辨喜文献馆

Reincarnation

卷3 essay 阿拉伯文可用
514 字数 · 2 分钟阅读 · Reports in American Newspapers

العربية

التناسخ

(إيفانستون إندكس، ٧ أكتوبر ١٨٩٣)

في كنيسة الجماعة المسيحية، على مدار الأسبوع الماضي، أُلقيت سلسلة من المحاضرات التي أشبهت في طابعها برلمان الأديان الذي انتهى للتو. كان المحاضران هما الدكتور كارل فان بيرغن من السويد، وسوامي فيفيكاناندا، الراهب الهندوسي. ... وسوامي فيفيكاناندا ممثّلٌ عن الهند في برلمان الأديان. وقد استقطب اهتمامًا واسعًا بسبب زيّه الفريد ذي الألوان المانداريّة، وبحضوره الجذّاب، وبراعته الخطابية، وتفسيره الرائع للفلسفة الهندوسية. وقد غدت إقامته في شيكاغو احتفاءً متواصلًا. وقد رُتِّبت سلسلة المحاضرات لتمتد على ثلاثة أمسيات.

[تُذكر محاضرات أمسية السبت وأمسية الثلاثاء دون تعليق؛ ثم يتابع المقال:]

في أمسية الخميس الخامس من أكتوبر، تحدّث الدكتور فون بيرغن عن «هولدين بيميش، مؤسِّسة جمعية بنات الملك في السويد»، فيما كان «التناسخ» موضوعَ الراهب الهندوسي. وكانت هذه المحاضرة بالغة الإثارة؛ إذ تضمّنت آراءً نادرًا ما تُسمع في هذه البقاع من العالم. فعقيدة تناسخ الروح، وإن بدت جديدة وغير مفهومة في هذا البلد، فإنها راسخة المعرفة في الشرق، وتُشكّل أساسَ جُلّ الأديان عند تلك الشعوب. وحتى أولئك الذين لا يتّخذون منها عقيدةً راسخة لا يجاهرون بمعارضتها. أما المسألة الجوهرية في هذه العقيدة فهي: هل كان لنا وجودٌ في الماضي؟ نحن نعلم أن لنا حاضرًا ونوقن بأن لنا مستقبلًا. غير أن كيف يكون الحاضر دون ماضٍ؟ لقد أثبت العلم الحديث أن المادة موجودة ومستمرة في وجودها. والخلق ليس إلا تغيّرًا في المظهر. فنحن لم نُخلق من عدم. ويرى بعضهم أن الله هو السبب المشترك لكل شيء، ويعدّون ذلك سببًا كافيًا للوجود. بيد أننا في كل شيء يجب أن ندرس الظواهر؛ من أين جاءت المادة وما أصلها. وتلك الحجج ذاتها التي تُثبت وجود مستقبل تُثبت كذلك وجود ماضٍ. ولا بدّ أن تكون ثمّة أسباب أخرى غير إرادة الله. ولا يستطيع قانون الوراثة وحده أن يُقدّم تفسيرًا كافيًا. ويقول بعضهم إننا لسنا واعين بوجود حياة سابقة. غير أنه قد وُجدت حالات كثيرة تتجلّى فيها ذكريات واضحة لماضٍ منسيّ. وهنا يكمن جوهر هذه النظرية. ولأن الهندوسي يُحسن معاملة الحيوانات الصامتة، يظنّ كثيرون أننا نؤمن بتناسخ الأرواح إلى كائنات دنيا. وهم عاجزون عن تصوّر أن يكون اللطف بالحيوانات الصامتة نابعًا من غير الخرافة. ويُعرّف أحد الكهنة الهندوسيين القدامى الدينَ بأنه كل ما يرفع الإنسان إلى أعلى. فتُطرد الهمجية وتفسح الإنسانية المجال للألوهية. وعقيدة التجسّد لا تحصر الإنسان في هذه الأرض الصغيرة؛ فروحه قادرة على الانتقال إلى عوالم أخرى أرقى، حيث يكون كائنًا أسمى يمتلك ثمانية حواس بدلًا من خمسة، وهكذا يمضي في طريقه حتى يبلغ في نهاية المطاف ذروة الكمال والألوهية، وينعم بشرب الكأس الملأى من النسيان في «جزر المباركين».

English

REINCARNATION

(Evanston Index, October 7, 1893)

At the Congregational Church, during the past week, there have been given a course of lectures which in nature much resembled the Religious Parliament which has just been completed. The lecturers were Dr. Carl van Bergen of Sweden, and Suami Vivekananda, the Hindu monk. ... Suami Vivekananda is a representative from India to the Parliament of Religions. He has attracted a great deal of attention on account of his unique attire in Mandarin colors, by his magnetic presence and by his brilliant oratory and wonderful exposition of Hindu philosophy. His stay in Chicago has been a continual ovation. The course of lectures was arranged to cover three evenings.

[The lectures of Saturday and Tuesday evenings are listed without Comment; then the article continues:]

On Thursday evening Oct. 5, Dr. von Bergen spoke on "Huldine Beamish, the Founder of the King's Daughters of Sweden," and "Reincarnation" was the subject treated by the Hindu monk. The latter was very interesting; the views being those that are not often heard in this part of the world. The doctrine of reincarnation of the soul, while comparatively new and little understood in this country, is well-known in the east, being the foundation of nearly all the religions of those people. Those that do not use it as dogma, do not say anything against it. The main point to be decided in regard to the doctrine is, as to whether we have had a past. We know that we have a present and feel sure of a future. Yet how can there be a present without a past? Modern science has proved that matter exists and continues to exist. Creation is merely a change in appearance. We are not sprung out of nothing. Some regard God as the common cause of everything and judge this a sufficient reason for existence. But in everything we must consider the phenomena; whence and from what matter springs. The same arguments that prove there is a future prove that there is a past. It is necessary that there should be causes other than God's will. Heredity is not able to give sufficient cause. Some say that we are not conscious of a former existence. Many cases have been found where there are distinct reminiscences of a past. And here lies the germ of the theory. Because the Hindu is kind to dumb animals many believe that we believe in the reincarnation of souls in lower orders. They are not able to conceive of kindness to dumb animals being other than the result of superstition. An ancient Hindu priest defines religion as anything that lifts one up. Brutality is driven out, humanity gives way to divinity. The theory of incarnation does not confine man to this small earth. His soul can go to other, higher earths where he will be a loftier being, possessing, instead of five senses, eight, and continuing in this way he will at length approach the acme of perfection, divinity, and will be allowed to drink deep of oblivion in the "Islands of the Blest".


文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。