»
١٠٣. في إشارة إلى الفكرة القائلة إن المُحبّ يرى دائمًا المثل الأعلى في المحبوب، ردّ سوامي فيفيكاناندا على إعلان فتاة حبها الجديد:
«تمسكي بهذه الرؤية! طالما تستطيعان كلاكما رؤية المثل الأعلى في بعضكما، ستنمو عبادتكما وسعادتكما بدلًا من أن تتضاءلا.»
١٠٤. «أسمى الحقائق هي دائمًا أبسطها.»
١٠٥. ملاحظات سوامي فيفيكاناندا على جلسات الاستحضار الأمريكية:
«دائمًا أعظم احتيال بأبسط الوسائل.»
١٠٦. حول النظرة الغربية والشرقية إلى الإنسان باعتباره جسدًا أو روحًا:
«اللغات الغربية تُعلن أن الإنسان هو جسد وله روح؛ أما اللغات الشرقية فتُعلن أنه روح وله جسد.»
١٠٧. بشأن تبجيل سوامي فيفيكاناندا لغوروه:
«أستطيع أن أنتقد حتى الأفاتارا [التجلي الإلهي] دون أدنى نقصان في حبي له! لكنني أعرف جيدًا أن معظم الناس ليسوا هكذا؛ ولهم الأسلم أن يحمو البهاكتي في نفوسهم!»
«تكرّسي هي تكرّس الكلب! لا أريد أن أعرف لماذا! أنا مكتفٍ بالاتباع!»
١٠٨. «كان راماكريشنا باراماهامسا يبدأ كل يوم بالمشي في غرفته ساعتين تقريبًا، قائلًا ‹ساتشيداناندا!› أو ‹شيفوهام!› أو غيرها من الكلمات المقدسة.»
١٠٩. قبل أشهر قليلة من رحيله، قال سوامي فيفيكاناندا:
«كم مرة يُهلك الرجل مريديه بأن يبقى معهم دائمًا! حين يتدرب المريدون، يصبح من الجوهري أن يغادرهم قائدهم؛ لأنه بدون غيابه لا يستطيعون تطوير أنفسهم!»
١١٠. قبل أيام قليلة من رحيله، قال السوامي:
«أنا أُعدّ نفسي للموت. لقد حلّ عليّ تاباسيا عظيمة وتأمل عميق، وأنا أُعدّ نفسي للموت.»
١١١. في كشمير بعد مرض، قال سوامي فيفيكاناندا وهو يرفع حصاتين:
«كلما اقترب مني الموت، يزول كل ضعف. لا خوف عندي، ولا شك، ولا تفكير في الخارج. أشغل نفسي ببساطة بالاستعداد للموت. أنا صلب كهذا [وقرع الحصاتان إحداهما الأخرى في يده] — لأنني لمست قدمي الله!»
English
SAYINGS AND UTTERANCES
LIST OF ABBREVIATIONS
In this section, only Swami Vivekananda's direct words have been placed within quotation marks. References have been identified by the following abbreviations:
ND → Burke, Marie Louise. Swami Vivekananda in the West: New Discoveries. 6 vols. Calcutta: Advaita Ashrama, 1983-87.
CWSN → Nivedita, Sister. The Complete Works of Sister Nivedita. Vol. 1. Calcutta: Advaita Ashrama, 1982.
LSN → Nivedita, Sister. Letters of Sister Nivedita. 2 vols. Compiled and edited by Sankari Prasad Basu. Calcutta: Nababharat Publishers, 1982.
VIN → Basu, Sankari Prasad and Ghosh, Sunil Bihari, eds. Vivekananda in Indian Newspapers: 1893-1902. Calcutta: Dineshchandra Basu, Basu Bhattacharya and Co., 1969.
1. From Mrs. Prince Woods's description of Swami Vivekananda's departure from the Woods's residence in Salem, Massachusetts, in August 1893. Swami Vivekananda gave his staff, his most precious possession, to Dr. Woods, who was at that time a young medical student, and his trunk and his blanket to Mrs. Kate T. Woods, saying:
"Only my most precious possessions should I give to my friends who have made me at home in this great country." (ND 1: 42)
2. On the back of Swami Vivekananda's transcription from Louis Rousselet's book India and Its Native Princes —Travels in Central India and in the Presidencies of Bombay and Bengal, dated February 11, 1894:
"I say there is but one remedy for one too anxious for the future — to go down on his knees." (ND 1: 225)
3. An extract from a prayer Swami Vivekananda delivered at the Chicago World's Parliament of Religions:
"Thou art He that beareth the burdens of the universe; help me to bear the little burden of this life." (ND 2: 32)
4. An extract from another prayer offered by Swami Vivekananda at the Chicago World's Parliament of Religions:
"At the head of all these laws, in and through every particle of matter and force, stands One through whose command the wind blows, the fire burns, the clouds rain, and death stalks upon the earth. And what is His nature? He is everywhere the pure and formless One, the Almighty and the All Merciful. Thou art our Father. Thou art our beloved Friend." (ND 2: 33)
5. From Mary T. Wright's journal entry dated Saturday, May 12, 1894:
The widows of high caste in India do not marry, he said; only the widows of low caste may marry, may eat, drink, dance, have as many husbands as they choose, divorce them all, in short enjoy all the benefits of the highest society in this country. . . .
"When we are fanatical", he said, "we torture ourselves, we throw ourselves under huge cars, we cut our throats, we lie on spiked beds; but when you are fanatical you cut other people's throats, you torture them by fire and put them on spiked beds! You take very good care of your own skins!" (ND 2: 58-59)
6. An 1894 extract from the Greenacre Voice, quoting one of the Swami's teachings delivered at Greenacre, Maine:
"You and I and everything in the universe are that Absolute, not parts, but the whole. You are the whole of that Absolute." (ND 2: 150)
7. In a March 5, 1899 letter from Sister Nivedita to Miss Josephine MacLeod:
"I am at heart a mystic, Margot, all this reasoning is only apparent — I am really always on the lookout for signs and things — and so I never bother about the fate of my initiations. If they want to be Sannyâsins badly enough I feel that the rest is not my business. Of course it has its bad side. I have to pay dearly for my blunder sometimes — but it has one advantage. It has kept me still a Sannyasin through all this — and that is my ambition, to die a real Sannyasin as Ramakrishna Paramahamsa actually was — free from lust — and desire of wealth, and thirst for fame. That thirst for fame is the worst of all filth." (ND 3: 128-29)
8. From John Henry Wright's March 27, 1896 letter to Mary Tappan Wright, in which Swami Vivekananda stated that England is just like India with its castes:
"I had to have separate classes for the two castes. For the high caste people — Lady This and Lady That, Honourable This and Honourable That — I had classes in the morning; for the low caste people, who came pell-mell, I had classes in the evening." (ND 4: 73)
9. While Swami Vivekananda was offering flowers at the feet of the Virgin Mary in a small chapel in Switzerland in the summer of 1896, he said:
"For she also is the Mother." (ND 4: 276)
10. From Mr. J. J. Goodwin's October 23, 1896 letter to Mrs. Ole Bull, quoting Swami Vivekananda's conversation at Greycoat Gardens in London
"It is very good to have a high ideal, but don't make it too high. A high ideal raises mankind, but an impossible ideal lowers them from the very impossibility of the case." (ND 4: 385)
11. A November 20, 1896 entry from Swami Abhedananda's diary, quoting Swami Vivekananda's observation of the English people:
"You can't make friends here without knowing their customs, behaviour, politics. You have to know the manners of the rich, the cultured and the poor." (ND 4: 478)
12. In Mr. J. J. Goodwin's November 11, 1896 letter to Mrs. Ole Bull, quoting Swami Vivekananda's unpublished statement toward the end of "Practical Vedanta — IV":
"A Jiva can never attain absolutely to Brahman until the whole of Mâyâ disappears. While there is still a Jiva left in Maya, there can be no soul absolutely free. . . . Vedantists are divided on this point." (ND 4: 481)
13. From Swami Saradananda's letter to a brother-disciple, concerning Swami Vivekananda's last days:
Sometimes he would say, "Death has come to my bedside; I have been through enough of work and play; let the world realize what contribution I have made; it will take quite a long time to understand that". (ND 4: 521)
14. In an October 13, 1898 letter to Mrs. Ashton Jonson, written from Kashmir, Sister Nivedita described Swami Vivekananda's spiritual mood:
To him at this moment "doing good" seems horrible. "Only the Mother does anything. Patriotism is a mistake. Everything is a mistake. It is all Mother. . . . All men are good. Only we cannot reach all. . . . I am never going to teach any more. Who am I that I should teach anyone? . . . Swamiji is dead and gone." (ND 5: 3-4)
15. From Mr. Sachindranath Basu's letter recounting Swami Vivekananda's closing remarks in his talk to swamis and novices assembled at Belur Math, June 19, 1899:
"My sons, all of you be men. This is what I want! If you are even a little successful, I shall feel my life has been meaningful." (ND 5: 17)
16. During an evening talk with Swami Saradananda in the spring of 1899:
"Men should be taught to be practical, physically strong. A dozen such lions will conquer the world, not millions of sheep. Men should not be taught to imitate a personal ideal, however great." (ND 5: 17)
17. From Mrs. Mary C. Funke's reminiscences of her August 1899 voyage to America with Swamis Vivekananda and Turiyananda:
"And if all this Maya is so beautiful, think of the wondrous beauty of the Reality behind it!" (ND 5: 76)
"Why recite poetry when there [pointing to sea and sky] is the very essence of poetry?" (Ibid.)
18. In Miss Josephine MacLeod's September 3, 1899 letter to Mrs. Ole Bull:
"In one's greatest hour of need one stands alone." (ND 5: 122)
19. From Sister Nivedita's October 27, 1899 diary entry at Ridgely Manor, in which Swami Vivekananda expressed his concern for Olea Bull Vaughn:
"Nightmares always begin pleasantly — only at the worst point [the] dream is broken — so death breaks [the] dream of life. Love death." (ND 5: 138)
20. In a December 1899 letter from Miss Josephine MacLeod to Sister Nivedita:
"All the ideas the Californians have of me emanated from Chicago." (ND 5: 179)
21. From Mrs. Alice Hansbrough's reminiscences which quoted Swami Vivekananda as telling Mr. Baumgardt:
"I can talk on the same subject, but it will not be the same lecture." (ND 5: 230)
22. Mrs. Alice Hansbrough's reminiscences relating Swami Vivekananda's response to her sight-seeing attempts:
"Do not show me sights. I have seen the Himalayas! I would not go ten steps to see sights; but I would go a thousand miles to see a [great] human being!" (ND 5: 244)
23. From Mrs. Alice Hansbrough's reminiscences relating Swami Vivekananda's interest in the problem of child training:
He did not believe in punishment. It had never helped him, he said, and added, "I would never do anything to make a child afraid". (ND 5: 253)
24. Mrs. Alice Hansbrough's record of Swami Vivekananda's explanation of God to seventeen-year-old Ralph Wyckoff:
"Can you see your own eyes? God is like that. He is as close as your own eyes. He is your own, even though you can't see Him." (ND 5: 254)
25. Mrs. Alice Hansbrough's reminiscences regarding Swami Vivekananda's opinion of the low-caste English soldiers who occupied India:
"If anyone should despoil the Englishman's home, the Englishman would kill him, and rightly so. But the Hindu just sits and whines!
"Do you think that a handful of Englishmen could rule India if we had a militant spirit? I teach meat-eating throughout the length and breadth of India in the hope that we can build a militant spirit!" (ND 5: 256)
26. Mrs. Alice Hansbrough's reminiscences of a picnic in Pasadena, California when a Christian Science woman suggested to Swami Vivekananda that one should teach people to be good:
"Why should I desire to be 'good'? All this is His handiwork [waving his hand to indicate the trees and the countryside]. Shall I apologize for His handiwork? If you want to reform John Doe, go and live with him; don't try to reform him. If you have any of the Divine Fire, he will catch it." (ND 5: 257)
27. From Mrs. Alice Hansbrough's reminiscences:
"When once you consider an action, do not let anything dissuade you. Consult your heart, not others, and then follow its dictates." (ND 5: 311)
28. From Mr. Frank Rhodehamel's notes taken during a March 1900 lecture in Oakland, California:
"Never loved a husband the wife for the wife's sake, or the wife the husband for the husband's sake. It is God in the wife the husband loves, and God in the husband the wife loves. (Cf. Brihadâranyaka Upanishad II.4.5.) It is God in everyone that draws us to that one in love. [It is] God in everything, in everybody that makes us love. God is the only love. . . . In everyone is God, the Atman; all else is but dream, an illusion." (ND 5: 362)
29. From Mr. Frank Rhodehamel's notes taken during a March 1900 lecture in Oakland, California:
Oh, if you only knew yourselves! You are souls; you are gods. If ever I feel [that I am] blaspheming, it is when I call you man." (ND 5: 362)
30. An excerpt from Mr. Thomas J. Allan's reminiscences of Swami Vivekananda's March 1900 San Francisco lecture series on India:
"Send us mechanics to teach us how to use our hands, and we will send you missionaries to teach you spirituality." (ND 5: 365)
31. Mrs. Edith Allan's reminiscences of Swami Vivekananda's philosophical observations while cooking at the Turk Street flat:
"'The Lord dwells in the hearts of all beings, O Arjuna, by His illusive power causing all beings to revolve as though mounted on a potter's wheel.' [Bhagavad-Gitâ XVIII.61] This has all happened before, like the throw of a dice, so it is in life; the wheel goes on and the same combination comes up; that pitcher and glass have stood there before, so, too, that onion and potato. What can we do, Madam, He has us on the wheel of life." (ND 6: 17)
32. From Mrs. Edith Allan's reminiscences of an after-lunch conversation:
"The Master said he would come again in about two hundred years — and I will come with him. When a Master comes, he brings his own people." (ND 6: 17)
33. Mrs. Edith Allan's reminiscences of Swami Vivekananda's "kitchen" counsel while he was staying in San Francisco, California, in 1900:
"If I consider myself greater than the ant that crawls on the ground I am ignorant." (ND 6: 19)
"Madam, be broad—minded; always see two ways. When I am on the heights I say, 'Shivoham, Shivoham: I am He, I am He!' and when I have the stomachache I say, 'Mother have mercy on me!'" (Ibid.)
"Learn to be the witness. If two dogs are fighting on the street and I go out there, I get mixed up in the fight; but if I stay quietly in my room, I witness the fight from the window. So learn to be the witness." (Ibid.)
34. From Mr. Thomas J. Allan's reminiscences of a private talk with Swami Vivekananda in San Francisco, California, 1900:
"We do not progress from error to truth, but from truth to truth. Thus we must see that none can be blamed for what they are doing, because they are, at this time, doing the best they can. If a child has an open razor, don't try to take it from him, but give him a red apple or a brilliant toy, and he will drop the razor. But he who puts his hand in the fire will be burned; we learn only from experience." (ND 6: 42)
35. From Mrs. Alice Hansbrough's reminiscences of a walk home with Swami Vivekananda after one of his lectures in San Francisco in 1900:
"You have heard that Christ said, 'My words are spirit and they are life'. So are my words spirit and life; they will burn their way into your brain and you will never get away from them!" (ND 6: 57-58)
36. From Mrs. Alice Hansbrough's reminiscences in San Francisco, 1900 — referring to Swami Vivekananda's great heart:
"I may have to be born again because I have fallen in love with man." (ND 6: 79)
37. From Mrs. George Roorbach's reminiscences of Swami Vivekananda at Camp Taylor, California, in May 1900:
"In my first speech in this country, in Chicago, I addressed that audience as 'Sisters and Brothers of America', and you know that they all rose to their feet. You may wonder what made them do this, you may wonder if I had some strange power. Let me tell you that I did have a power and this is it — never once in my life did I allow myself to have even one sexual thought. I trained my mind, my thinking, and the powers that man usually uses along that line I put into a higher channel, and it developed a force so strong that nothing could resist it." (ND 6: 155)
38. In a conversation with Swami Turiyananda, which probably took place in New York:
"The call has come from Above: 'Come away, just come away — no need of troubling your head to teach others'. It is now the will of the Grand Old Lady (The “Grand Old Lady” was a figure in a children’s game, whose touch put one outside the game.) that the play should be over." (ND 6: 373)
39. In a July 1902 Prabuddha Bharata eulogy, "a Western disciple" wrote:
The Swami had but scant sympathy with iconoclasts, for as he wisely remarked, "The true philosopher strives to destroy nothing, but to help all". (VIN: 638)
40. Sister Nivedita's reminiscences of Swami Vivekananda in an October 9, 1899 letter to Miss Josephine MacLeod:
He has turned back on so much — "Let your life in the world be nothing but a thinking to yourself". (LSN I: 213)
41. Swami Vivekananda's luncheon remarks to Mrs. Ole Bull, recorded by Sister Nivedita in an October 18, 1899 letter to Miss Josephine MacLeod:
"You see, there is one thing called love, and there is another thing called union. And union is greater than love.
"I do not love religion. I have become identified with it. It is my life. So no man loves that thing in which his life has been spent, in which he really has accomplished something. That which we love is not yet ourself. Your husband did not love music for which he had always stood. He loved engineering in which as yet he knew comparatively little. This is the difference between Bhakti and Jnana; and this is why Jnana is greater than Bhakti." (LSN I: 216)
42. Swami Vivekananda's remarks on his spiritual ministry, recorded in Sister Nivedita's October 15, 1904 letter to Miss Josephine MacLeod:
"Only when they go away will they know how much they have received." (LSN
II: 686)
43. Sister Nivedita's reminiscences in a November 5, 1904 letter to Alberta Sturges (Lady Sandwich) of Swami Vivekananda's talk on renunciation while he was staying at Ridgely Manor:
"In India we never say that you should renounce a higher thing for a lower. It is better to be absorbed in music or in literature than in comfort or pleasure, and we never say otherwise." (LSN II: 690)
44. In Sister Nivedita's November 19, 1909 letter to Miss Josephine MacLeod:
"The fire burns if we plunge our hand in — whether we feel it or not — so it is with him who speaks the name of God." (LSN II: 1030)
45. Swami Vivekananda's reminiscences of Shri Ramakrishna, recorded in Sister Nivedita's July 6, 1910 letter to Dr. T. K. Cheyne:
"He could not imagine himself the teacher of anyone. He was like a man playing with balls of many colours, and leaving it to others to select which they would for themselves." (LSN II: 1110)
46. Sister Nivedita's reminiscences of a conversation with Swami Vivekananda at Ridgely Manor, recorded in an 1899 letter written from Ridgely Manor to Miss Josephine MacLeod:
I have never heard the Prophet talk so much of Shri Ramakrishna. He told us what I had heard before of [his master's] infallible judgement of men. . . .
"And so", Swami said, "you see my devotion is the dog's devotion. I have been wrong so often and he has always been right, and now I trust his judgement blindly". And then he told us how he would hypnotize anyone who came to him and in two minutes know all about him, and Swami said that from this he had learnt to count our consciousness as a very small thing. (LSN
II: 1263)
47. From Sister Nivedita's January 27, 1900 letter to Sister Christine:
Swami said today that he is beginning to see the needs of humanity in quite a different light — that he is already sure of the principle that is to help, but is spending hours every day in trying to solve the methods. That what he had known hitherto is for men living in a cave — alone, undisturbed — but now he will give "humanity something that will make for strength in the stress of daily life". (LSN II: 1264)
48. In a July 7, 1902 letter to Sister Christine, Sister Nivedita recorded one of Swami Vivekananda's remarks made while giving a class to the monks at Belur Math on July 4, 1902:
"Do not copy me. Kick out the man who imitates." (LSN II: 1270)
49. The Swami's comment after he made a statement concerning the ideal of the freedom of the soul, which brought it into apparent conflict with the Western conception of the service of humanity as the goal of the individual:
"You will say that this does not benefit society. But before this objection can be admitted you will first have to prove that the maintenance of society is an object in itself." (CWSN 1: 19)
50. Sister Nivedita wrote:
He touched on the question of his own position as a wandering teacher and expressed the Indian diffidence with regard to religious organization or, as someone expresses it, "with regard to a faith that ends in a church". "We believe", he said, "that organization always breeds new evils".
He prophesied that certain religious developments then much in vogue in the West would speedily die, owing to love of money. And he declared that "Man proceeds from truth to truth, and not from error to truth". (CWSN 1: 19-20)
51. "The universe is like a cobweb and minds are the spiders; for mind is one as well as many." (CWSN 1: 21)
52. "Let none regret that they were difficult to convince! I fought my Master for six years with the result that I know every inch of the way! Every inch of the way!" (CWSN 1: 22)
53. Swami Vivekananda was elucidating to what heights of selflessness the path of love leads and how it draws out the very best faculties of the soul:
"Suppose there were a baby in the path of the tiger! Where would your place be then? At his mouth — any one of you — I am sure of it." (CWSN 1: 24)
54. "That by which all this is pervaded, know That to be the Lord Himself!" (CWSN 1: 27)
55. Concerning Swami Vivekananda's attitude toward religion:
Religion was a matter of the growth of the individual, "a question always of being and becoming". (CWSN 1: 28)
56. "Forgive when you also can bring legions of angels to an easy victory." While victory was still doubtful, however, only a coward to his thinking would turn the other cheek. (CWSN 1: 28-29)
57. "Of course I would commit a crime and go to hell forever if by that I could really help a human being!" (CWSN 1: 34)
58. To a small group, including Sister Nivedita, after a lecture:
"I have a superstition — it is nothing, you know, but a personal superstition! — that the same soul who came once as Buddha came afterwards as Christ." (CWSN 1: 35)
59. After Swami Vivekananda was told of Sister Nivedita's willingness to serve India:
"For my own part I will be incarnated two hundred times, if that is necessary, to do this work amongst my people that I have undertaken." (CWSN 1: 36)
60. Sister Nivedita's memory of an incident:
He was riding on one occasion with the Raja of Khetri, when he saw that his arm was bleeding profusely and found that the wound had been caused by a thorny branch which he had held aside for himself to pass. When the Swami expostulated, the Rajput laughed the matter aside. "Are we not always the defenders of the faith, Swamiji?" he said.
"And then", said the Swami, telling the story, "I was just going to tell him that they ought not to show such honour to the Sannyasin, when suddenly I thought that perhaps they were right after all. Who knows? Maybe I too am caught in the glare of this flashlight of your modern civilization, which is only for a moment".
" — I have become entangled", he said simply to one who protested that to his mind the wandering Sâdhu of earlier years, who had scattered his knowledge and changed his name as he went, had been greater than the abbot of Belur, burdened with much work and many cares. "I have become entangled." (CWSN 1: 43)
61. Sister Nivedita wrote:
One day he was talking in the West of Mirâ Bâi — that saint who once upon a time was Queen of Chitore — and of the freedom her husband had offered her if only she would remain within the royal seclusion. But she could not be bound. "But why should she not?" someone asked in astonishment. "Why should she?" he retorted. "Was she living down here in this mire?" (CWSN 1: 44)
62. As years went by, the Swami dared less and less to make determinate plans or dogmatize about the unknown:
"After all, what do we know? Mother uses it all. But we are only fumbling about." (CWSN 1: 44)
63. Quoting Swami Vivekananda, Sister Nivedita remembered:
Love was not love, it was insisted, unless it was "without a reason" or without a "motive" . . . . (CWSN 1: 52)
64. About Swami Vivekananda, Sister Nivedita wrote:
When asked by some of his own people what he considered, after seeing them in their own country, to be the greatest achievement of the English, he answered "that they had known how to combine obedience with self-respect". (CWSN 1: 54)
65. Swami Sadananda reported that early in the morning, while it was still dark, Swami Vivekananda would rise and call the others, singing:
"Awake! Awake! all ye who would drink of the divine nectar!" (CWSN 1: 56)
66. Sister Nivedita remembered:
At this time [during the Swami's itinerant days, near Almora] he passed some months in a cave overhanging a mountain village. Only twice have I known him to allude to this experience. Once he said, "Nothing in my whole life ever so filled me with the sense of work to be done. It was as if I were thrown out from that life in caves to wander to and fro in the plains below". And again he said to someone, "It is not the form of his life that makes a Sadhu. For it is possible to sit in a cave and have one's whole mind filled with the question of how many pieces of bread will be brought to one for supper!" (CWSN 1: 61)
67. About his own poem "Kali the Mother":
"Scattering plagues and sorrows", he quoted from his own verses,
Dancing mad with joy,
Come, Mother, come!
For terror is Thy name!
Death — is in Thy breath.
And every shaking step
Destroys a world for e'er.
"It all came true, every word of it", he interrupted himself to say.
Who dares misery love.
Dance in Destruction's dance,
And hug the form of death, . . .
"To him the Mother does indeed come. I have proved it. For I have hugged the form of Death!" (CWSN 1: 98-99)
68. Sister Nivedita, referring to her plans for a girls' school:
Only in one respect was he [Swami Vivekananda] inflexible. The work for the education of Indian women, to which he would give his name, might be as sectarian as I chose to make it. "You wish through a sect to rise beyond all sects." (CWSN 1: 102)
69. Commenting on Sister Nivedita's visit to Gopaler-Ma's dwelling — a small cell:
"Ah! this is the old India that you have seen, the India of prayers and tears, of vigils and fasts, that is passing away, never to return!" (CWSN 1: 109)
>70. About the aims of the Ramakrishna Order:
The same purpose spoke again in his definition of the aims of the Order of Ramakrishna — "to effect an exchange of the highest ideals of the East and the West and to realize these in practice" . . . . (CWSN 1: 113)
71. After teaching Sister Nivedita the worship of Shiva, Swami Vivekananda then culminated it in an offering of flowers at the feet of the Buddha. He said, as if addressing each soul that would ever come to him for guidance:
"Go thou and follow Him, who was born and gave His life for others five hundred times before He attained the vision of the Buddha!" (CWSN 1: 114)
72. Upon returning from a pilgrimage in Kashmir:
"These gods are not merely symbols! They are the forms that the Bhaktas have seen!" (CWSN 1: 120)
73. Sister Nivedita's reminiscences of Swami Vivekananda's words heard long before:
"The Impersonal God seen through the mists of sense is personal." (CWSN 1: 120)
74. Swami Vivekananda's comment when he was reminded of the rareness of criminality in India:
"Would God it were otherwise in my land, for this is verily the virtuousness of death!" (CWSN 1: 123)
75. Swami Vivekananda said:
"The whole of life is only a swan song! Never forget those lines:
The lion, when stricken to the heart,
gives out his mightiest roar.
When smitten on the head, the cobra lifts its hood. And the majesty of the soul comes forth,
only when a man is wounded to his depths."
(CWSN 1: 124)
76. After hearing of the death of Shri Durga Charan Nag (Nag Mahashay):
"[He] was one of the greatest of the works of Ramakrishna Paramahamsa." (CWSN 1: 129)
77. About Shri Ramakrishna's transformative power, Swami Vivekananda said:
"Was it a joke that Ramakrishna Paramahamsa should touch a life? Of course he made new men and new women of those who came to him, even in these fleeting contacts!" (CWSN 1: 130)
78. While speaking on the true spirit of a Sannyasin, Swami Vivekananda said:
"I saw many great men in Hrishikesh. One case that I remember was that of a man who seemed to be mad. He was coming nude down the street, with boys pursuing and throwing stones at him. The whole man was bubbling over with laughter while blood was streaming down his face and neck. I took him and bathed the wound, putting ashes on it to stop the bleeding. And all the time with peals of laughter he told me of the fun the boys and he had been having, throwing the stones. 'So the Father plays', he said.
"Many of these men hide, in order to guard themselves against intrusion. People are a trouble to them. One had human bones strewn about his cave and gave it out that he lived on corpses. Another threw stones. And so on. . . .
"Sometimes the thing comes upon them in a flash. There was a boy, for instance, who used to come to read the Upanishads with Abhedananda. One day he turned and said, 'Sir, is all this really true?'
"'Oh yes!' said Abhedananda, 'It may be difficult to realize, but it is certainly true'.
"And next day, that boy was a silent Sannyasin, nude, on his way to Kedarnath!
"What happened to him? you ask. He became silent!
"But the Sannyasin needs no longer to worship or to go on pilgrimage or perform austerities. What then is the motive of all this going from pilgrimage to pilgrimage, shrine to shrine, and austerity to austerity? He is acquiring merit and giving it to the world!" (CWSN 1: 133)
79. Referring to the story of Shibi Rana:
"Ah yes! These are the stories that are deep in our nation's heart! Never forget that the Sannyasin takes two vows: one to realize the truth and one to help the world — and that the most stringent of stringent requirements is that he should renounce any thought of heaven!" (CWSN 1: 134)
80. To Sister Nivedita:
"The Gitâ says that there are three kinds of charity: the Tâmasic, the Râjasic and the Sâttvic. Tamasic charity is performed on an impulse. It is always making mistakes. The doer thinks of nothing but his own impulse to be kind. Rajasic charity is what a man does for his own glory. And Sattvic charity is that which is given to the right person, in the right way, and at the proper time. . . .
"When it comes to the Sattvic, I think more and more of a certain great Western woman in whom I have seen that quiet giving, always to the right person in the right way, at the right time, and never making a mistake.
"For my own part, I have been learning that even charity can go too far. . . .
"As I grow older I find that I look more and more for greatness in little things. I want to know what a great man eats and wears, and how he speaks to his servants. I want to find a Sir Philip Sidney (Sir Philip Sidney (1554-1586): English poet, soldier and politician.) greatness! Few men would remember the thirst of others, even in the moment of death.
"But anyone will be great in a great position! Even the coward will grow brave in the glare of the footlights. The world looks on. Whose heart will not throb? Whose pulse will not quicken till he can do his best?
"More and more the true greatness seems to me that of the worm doing its duty silently, steadily, from moment to moment and from hour to hour." (CWSN 1: 137)
81. Referring to the great individual — the divine incarnation, the Guru, and the Rishi:
"You do not yet understand India! We Indians are man — worshippers, after all! Our God is man!" (CWSN 1: 144)
82. On another occasion, Swami Vivekananda used the word "man-worshippers" in an entirely different sense:
"This idea of man—worship exists in nucleus in India, but it has never been expanded. You must develop it. Make poetry, make art, of it. Establish the worship of the feet of beggars as you had it in Mediaeval Europe. Make man-worshippers." (CWSN 1: 144-45)
83. To Sister Nivedita:
"There is a peculiar sect of Mohammedans who are reported to be so fanatical that they take each newborn babe and expose it, saying, 'If God made thee, perish! If Ali made thee, live!' Now this, which they say to the child, I say, but in the opposite sense, to you tonight: 'Go forth into the world and there, if I made you, be destroyed! If Mother made you, live'!" (CWSN 1: 151)
84. Long after Southern magnates in America had apologized to Vivekananda when they learned that he had been mistaken for a Negro and was thus refused admission into hotels, the Swami remarked to himself:
"What! rise at the expense of another! I didn't come to earth for that! . . . If I am grateful to my white-skinned Aryan ancestor, I am far more so to my yellow-skinned Mongolian ancestor and, most so of all, to the black-skinned Negritoid!" (CWSN 1: 153)
85. Commenting on the dungeon-cages of mediaeval prisoners on Mont-Saint-Michel:
(CWSN 1: 154)
"Oh, I know I have wandered over the whole earth, but in India I have looked for nothing save the cave in which to meditate!" (Ibid.)
86. Though he considered offspring of the Roman Empire to be brutal and the Japanese notion of marriage a horror, Swami Vivekananda nevertheless summed up the constructive ideals, never the defects, of a community:
"For patriotism, the Japanese! For purity, the Hindu! And for manliness, the European! There is no other in the world who understands, as does the Englishman, what should be the glory of a man!" (CWSN 1: 160)
87. Swami Vivekananda said of himself before he left for America in 1893:
"I go forth to preach a religion of which Buddhism is nothing but a rebel child and Christianity, with all her pretensions, only a distant echo!" (CWSN 1: 161)
88. Describing the night Buddha left his wife to renounce the world, Swami Vivekananda said:
"What was the problem that vexed him? Why! It was she whom he was about to sacrifice for the world! That was the struggle! He cared nothing for himself!" (CWSN 1: 172)
89. After describing Buddha's touching farewell to his wife, the Swami said:
"Have you never thought of the hearts of the heroes? How they were great, great, great — and soft as butter?" (CWSN 1: 172)
90. Swami Vivekananda's description of Buddha's death and its similarity with that of Shri Ramakrishna's:
He told how the blanket had been spread for him beneath the tree and how the Blessed One had lain down, "resting on his right side like a lion" to die, when suddenly there came to him one who ran for instruction. The disciples would have treated the man as an intruder, maintaining peace at any cost about their Master's death-bed, but the Blessed One overheard, and saying, "No, no! He who was sent (Lit., “the Tathâgata”. “A word”, explained Swami Vivekananda, “which is very like your ‘Messiah’”.) is ever ready", he raised himself on his elbow and taught. This happened four times and then, and then only, Buddha held himself free to die. "But first he spoke to reprove Ananda for weeping. The Buddha was not a person but a realization, and to that any one of them might attain. And with his last breath he forbade them to worship any."
The immortal story went on to its end. But to one who listened, the most significant moment had been that in which the teller paused — at his own words "raised himself on his elbow and taught" — and said, in brief parenthesis, "I saw this, you know, in the case of Ramakrishna Paramahamsa". And there rose before the mind the story of one, destined to learn from that teacher, who had travelled a hundred miles, and arrived at Cossipore only when he lay dying. Here also the disciples would have refused admission, but Shri Ramakrishna intervened, insisting on receiving the new-comer, and teaching him. (CWSN 1: 175-176)
91. Commenting on the historic and philosophic significance of Buddhistic doctrine:
"Form, feeling, sensation, motion and knowledge are the five categories in perpetual flux and fusion. And in these lies Maya. Of any one wave nothing can be predicated, for it is not. It but was and is gone. Know, O Man, thou art the sea! Ah, this was Kapila's philosophy, but his great disciple [Buddha] brought the heart to make it live!" (CWSN 1: 176)
92. Concerning the Buddhist First Council and the dispute as to its President:
"Can you imagine what their strength was? One said it should be Ananda, because he had loved Him most. But someone else stepped forward and said no! for Ananda had been guilty of weeping at the death-bed. And so he was passed over!" (CWSN 1: 177)
93. Considering reincarnation a "scientific speculation" rather than an article of faith:
"Why, one life in the body is like a million years of confinement, and they want to wake up the memory of many lives! Sufficient unto the day is the evil thereof! . . . Yes! Buddhism must be right! Reincarnation is only a mirage! But this vision is to be reached by the path of Advaita alone!" (CWSN 1: 180-81)
94. "Had I lived in Palestine, in the days of Jesus of Nazareth, I would have washed his feet, not with my tears, but with my heart's blood!" (CWSN 1: 189)
95. "For the Advaitin, therefore, the only motive is love. . . . It is the Saviour who should go on his way rejoicing, not the saved!" (CWSN 1: 197-98)
96. On the necessity of restraint in a disciple's life:
"Struggle to realize yourself without a trace of emotion! . . . Watch the fall of the leaves, but gather the sentiment of the sight from within at some later time!" (CWSN 1: 207)
"Mind! No loaves and fishes! No glamour of the world! All this must be cut short. It must be rooted out. It is sentimentality—the overflow of the senses. It comes to you in colour, sight, sound, and associations. Cut it off. Learn to hate it. It is utter poison!" (Ibid., 207-208)
97. On the value of types:
"Two diffferent races mix and fuse, and out of them rises one strong distinct type. A strong and distinct type is always the physical basis of the horizon. It is all very well to talk of universalism, but the world will not be ready for that for millions of years!
"Remember! if you want to know what a ship is like, the ship has to be specified as it is — its length, breadth, shape, and material. And to understand a nation, we must do the same. India is idolatrous. You must help her as she is. Those who have left her can do nothing for her!" (CWSN 1: 209)
98. Describing the Indian ideal of Brahmacharya in the student's life, Swami Vivekananda said:
"Brahmacharya should be like a burning fire within the veins!" (CWSN 1: 216)
99. Concerning marriage by arrangement instead of choice, Swami Vivekananda said:
"There is such pain in this country! Such pain! Some, of course, there must always have been. But now the sight of Europeans with their different customs has increased it. Society knows that there is another way!
[To a European] "We have exalted motherhood and you, wifehood; and I think both might gain by some interchange.
"In India the wife must not dream of loving even a son as she loves her husband. She must be Sati. But the husband ought not to love his wife as he does his mother. Hence a reciprocated affection is not thought so high as one unreturned. It is 'shopkeeping'. The joy of the contact of husband and wife is not admitted in India. This we have to borrow from the West. Our ideal needs to be refreshed by yours. And you, in turn, need something of our devotion to motherhood." (CWSN 1: 221-22)
100. Speaking to a disciple with great compassion:
"You need not mind if these shadows of home and marriage cross your mind sometimes. Even to me, they come now and again!" (CWSN 1: 222)
101. On hearing of the intense loneliness of a friend:
"Every worker feels like that at times!" (CWSN 1: 222)
102. Concerning the Hindu and Buddhist monastic and non-monastic ideals:
"The glory of Hinduism lies in the fact that while it has defined ideals, it has never dared to say that any one of these alone was the one true way. In this it differs from Buddhism, which exalts monasticism above all others as the path that must be taken by all souls to reach perfection. The story given in the Mahâbhârata of the young saint who was made to seek enlightenment, first from a married woman and then from a butcher, is sufficient to show this. 'By doing my duty', said each one of these when asked, 'by doing my duty in my own station, have I attained this knowledge'. There is no career then which might not be the path to God. The question of attainment depends only, in the last resort, on the thirst of the soul." (CWSN 1: 223)
103. With reference to the idea that the lover always sees the ideal in the beloved, Swami Vivekananda responded to a girl's newly avowed love:
"Cling to this vision! As long as you can both see the ideal in one another, your worship and happiness will grow more instead of less." (CWSN 1: 224)
104. "The highest truth is always the simplest." (CWSN 1: 226)
105. Swami Vivekananda's remarks on American séances:
"Always the greatest fraud by the simplest means." (CWSN 1: 233)
106. On Western and Eastern views of a person as a body or a soul:
"Western languages declare that man is a body and has a soul; Eastern languages declare that he is a soul and has a body." (CWSN 1: 236-37)
107. Concerning Swami Vivekananda's reverence for his Guru:
"I can criticize even an Avatâra [divine incarnation] without the slightest diminution of my love for him! But I know quite well that most people are not so; and for them it is safest to protect their own Bhakti!" (CWSN 1: 252)
"Mine is the devotion of the dog! I don't want to know why! I am contented simply to follow!" (Ibid., 252-53)
108. "Ramakrishna Paramahamsa used to begin every day by walking about in his room for a couple of hours, saying 'Satchidânanda!' or 'Shivoham!' or some other holy word." (CWSN 1: 255)
109. A few months before his passing away, Swami Vivekananda said:
"How often does a man ruin his disciples by remaining always with them! When men are once trained, it is essential that their leader leaves them; for without his absence they cannot develop themselves!" (CWSN 1: 260)
110. A few days before his passing away, the Swami said:
"I am making ready for death. A great Tapasyâ and meditation has come upon me, and I am making ready for death." (CWSN 1: 261-62)
111. In Kashmir after an illness, Swami Vivekananda said as he lifted a couple of pebbles:
"Whenever death approaches me, all weakness vanishes. I have neither fear, nor doubt, nor thought of the external. I simply busy myself making ready to die. I am as hard as that [the pebbles struck one another in his hand] — for I have touched the feet of God!" (CWSN 1: 262)
文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。