V Sir
العربية
٥
(مترجمة من البنغالية)
باغبازار، كالكوتا، ٤ يونيو ١٨٩٠.
سيّدي المحترم، (شري براماداداس ميترا)
تلقّيت رسالتكم. لا شكّ أنّ نصيحتكم حكيمة جدًّا. صحيح تمامًا أنّ مشيئة الربّ ستسود. نحن أيضًا ننتشر هنا وهناك في مجموعات صغيرة من اثنين أو ثلاثة. تلقّيت أيضًا رسالتين من الأخ غانغادهار. إنّه حاليًّا في منزل غاغان بابو يعاني من نوبة إنفلونزا. غاغان بابو يعتني به عناية خاصّة. سيأتي إلى هنا حالما يتعافى. تحيّاتنا المفعمة بالاحترام لكم.
خادمكم، فيفيكاناندا.
ملاحظة: أبهيداناندا والآخرون بخير جميعًا.
ف.
English
V
(Translated from Bengali)
BAGHBAZAR,
CALCUTTA,
4th June, 1890.
RESPECTED SIR, (Shri Pramadadas Mitra)
I got your letter. There is no doubt that your advice is very wise. It is quite true that the Lord's Will will prevail. We also are spreading out here and there in small groups of two or three. I also got two letters from brother Gangadhar. He is at present in the house of Gagan Babu suffering from an attack of influenza. Gagan Babu is taking special care of him. He will come here as soon as he recovers. Our respectful salutations to you.
Your servant,
VIVEKANANDA.
PS. Abhedananda and others are all doing well.
V.
文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。