Sunday, July 21
العربية
(سجّلته الآنسة س. إي. والدو، إحدى المريدات)
الأحد، ٢١ يوليو، ١٨٩٥. (أفوريزمات يوغا باتانجالي)
اليوغا هي علم ضبط التشيتا (العقل) ومنعه من الانكسار إلى الفريتيس (التحولات). العقلُ خليطٌ من الأحاسيس والمشاعر، أو من الفعل ورد الفعل؛ ومن ثَمَّ فهو لا يمكن أن يكون دائماً. للعقل جسدٌ لطيف يعمل من خلاله على الجسد الكثيف. وتقول الفيدانتا إن وراء العقل ذاتاً حقيقية. تقبل الفيدانتا الاثنين الآخرين، غير أنها تُثبت ثالثاً: الأبدي، المطلق، التحليل الأخير، الوحدة التي لا مركّب بعدها. الميلادُ إعادةُ تركيب، والموتُ تحللٌ، والتحليل الأخير هو حيث يُوجد الآتمان؛ وإذ لا انقسام بعده ممكن، فالباقي الدائم يُدرَك هنالك.
المحيطُ كله حاضرٌ خلف كل موجة، وجميع المظاهر موجاتٌ؛ بعضها ضخم وبعضها صغير، بيد أن جميعها في جوهرها ذلك المحيط بأكمله؛ غير أنها كموجات كلٌّ جزءٌ منه. حين تسكن الموجات يصير الكل واحداً؛ «مشاهِدٌ دون مشهد»، يقول باتانجالي. حين يكون العقل نشطاً يختلط الآتمان به. وتكرار الصور القديمة في تعاقب سريع هو الذاكرة.
كُن غير متعلق. المعرفةُ قوة، ومن يحصّل إحداهما يحصّل الأخرى. بالمعرفة يمكنك أن تُفني العالمَ المادي ذهنياً. حين تستطيع أن تُزيح ذهنياً صفةً بعد صفة عن أي شيء حتى تزول جميعها، تستطيع أن تُغيب ذلك الشيء عن وعيك متى شئت.
أولئك الذين هم مستعدون يتقدمون بسرعة كبيرة، وقد يصبحون يوغيين في ستة أشهر. أما الأقل تطوراً فقد يستغرق الأمر سنوات عدة؛ وأي أحد بالعمل الأمين، وبالتخلي عن كل شيء آخر والتفرغ الكامل للممارسة، يمكنه بلوغ الغاية في اثني عشر عاماً. البهاكتي ستوصلك إلى هناك دون شيء من هذه الرياضات الذهنية، لكنها طريق أبطأ.
الإيشفارا هو الآتمان كما يُرى أو يُدرك بالعقل. أسماه أسماءً هو أوم؛ فرددها وتأمل فيها وتأمل في طبيعتها العجيبة وصفاتها. ترديدُ أوم باستمرار هو العبادة الحقيقية الوحيدة. إنها ليست كلمة، بل هي الله ذاته.
الدينُ لا يمنحك شيئاً جديداً؛ إنه يرفع العقبات فحسب ويجعلك ترى ذاتك. المرضُ أول العقبات الكبرى؛ والجسد الصحيح أفضل الأدوات. الكآبةُ عائقٌ يكاد يكون لا يُقهر. لو أنك عرفت البراهمان مرة واحدة، لن تستطيع بعدها أن تشعر بالكآبة أبداً. الشكُّ وانعدامُ المثابرة والأفكارُ الخاطئة عقباتٌ أخرى.
* * *
البرانات طاقات لطيفة، منابع الحركة. وهي عشرة في مجموعها، خمسة داخلية وخمسة خارجية. تيارٌ عظيم يتجه صعوداً وآخر يتجه هبوطاً. البراناياما هي ضبط البرانات عبر التنفس. النَّفَسُ هو الوقود، والبرانا هو البخار، والجسد هو الآلة. للبراناياما ثلاثة أجزاء: بوراكا (الشهيق)، وكومبهاكا (حبس النفس)، وريتشاكا (الزفير).
الغورو هو الوسيلة التي تُحمَل بها الطاقة الروحية إليك. يستطيع أي أحد أن يُعلّم، لكن الروح يجب أن يمررها الغورو إلى الشيشيا (المريد)، وهذا ما سيُثمر. العلاقةُ بين الشيشياس علاقةُ أخوة، وهذا مقبول فعلياً بحكم القانون في الهند. يُمرر الغورو قوة الفكر والمانترا التي تلقّاها ممن سبقوه؛ ولا شيء يمكن عمله بغير غورو، بل إن الخطر الشديد ينجم عن ذلك. في الغالب تقود ممارسات اليوغا بغير غورو إلى الشهوة؛ أما معه فهذا نادراً ما يحدث. لكل إيشتا مانترا. الإيشتا هو المثل الأعلى الخاص بالمتعبد بعينه؛ والمانترا هي الكلمة الخارجية للتعبير عنه. يُعين التكرار المتواصل للكلمة على تثبيت المثل الأعلى في العقل ترسيخاً راسخاً. هذا الأسلوب في العبادة سائدٌ بين المتدينين المتعبدين في أرجاء الهند كلها.
English
(RECORDED BY MISS S. E. WALDO, A DISCIPLE)
SUNDAY, July 21, 1895. (Patanjali's Yoga Aphorisms)
Yoga is the science of restraining the Chitta (mind) from breaking into Vrittis (modifications). Mind is a mixture of sensation and feelings, or action and reaction; so it cannot be permanent. The mind has a fine body and through this it works on the gross body. Vedanta says that behind the mind is the real Self. It accepts the other two, but posits a third, the Eternal, the Ultimate, the last analysis, the unit, where there is no further compound. Birth is re-composition, death is de-composition, and the final analysis is where Atman is found; there being no further division possible, the perdurable is reached.
The whole ocean is present at the back of each wave, and all manifestations are waves, some very big, some small; yet all are the ocean in their essence, the whole ocean; but as waves each is a part. When the waves are stilled, then all is one; "a spectator without a spectacle", says Patanjali. When the mind is active, the Atman is mixed up with it. The repetition of old forms in quick succession is memory.
Be unattached. Knowledge is power, and getting one you get the other. By knowledge you can even banish the material world. When you can mentally get rid of one quality after another from any object until all are gone, you can at will make the object itself disappear from your consciousness.
Those who are ready, advance very quickly and can become Yogis in six months. The less developed may take several years; and anyone by faithful work and by giving up everything else and devoting himself solely to practice can reach the goal in twelve years. Bhakti will bring you there without any of these mental gymnastics, but it is a slower way.
Ishvara is the Atman as seen or grasped by mind. His highest name is Om; so repeat it, meditate on it, and think of all its wonderful nature and attributes. Repeating the Om continually is the only true worship. It is not a word, it is God Himself.
Religion gives you nothing new; it only takes off obstacles and lets you see your Self. Sickness is the first great obstacle; a healthy body is the best instrument. Melancholy is an almost insuperable barrier. If you have once known Brahman, never after can you be melancholy. Doubt, want of perseverance, mistaken ideas are other obstacles.
* * *
Prânas are subtle energies, sources of motion. There are ten in all, five inward and five outward. One great current flows upwards, and the other downwards. Prânâyâma is controlling the Pranas through breathing. Breath is the fuel, Prana is the steam, and the body is the engine. Pranayama has three parts, Puraka (in-breathing), Kumbhaka (holding the breath), Rechaka (out-breathing). . . .
The Guru is the conveyance in which the spiritual influence is brought to you. Anyone can teach, but the spirit must be passed on by the Guru to the Shishya (disciple), and that will fructify. The relation between Shishyas is that of brotherhood, and this is actually accepted by law in India. The Guru passes the thought power, the Mantra, that he has received from those before him; and nothing can be done without a Guru. In fact, great danger ensues. Usually without a Guru, these Yoga practices lead to lust; but with one, this seldom happens. Each Ishta has a Mantra. The Ishta is the ideal peculiar to the particular worshipper; the Mantra is the external word to express it. Constant repetition of the word helps to fix the ideal firmly in the mind. This method of worship prevails among religious devotees all over India.
文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。