辨喜文献馆

The Living God

卷8 poem 阿拉伯文可用
128 字数 · 1 分钟阅读 · Writings: Prose and Poems

العربية

هو الذي فيكم وخارجكم،

الذي يعمل بكلّ الأيدي،

الذي يمشي بكلّ الأقدام،

الذي أجسادكم جميعها جسده،

إيّاه اعبدوا، وحطّموا كلّ الأصنام الأخرى!

هو الذي هو في آن واحد العليّ والوضيع،

الآثم والقدّيس،

الإله والدودة معًا،

إيّاه اعبدوا -- المرئيّ، المعروف، الحقيقيّ، الحاضر في كلّ مكان،

حطّموا كلّ الأصنام الأخرى!

هو الذي ليس فيه حياة ماضية

ولا ولادة مستقبلة ولا موت،

هو الذي كنّا فيه دائمًا

وسنظلّ فيه واحدًا أبدًا،

إيّاه اعبدوا. حطّموا كلّ الأصنام الأخرى!

أيّها الحمقى! الذين يهملون الإله الحيّ،

وانعكاساته اللامتناهية التي يعجّ بها العالم.

بينما تجرون وراء ظلال وهميّة،

لا تؤدّي إلّا إلى الصراعات والخصومات،

إيّاه اعبدوا، المرئيّ الوحيد!

حطّموا كلّ الأصنام الأخرى!

English

He who is in you and outside you,

Who works through all hands,

Who walks on all feet,

Whose body are all ye,

Him worship, and break all other idols!

He who is at once the high and low,

The sinner and the saint,

Both God and worm,

Him worship -- visible, knowable, real, omnipresent,

Break all other idols!

In whom is neither past life

Nor future birth nor death,

In whom we always have been

And always shall be one,

Him worship. Break all other idols!

Ye fools! who neglect the living God,

And His infinite reflections with which the world is full.

While ye run after imaginary shadows,

That lead alone to fights and quarrels,

Him worship, the only visible!

Break all other idols!

## References


文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。