The Atman
العربية
الفصل الرابع عشر
الآتمان
(ألقيت في أمريكا)
قرأ كثيرٌ منكم كتاب ماكس مولر الشهير «ثلاث محاضرات في فلسفة الفيدانتا»، وربما قرأ بعضكم بالألمانية كتاب البروفيسور دويسن في الموضوع ذاته. فيما يُكتب ويُدرَّس في الغرب عن الفكر الديني الهندي، يُمثَّل في الغالب مذهبٌ واحد من مذاهب الفكر الهندي، ألا وهو الأدفايتا، أي الجانب التوحيدي من الدين الهندي؛ وأحياناً يُظن أن تعاليم الفيدات بأسرها تنحصر في هذه المدرسة الفلسفية الواحدة. غير أن الفكر الهندي يتشعّب إلى مراحل متعددة، ولعل هذه الصورة غير الثنائية تمثّل الأقلية بالقياس إلى سائر الصور. ومنذ أقدم العصور كانت الهند مهداً لمذاهب شتى في التفكير؛ وإذ لم تكن ثمة كنيسة رسمية معترف بها، ولا هيئة من الناس تحدد العقائد التي يلتزم بها كل مذهب، فقد كان الناس أحراراً تمام الحرية في اختيار صورتهم الخاصة، وصياغة فلسفتهم الخاصة، وتأسيس مذاهبهم الخاصة. ولذلك نجد أن الهند كانت منذ أقدم العصور عامرةً بالطوائف الدينية. أما اليوم فلا أعلم كم تبلغ المئات من الطوائف القائمة في الهند، وتنبثق كل عام طوائف جديدة. ويبدو أن الحيوية الدينية لتلك الأمة لا تنضب ولا تنفد.
ومن بين هذه الطوائف المتعددة يمكن في البداية أن نميز بين قسمين رئيسيين: التقليدي وغير التقليدي. فالذين يؤمنون بالكتب المقدسة الهندوسية، أي الفيدات، باعتبارها وحياً أزلياً للحقيقة، يُسمَّون بالأرثوذكس، أما الذين يستندون إلى مرجعيات أخرى رافضين الفيدات فهم الهراطقة في الهند. وأبرز الطوائف الهندوسية غير التقليدية في العصر الحديث هي الجاينيون والبوذيون. أما بين الأرثوذكس، فبعضهم يرى أن الكتب المقدسة تتقدم كثيراً على العقل في مرتبة السلطة، في حين يقول آخرون إنه ينبغي الأخذ فحسب بذلك الجزء من الكتب المقدسة الذي يوافق العقل وطرح ما سواه.
ومن بين ثلاثة أقسام أرثوذكسية هي السانكيا والنيايكا والميمامساكا، فشل الأولان رغم وجودهما بوصفهما مدرستين فلسفيتين في تأسيس أي مذهب. والمذهب الوحيد الذي يسود الهند حقاً اليوم هو مذهب الميمامساكا المتأخرين، أو الفيدانتيين. وتُسمى فلسفتهم الفيدانتا. وتنطلق جميع المدارس الفلسفية الهندوسية من الفيدانتا أو الأوبانيشادات، غير أن الموحّدين استأثروا بهذه التسمية لأنفسهم بوصفها ميزةً خاصة، إذ أرادوا أن يُقيموا كامل لاهوتهم وفلسفتهم على الفيدانتا دون سواها. وبمرور الزمن انتشرت الفيدانتا وغلبت، وأصبح بالإمكان إرجاع جميع الطوائف الهندوسية القائمة اليوم إلى إحدى مدارسها. بيد أن هذه المدارس لا تتفق في آرائها.
ونجد أن ثمة ثلاثة تيارات رئيسية بين الفيدانتيين. ينعقد اتفاقهم على نقطة واحدة، وهي أن جميعهم يؤمنون بالله. كما يؤمن هؤلاء الفيدانتيون بأن الفيدات هي كلام الله المُوحى، ليس تماماً بالمعنى الذي يؤمن به المسيحيون أو المسلمون، وإنما بمعنى بالغ الخصوصية. فتصوّرهم أن الفيدات هي تعبير عن علم الله، وبما أن الله أزلي فعلمه أزليٌّ معه، وكذلك الفيدات أزلية. وثمة أرضية مشتركة أخرى في العقيدة: الخلق في دورات متعاقبة، إذ تظهر الخليقة كلها وتختفي؛ تتكثف وتتجسد فتصبح أغلظ وأكثف، وفي نهاية حقبة لا تُحصى من الزمن تصبح أرقّ وأدق، فتتلاشى وتندمج، ثم تعقبها فترة من الراحة. ثم تبدأ من جديد وتسير في المسار ذاته. ويفترضون وجود مادة يسمونها الآكاشا، تشبه الأثير عند العلماء، وقوة يسمونها البرانا. وعن البرانا يقولون إن اهتزازها ينتج الكون. حين تنتهي دورة ما، يصير كل هذا المظهر من مظاهر الطبيعة أرقّ وأرقّ ثم يذوب في تلك الآكاشا التي لا ترى ولا تُحسّ، وإن كانت كل الأشياء مصنوعةً منها. وجميع القوى التي نراها في الطبيعة، كالجاذبية والتجاذب والتنافر، أو كالفكر والشعور والحركة العصبية — كل هذه القوى المتنوعة تعود إلى البرانا، فيتوقف اهتزاز البرانا. وفي هذه الحال يبقى ساكناً حتى تبدأ الدورة التالية. ثم يبدأ البرانا في الاهتزاز من جديد، ويعمل هذا الاهتزاز على الآكاشا، فتنبثق جميع هذه الصور في تتابع منتظم.
المدرسة الأولى التي سأحدثكم عنها هي مدرسة الثنائيين. يعتقد الثنائيون أن الله، خالق الكون ومدبّره، منفصل أبداً عن الطبيعة، منفصل أبداً عن النفس البشرية. فالله أزلي والطبيعة أزلية وكذلك جميع الأرواح. تتجلى الطبيعة والأرواح وتتغير، أما الله فيبقى على حاله. ويرى الثنائيون أيضاً أن هذا الإله شخصي بمعنى أن له صفات لا بمعنى أن له جسداً. فله صفات إنسانية؛ هو رحيم، هو عادل، هو قدير، هو كلي القدرة، يمكن التقرب إليه والتضرع إليه ومحبته، وهو يبادل بالمحبة وهكذا. وبكلمة واحدة هو إله إنساني، أعظم من الإنسان بما لا يُحدّ؛ وهو خلوٌّ من الصفات القبيحة التي تعتري البشر. «هو خزينة عددٍ لا نهاية له من الصفات المباركة» — هذا هو تعريفهم. لا يخلق بغير مادة، والطبيعة هي المادة التي خلق منها الكون كله. وثمة بعض الثنائيين من غير الفيدانتيين يُسمَّون «الذريين»، يعتقدون أن الطبيعة ليست إلا عدداً لا متناهياً من الذرات، وأن إرادة الله تعمل في هذه الذرات فتخلق. أما الفيدانتيون فيرفضون النظرية الذرية ويقولون إنها في غاية التهافت المنطقي. فالذرات التي لا تنقسم تشبه النقاط الهندسية التي لا أجزاء لها ولا مقدار؛ وما كان بغير أجزاء أو مقدار، مهما ضربناه لا يزداد. كل ما لا أجزاء له لن ينتج شيئاً له أجزاء؛ وأي عدد من الأصفار مهما جمعناه لن يعطينا عدداً صحيحاً واحداً. فإذا كانت هذه الذرات بغير أجزاء أو مقدار، فخلق الكون منها أمرٌ مستحيل تماماً. لذلك يرى الثنائيون الفيدانتيون أن ثمة ما يسمونه الطبيعة غير المتمايزة أو غير المتفارقة، وأن الله يخلق الكون منها. والغالبية العظمى من الشعب الهندي هم ثنائيون. فالطبيعة البشرية في عمومها لا تستطيع أن تتصور شيئاً أسمى من ذلك. وما نجد تسعين بالمئة من سكان الأرض الذين يؤمنون بأي دين إلا وهم ثنائيون. وجميع أديان أوروبا وغرب آسيا ثنائية؛ ولا بد أن تكون كذلك. فالإنسان العادي لا يستطيع التفكير إلا فيما هو ملموس. وهو بطبعه يميل إلى التمسك بما يستطيع عقله استيعابه. ويعني ذلك أنه لا يستطيع إدراك الأفكار الروحانية السامية إلا بتنزيلها إلى مستواه. وهو لا يستطيع استيعاب الأفكار المجردة إلا بتجسيدها. هذا هو دين عامة الناس في كل أنحاء العالم. يؤمنون بإله منفصل عنهم تمام الانفصال، ملكٍ عظيم وسيّد أعلى، إن صح التعبير. وفي الوقت ذاته يجعلونه أنقى من ملوك الأرض؛ يمنحونه كل الصفات الحسنة ويجردونه من الصفات السيئة. وكأن الخير يمكن أن يوجد دون الشر؛ وكأن ثمة تصوراً للنور دون تصور للظلام!
في كل النظريات الثنائية تبرز أولاً هذه الإشكالية: كيف يمكن في ظل حكم إله عادل رحيم، خزينة عدد لا نهاية له من الصفات الحسنة، أن يوجد في هذا العالم كل هذا الشر؟ هذا السؤال طرحته جميع الأديان الثنائية، غير أن الهنود لم يخترعوا شيطاناً إجابةً عنه. فقد أجمع الهنود على إلقاء اللوم على الإنسان، وكان ذلك يسيراً عليهم. لماذا؟ لأنهم، كما أشرت للتو، لم يعتقدوا أن الأرواح خُلقت من العدم. نرى في هذه الحياة أننا نستطيع رسم مستقبلنا وتشكيله؛ فكل واحد منا يسعى كل يوم لتشكيل غده؛ ونحن اليوم نرسم مصير الغد، وغداً سنرسم مصير ما بعده، وهكذا. ومن المنطق تماماً أن يُطبَّق هذا التفكير على الماضي أيضاً. فإذا كنا بأعمالنا نرسم مصيرنا في المستقبل، فلماذا لا يسري نفس المبدأ على الماضي؟ إذا كانت في سلسلة لا نهاية لها مجموعة معينة من الحلقات تتكرر بالتناوب، فإن تفسير إحدى هذه المجموعات يمكّننا من تفسير السلسلة كلها. وكذلك في هذا الامتداد اللامتناهي من الزمن، إذا أمكننا استقطاع جزء منه وتفسيره وفهمه، وكان صحيحاً أن الطبيعة منتظمة، فإن التفسير ذاته لا بد أن ينطبق على سلسلة الزمن كلها. فإذا كان صحيحاً أننا نصنع مصيرنا هنا في هذا العمر القصير، وإذا كان صحيحاً أن لكل شيء سبباً كما نرى اليوم، فلا بد أيضاً أن يكون صحيحاً أن ما نحن عليه الآن هو أثر ماضينا كله؛ ومن ثم لا يلزم شخص آخر لتشكيل مصير البشرية غير الإنسان نفسه. الشرور الموجودة في العالم لم يُسببها أحد غيرنا نحن. نحن من أوجدنا هذا الشر كله؛ وكما نرى دائماً الشقاء ينجم عن الأعمال الشريرة، كذلك نستطيع أن نرى أن كثيراً من الشقاء القائم في العالم هو أثر آثام الإنسان في الماضي. فالإنسان وحده إذن، وفق هذه النظرية، هو المسؤول. والله لا يُلام. هو الأب الرحيم الأبدي، لا لوم عليه البتة. «نحصد ما نزرع.»
ومن المبادئ المميزة الأخرى للثنائيين أن كل روح لا بد أن تبلغ الخلاص في نهاية المطاف. فلن يُترك أحد خارجاً. فمن خلال أقدار متنوعة من الشقاء والنعيم، سيصل كل واحد منهم في النهاية. يصل إلى ماذا؟ الفكرة المشتركة في جميع الطوائف الهندوسية هي أن جميع الأرواح لا بد أن تخرج من هذا الكون. لا الكون الذي نراه ونشعر به ولا حتى كون متخيَّل يمكن أن يكون الحقيقي الكامل، لأن كليهما ممزوج بالخير والشر. ووفق الثنائيين، يوجد وراء هذا الكون مكان مليء بالسعادة والخير وحدهما؛ وبلوغ ذلك المكان يعني أنه لن تكون ثمة ضرورة للولادة والموت مرة بعد مرة، وهذه الفكرة عزيزة جداً عندهم. لا مرض هناك ولا موت. ثمة سعادة أبدية، ويكون المرء في حضرة الله طوال الزمن ويتنعم به إلى الأبد. ويعتقدون أن جميع الكائنات، من أحقر دودة إلى أرفع الملائكة والآلهة، ستبلغ جميعها في نهاية المطاف عالماً لن يكون فيه شقاء. لكن عالمنا لن ينتهي أبداً؛ فهو يمضي إلى ما لا نهاية، وإن كان يسير في دوامات. وإن سار في دورات فلن ينتهي. وعدد الأرواح التي ستخلص وتبلغ الكمال لا حدَّ له. بعضها في النباتات وبعضها في الحيوانات الأدنى وبعضها في الناس وبعضها في الآلهة، لكن جميعها حتى أرفع الآلهة ناقصة مقيَّدة. وما هذا القيد؟ ضرورة الولادة وضرورة الموت. حتى أعلى الآلهة يموت. وما هي هذه الآلهة؟ إنها تعني حالات معينة ومناصب معينة. فمثلاً، إندرا ملك الآلهة، يعني منصباً معيناً؛ روحٌ كانت في مرتبة رفيعة ذهبت لتشغل ذلك المنصب في هذه الدورة، وبعد هذه الدورة ستُولد من جديد إنساناً وتنزل إلى هذه الأرض، والإنسان الصالح في هذه الدورة سيذهب ليشغل ذلك المنصب في الدورة التالية. وهكذا كل هذه الآلهة؛ هي مناصب معينة ملأها بالتناوب ملايين وملايين الأرواح التي، بعد أن شغلت تلك المناصب، نزلت وصارت بشراً. والذين يعملون صالحات في هذا العالم ويعاونون الآخرين، لكن بعين إلى الثواب، أملاً في بلوغ الجنة أو نيل مديح أقرانهم، هؤلاء لا بد حين يموتون من أن يجنوا ثمرة تلك الأعمال الصالحة — فيصيرون تلك الآلهة. لكن ذلك ليس خلاصاً؛ فالخلاص لن يأتي قط من خلال الطمع في الثواب. مهما اشتهى المرء، يمنحه الرب ذلك. الناس يشتهون القوة والمكانة والمتع الإلهية فتتحقق رغباتهم، غير أن أي أثر للعمل لا يدوم أبداً. سيستنفد الأثر بعد مدة من الزمن؛ وقد تطول آماداً، غير أنه سيزول في نهاية المطاف، وسيضطر هؤلاء الآلهة للنزول مجدداً ليصيروا بشراً وتتاح لهم فرصة أخرى للتحرر. والحيوانات الأدنى ترتفع وتصير بشراً، ثم ربما آلهة، ثم بشراً ثانية، أو تعود إلى الحيوانية، حتى تأتي اللحظة التي تتخلص فيها من كل رغبة في المتعة، من ظمأ الحياة، من هذا التشبث بـ«أنا وما لي». وهذا «أنا وما لي» هو أصل كل الشر في العالم. إذا سألت ثنائياً: «هل ابنك ابنك؟» فسيقول: «هو لله. ليست ملكيتي ملكي، بل هي لله.» كل شيء ينبغي أن يُرى بوصفه لله.
وهذه الطوائف الثنائية في الهند من أشد المتحمسين للنباتية والداعين إلى عدم قتل الحيوانات. لكن تصورهم في ذلك يختلف تماماً عن تصور البوذي. إذا سألت بوذياً: «لماذا تنادي بعدم قتل أي حيوان؟» فسيجيب: «ليس لنا حق في أخذ أي حياة.» أما إذا سألت ثنائياً: «لماذا لا تقتل أي حيوان؟» فيقول: «لأنها ملك الرب.» ويرى الثنائيون إذن أن هذا «أنا وما لي» ينبغي أن يُطبَّق على الله وحده؛ هو «الأنا» الوحيد وكل شيء له. وحين يبلغ المرء حالاً لا «أنا وما لي» له، وحين يُسلِم كل شيء للرب، ويحب الجميع وهو مستعد حتى للتضحية بحياته من أجل حيوان دون أي رغبة في الثواب، عندئذٍ يتطهر قلبه، وحين يتطهر القلب، تحلّ فيه محبة الله. الله هو مركز الجذب لكل روح، والثنائي يقول: «الإبرة المغطاة بالطين لن يجذبها المغناطيس، لكن حين يُغسَل الطين عنها ستنجذب.» الله هو المغناطيس والنفس الإنسانية هي الإبرة، والأعمال الشريرة هي الغبار والتراب الذي يعلوها. فحين تصفو الروح، تأتي بالجذب الطبيعي إلى الله وتبقى معه إلى الأبد، لكنها تبقى منفصلة عنه إلى الأبد. والروح المكتملة، إذا شاءت، تستطيع اتخاذ أي صورة؛ تستطيع أن تتخذ مئة جسد إذا شاءت أو لا جسد البتة إذا أرادت. تصير قريبة من الكلية القدرة، إلا أنها لا تخلق؛ فتلك القدرة تخص الله وحده. ولا أحد، مهما بلغ الكمال، يدير شؤون الكون؛ فتلك الوظيفة لله. لكن جميع الأرواح، حين تبلغ الكمال، تسعد إلى الأبد وتعيش أبداً مع الله. هذا هو البيان الثنائي.
وثمة فكرة أخرى يُنادي بها الثنائيون. فهم يعترضون على أن يُطلب من الله: «يا رب، أعطني هذا وأعطني ذاك.» ويرون أن ذلك لا ينبغي. فإذا أراد المرء طلب عطاء مادي، فعليه أن يطلبه من الكائنات الأدنى؛ يطلب من الآلهة أو الملائكة أو من أحد الأرواح المكتملة الأمور الدنيوية. أما الله فلا ينبغي إلا محبته. ويكاد يكون من التجديف أن يُقال لله: «يا رب، أعطني هذا وأعطني ذاك.» ووفق الثنائيين إذن، ما يريده المرء سينله عاجلاً أم آجلاً بالتضرع إلى أحد الآلهة؛ أما إذا أراد الخلاص فعليه عبادة الله. هذا هو دين عامة الهند.
تبدأ الفيدانتا الحقيقية بمن يُعرَفون بالموحّدين المحدَّدين (غير الثنائيين المؤهَّلين). وهم يؤكدون أن الأثر لا يختلف قط عن السبب؛ الأثر ليس إلا السبب مُعاد إنتاجه في صورة أخرى. فإذا كان الكون أثراً والله سبباً، فلا بد أن يكون هو ذاته الله — لا يمكن أن يكون شيئاً غير ذلك. وينطلقون من التأكيد أن الله هو السبب الفاعل والسبب المادي للكون معاً؛ هو ذاته الخالق وهو ذاته المادة التي انبثقت منها الطبيعة كلها. وكلمة «خلق» في لغتكم لا مقابل لها في السنسكريتية، لأنه لا يوجد في الهند مذهب يؤمن بالخلق من العدم كما هو مفهوم في الغرب. ويبدو أنه في وقت ما كان ثمة قلة تحمل شيئاً من هذه الفكرة، غير أنها أُسكتت سريعاً. وفي الوقت الحاضر لا أعرف أي مذهب يؤمن بذلك. ما نعنيه بالخلق هو انبثاق ما كان موجوداً من قبل. والكون كله، وفق هذا المذهب، هو الله نفسه. هو مادة الكون. نقرأ في الفيدات: «كما تغزل أورناناهابهي (العنكبوت) خيطها من جسدها ذاته... كذلك انبثق الكون كله من ذلك الوجود.»
فإذا كان الأثر هو السبب المُعاد إنتاجه، فالسؤال هو: «كيف نجد هذا الكون المادي الصلب الأعمى قد أُنتج من إله ليس بمادة بل هو ذكاء أزلي؟ كيف يكون الأثر مختلفاً كل الاختلاف إذا كان السبب نقياً كاملاً؟» ماذا يقول هؤلاء غير الثنائيين المؤهَّلون؟ نظريتهم بالغة الخصوصية. يقولون إن هذه الوجودات الثلاث — الله والطبيعة والروح — هي واحدة. فالله، إن جاز القول، هو الروح والطبيعة والأرواح هي جسد الله. تماماً كما أن لي جسداً ولي روح، فالكون كله وجميع الأرواح هي جسد الله، والله هو روح الأرواح. وبهذا يكون الله السبب المادي للكون. قد يتغير الجسد — قد يكون شاباً أو شيخاً، قوياً أو ضعيفاً — لكن ذلك لا يمس الروح في شيء. إنها الوجود الأزلي ذاته يتجلى عبر الجسد. تأتي الأجساد وتذهب، لكن الروح لا تتغير. وكذلك الكون كله هو جسد الله، وبهذا المعنى هو الله. لكن التغير في الكون لا يمس الله. من هذه المادة يخلق الكون، وفي نهاية الدورة يصير جسده ألطف فيتقلص؛ وفي مطلع دورة أخرى يتمدد من جديد، وتتطور منه هذه العوالم المختلفة.
والثنائيون وغير الثنائيين المؤهَّلون كليهما يسلّمون بأن الروح طاهرة بطبيعتها، غير أنها بأعمالها هي تصير نجسة. ويعبّر عنها غير الثنائيين المؤهَّلون تعبيراً أجمل من الثنائيين، إذ يقولون إن نقاء الروح وكمالها ينكمشان ثم يظهران من جديد، وما نسعى إليه الآن هو إعادة إظهار الذكاء والنقاء والقوة التي هي طبيعة الروح الأصيلة. للأرواح صفات متكثرة، لكنها ليست كلية القدرة ولا كلية العلم. كل عمل شرير ينكمش طبيعة الروح، وكل عمل صالح يمدّها، وهذه الأرواح أجزاء من الله. «كما تتطاير من نار مشتعلة ملايين الشرارات ذات الطبيعة ذاتها، كذلك من هذا الوجود اللامتناهي، الله، انبثقت هذه الأرواح.» ولكل منها الغاية ذاتها. وإله غير الثنائيين المؤهَّلين هو أيضاً إله شخصي، خزينة عدد لا نهاية له من الصفات المباركة، غير أنه يسري عبر كل شيء في الكون. فهو متجلٍّ في كل شيء وفي كل مكان؛ وحين تقول الكتب المقدسة إن الله هو كل شيء، فهذا يعني أنه يسري في كل شيء، لا أنه صار الجدار، بل إن الله في الجدار. ليس ثمة جزيء ولا ذرة في الكون حيث لا يكون. الأرواح كلها محدودة؛ ليست موجودة في كل مكان. وحين تنمو قدراتها وتبلغ الكمال، لن تكون هناك ولادة أو موت؛ تعيش مع الله إلى الأبد.
والآن نصل إلى الأدفايتا، الزهرة الأخيرة والأبهى، في رأينا، التي أخرجتها الفلسفة والدين في أي بلد وفي أي عصر، حيث يبلغ الفكر الإنساني أعلى تعبيراته بل يتجاوز ما يبدو لغزاً عصياً. هذه هي الفيدانتا غير الثنائية. وهي بالغة التجريد والسمو حتى لتعجز عن أن تكون دين العامة. حتى في الهند، مهدها ومنشئها، حيث ظلت تسود وتهيمن منذ ثلاثة آلاف عام، لم تستطع أن تسري في أوساط الجماهير. وكلما تأملنا وجدنا صعوبة حتى على أكثر الرجال والنساء تعمقاً وتفكيراً في أي بلد أن يفهموا الأدفايتا. لقد أضعفنا أنفسنا كثيراً؛ حططنا من شأننا كثيراً. قد نُعلن مطامح عظيمة، لكننا في الطبيعة نريد الاتكاء على أحد. نحن كنباتات صغيرة هشة تبحث دائماً عن دعامة. كم مرة طُلب مني «دين مريح!» قلة من الناس تطلب الحقيقة، وأقل منهم يتجرأ على تعلّمها، وأقلهم جميعاً من يتجرأ على اتباعها في جميع تداعياتها العملية. وليس ذنبهم؛ فهو كله ضعف في الذهن. كل فكرة جديدة، لا سيما من طراز سامٍ، تحدث اضطراباً وتحاول أن تفتح قناةً جديدة في مادة الدماغ، وهذا يُزعزع التوازن ويُفقد الإنسان اتزانه. فالناس اعتادوا بيئة معينة، وعليهم أن يتغلبوا على كتلة ضخمة من الخرافات القديمة: خرافات الأجداد، وخرافات الطبقة، وخرافات المدينة، وخرافات البلد، وخلف ذلك كله الكتلة الهائلة من الخرافات الكامنة في كل إنسان بطبعه. ومع ذلك ثمة نفوس شجاعة قليلة في العالم تتجرأ على تصور الحقيقة وتتجرأ على تبنّيها وتتجرأ على اتباعها حتى النهاية.
ما الذي يُعلنه الأدفايتي؟ يقول: إذا وُجد الله، فلا بد أن يكون السبب المادي والفاعل للكون معاً. فهو ليس الخالق فحسب، بل هو المخلوق أيضاً. هو ذاته هذا الكون. كيف يكون ذلك؟ الله، الطاهر، الروح، صار الكون؟ نعم؛ وهذا ما يبدو عليه الأمر. ما يراه جميع الجاهلين على أنه الكون لا يوجد في الحقيقة. ما أنتم وما أنا وما هذه الأشياء التي نراها؟ مجرد تنويم للذات؛ ليس ثمة إلا وجود واحد، الوجود اللامتناهي المبارك أبداً. في ذلك الوجود نحلم جميع هذه الأحلام المتنوعة. هو الآتمان، فوق كل شيء، اللامتناهي، وراء المعروف، وراء المعرف؛ ومن خلاله وبه نرى الكون. هو الحقيقة الوحيدة. هو هذه الطاولة؛ هو الجمهور الذي أمامي؛ هو الجدار؛ هو كل شيء ناقصاً الاسم والصورة. اسلخ صورة الطاولة، اسلخ اسمها؛ ما يبقى هو هو. والفيدانتي لا يسميه هو أو هي — فهذه أوهام وخيالات الذهن الإنساني — فليس في الروح جنس. الناس الذين هم في وهم وقد صاروا كالبهائم يرون امرأة أو رجلاً؛ أما الآلهة الأحياء فلا يرون رجالاً ولا نساء. كيف لمن هم وراء كل شيء أن يكون لهم أي تصور للجنس؟ كل أحد وكل شيء هو الآتمان — الذات — بلا جنس، طاهر، مبارك أبداً. الاسم والصورة والجسد هي المادة، وهي التي تصنع كل هذا الاختلاف. إذا أزحت هذين الاختلافين من اسم وصورة، فالكون كله واحد؛ ليس ثمة اثنان، بل واحد في كل مكان. أنت وأنا واحد. لا طبيعة ولا إله ولا كون، بل ذلك الوجود اللامتناهي الواحد فحسب، الذي تُصنع من خلاله ومن الاسم والصورة جميع الأشياء. كيف تعرف العارف؟ لا يمكن معرفته. كيف ترى ذاتك؟ لا يمكنك إلا أن تنعكس. وهكذا فالكون كله هو انعكاس ذلك الوجود الأزلي الواحد، الآتمان، وكما يقع الانعكاس على مرايا جيدة أو رديئة تنعكس صور جيدة أو رديئة. وهكذا في القاتل المرآة رديئة لا الذات. وفي القديس المرآة صافية. الذات — الآتمان — طاهرة بطبيعتها. هي الوجود الواحد ذاته في الكون يعكس نفسه من أحقر الديدان إلى أرفع الكائنات وأكملها. الكون كله وحدة واحدة، وجود واحد، جسدياً وعقلياً وأخلاقياً وروحياً. نحن نرى هذا الوجود الواحد في صور مختلفة وننتج كل هذه الصور عليه. لمن قيّد نفسه بحالة الإنسان يبدو على هيئة عالم الناس. ولمن هو في مستوى أعلى من الوجود قد يبدو كجنة. وليس في الكون إلا روح واحدة لا روحان. لا تأتي ولا تذهب. لا تُولد ولا تموت ولا تتقمص. كيف تموت؟ وإلى أين تذهب؟ كل هذه الجنان وكل هذه الأراضي وكل هذه الأماكن أوهام الذهن. لا توجد ولم توجد قط في الماضي ولن توجد في المستقبل.
أنا موجود في كل مكان، أزلي. إلى أين أذهب؟ وأين لست موجوداً أصلاً؟ أنا أقرأ هذا الكتاب من الطبيعة. صفحةً بعد صفحة أتم القراءة وأُقلّب، وحلمٌ بعد حلم من الحياة يمضي. تُقلَّب صفحة أخرى من الحياة؛ يأتي حلم آخر من الحياة ويمضي، يتدحرج ويتدحرج، وحين أتم قراءتي أتركه جانباً وأقف بعيداً، أُلقي الكتاب، وكل شيء ينتهي. ما الذي يُبشّر به الأدفايتي؟ إنه يخلع عرشه كل إله كان أو سيكون في الكون، ويُجلس على ذلك العرش ذات الإنسان، الآتمان، أعلى من الشمس والقمر، أعلى من السماوات، أعظم من هذا الكون العظيم نفسه. لا كتاب ولا كتب مقدسة ولا علم يستطيع أن يتخيل مجد الذات التي تتجلى على هيئة الإنسان، أمجد إله عرفه العالم قط، الإله الوحيد الذي وُجد ويوجد وسيوجد. أنا إذن لا أعبد إلا نفسي. «أعبد نفسي»، يقول الأدفايتي. لمن أنحني؟ أحيّي نفسي. من أين أستمد العون؟ من يستطيع أن يُعينني، أنا الوجود اللامتناهي في الكون؟ هذه أحلام سخيفة وأوهام؛ من أعان أحداً قط؟ لا أحد. أينما رأيت إنساناً ضعيفاً ثنائياً يبكي ويتوسل للعون من فوق السماوات، فلأنه لا يعلم أن السماوات هي أيضاً فيه. يطلب العون من السماوات فيأتي. نرى أنه يأتي؛ لكنه يأتي من داخله هو، ويظنه آتياً من الخارج. أحياناً يستلقي مريض على سريره فيسمع طرقاً على الباب. يقوم ويفتح فلا يجد أحداً. يعود إلى سريره فيسمع الطرق مجدداً. يقوم ويفتح الباب. لا أحد هناك. وأخيراً يجد أن دقات قلبه هي التي كان يظنها طرقاً على الباب. وهكذا الإنسان بعد هذا البحث العقيم عن آلهة مختلفة خارجه يُكمل الدائرة ويعود إلى نقطة انطلاقه — النفس الإنسانية — فيجد أن الله الذي كان يبحث عنه في التلال والوهاد، الذي كان يسعى إليه في كل جدول وفي كل معبد وفي الكنائس والجنان، الله الذي كان حتى يتخيله جالساً في السماء يدير العالم، هو ذاته. أنا هو وهو أنا. لم يكن ثمة إله إلا أنا، وهذا «الأنا» الصغير لم يوجد قط.
لكن كيف خُدع ذلك الله الكامل؟ لم يُخدَع قط. كيف يمكن لإله كامل أن يكون في حلم؟ لم يكن قط. الحق لا يحلم. السؤال نفسه عن منشأ هذا الوهم سؤال عبثي. الوهم لا ينشأ إلا من الوهم. لن يبقى وهمٌ حين تُرى الحقيقة. الوهم يقوم دائماً على الوهم؛ لا يقوم قط على الله، الحق، الآتمان. أنت لست في وهم قط؛ بل الوهم فيك وأمامك. سحابة هنا؛ تأتي أخرى فتدفعها وتأخذ مكانها. ثم تأتي ثالثة وتدفع تلك. كما أمام السماء الزرقاء الأبدية تأتي سحاب بألوان وأصباغ مختلفة وتمكث برهةً ثم تختفي تاركةً السماء تلك الزرقاء الأبدية ذاتها، كذلك أنت، طاهر أبداً، كامل أبداً. أنتم الآلهة الحقيقيون لهذا الكون؛ بل ليس ثمة اثنان — بل واحد فقط. من الخطأ أن يُقال «أنتم وأنا»؛ قُل «أنا». إنني أنا من يأكل من ملايين الأفواه؛ كيف أكون جائعاً؟ إنني أنا من يعمل من خلال عدد لا متناهٍ من الأيدي؛ كيف أكون خاملاً؟ إنني أنا من يعيش حياة الكون كله؛ أين الموت بالنسبة لي؟ أنا وراء كل حياة، وراء كل موت. أين أبحث عن الحرية؟ أنا حر بطبيعتي. من يستطيع تقييدي — أنا إله هذا الكون؟ الكتب المقدسة في العالم ليست إلا خرائط صغيرة تسعى لرسم مجدي، أنا الوجود الوحيد في الكون. فماذا تعني لي هذه الكتب إذن؟ هكذا يقول الأدفايتي.
«اعرف الحقيقة وتحرر في لحظة.» عندئذٍ ستزول كل الظلمة. حين يرى الإنسان نفسه واحداً مع الوجود اللامتناهي في الكون، حين تتلاشى كل انفصالية، حين يذوب الرجال والنساء والآلهة والملائكة وجميع الحيوانات والنباتات والكون كله في تلك الوحدانية، عندئذٍ يختفي كل خوف. هل أستطيع أن أؤذي نفسي؟ هل أستطيع أن أقتل نفسي؟ هل أستطيع أن أضر بنفسي؟ من أخشى؟ هل تخشى نفسك؟ عندئذٍ سيزول كل الحزن. ما الذي يسبب لي الحزن؟ أنا الوجود الواحد في الكون. عندئذٍ تزول كل الغيرة؛ ممن أغار؟ من نفسي؟ عندئذٍ تزول كل المشاعر السيئة. على من أكن مشاعر سيئة؟ على نفسي؟ ليس في الكون غيري. وهذا هو الطريق الوحيد، يقول الفيدانتي، إلى المعرفة. اقتل هذا التمايز، اقتل هذه الخرافة القائلة بالكثرة. «من يرى في هذا العالم ذي الكثرة ذلك الواحد، من يرى في هذه الكتلة من اللاإدراك ذلك الوجود الحساس الواحد، من يمسك في هذا العالم من الأظلال تلك الحقيقة، له السلام الأبدي، له وحده، لا لغيره، لا لغيره.»
هذه هي النقاط الجوهرية للمراحل الثلاث التي اتخذها الفكر الديني الهندي في شأن الله. رأينا أنه بدأ بالإله الشخصي ما وراء الكوني. انتقل من الخارج إلى الجسد الكوني الداخلي، الله الكامن في الكون، وانتهى بتماهي الروح نفسها مع ذلك الإله، وجعل روحاً واحدة وحدةً لجميع هذه التجليات المتنوعة في الكون. هذه هي الكلمة الأخيرة للفيدات. تبدأ بالثنائية، وتمر بالتوحيد المحدَّد، وتنتهي بالتوحيد الكامل. ونعرف كم قليلين في هذا العالم يستطيعون بلوغ هذه المرحلة الأخيرة أو حتى يتجرأون على الإيمان بها، وأقل منهم من يجرؤ على التصرف وفقها. ومع ذلك نعرف أن فيها تكمن تفسير كل أخلاق وكل فضيلة وكل روحانية في الكون. لماذا يقول الجميع: «افعل الخير للآخرين»؟ أين التفسير؟ لماذا نادى كل عظيم بأخوة البشر، والأعظم منهم بأخوة جميع الأحياء؟ لأنه سواء أدركوا ذلك أم لا، خلف كل ذلك ومن خلال جميع خرافاتهم اللاعقلانية الشخصية كان نور الذات الأبدي يُطل رافضاً كل تعدد ومؤكداً أن الكون كله واحد.
وأضافت الكلمة الأخيرة كوناً واحداً نراه عبر الحواس على هيئة مادة، وعبر العقل على هيئة أرواح، وعبر الروح على هيئة الله. بالنسبة للإنسان الذي يتلفح بأردية يسميها العالم الشر والفجور، سيتحول هذا الكون ذاته ويصبح مكاناً مروعاً؛ وبالنسبة لإنسان آخر يريد المتع، سيتغير مظهر هذا الكون ذاته ويصبح جنة، وبالنسبة للإنسان الكامل سيتلاشى كل شيء ويصبح ذاته.
والآن، كما يقوم المجتمع في وقتنا هذا، فإن جميع هذه المراحل الثلاث ضرورية؛ كلٌّ منها لا ينفي الآخر، والواحدة هي فحسب تحقيق للأخرى. لا يقول الأدفايتي ولا الأدفايتي المؤهَّل إن الثنائية خطأ؛ هي صواب، لكنها مرتبة أدنى. هي في طريق الحقيقة؛ لذلك دع الجميع يعملون رؤيتهم الخاصة لهذا الكون وفق أفكارهم الخاصة. لا تؤذِ أحداً، ولا تنفِ موقع أحد؛ خذ الإنسان حيث هو، وإن استطعت فامدد له يد العون وارفعه إلى منصة أعلى، لكن لا تؤذ ولا تُدمّر. سيصل الجميع إلى الحقيقة في نهاية المطاف. «حين تُقهَر جميع رغبات القلب، عندئذٍ يصير هذا الفاني ذاته خالداً» — عندئذٍ يصير الإنسان ذاته إلهاً.
English
CHAPTER XIV
THE ATMAN
(Delivered in America)
Many of you have read Max Müller's celebrated book, Three Lectures on the Vedanta Philosophy, and some of you may, perhaps, have read, in German, Professor Deussen's book on the same philosophy. In what is being written and taught in the West about the religious thought of India, one school of Indian thought is principally represented, that which is called Advaitism, the monistic side of Indian religion; and sometimes it is thought that all the teachings of the Vedas are comprised in that one system of philosophy. There are, however, various phases of Indian thought; and, perhaps, this non-dualistic form is in the minority as compared with the other phases. From the most ancient times there have been various sects of thought in India, and as there never was a formulated or recognised church or any body of men to designate the doctrines which should be believed by each school, people were very free to choose their own form, make their own philosophy and establish their own sects. We, therefore, find that from the most ancient times India was full of religious sects. At the present time, I do not know how many hundreds of sects we have in India, and several fresh ones are coming into existence every year. It seems that the religious activity of that nation is simply inexhaustible.
Of these various sects, in the first place, there can be made two main divisions, the orthodox and the unorthodox. Those that believe in the Hindu scriptures, the Vedas, as eternal revelations of truth, are called orthodox, and those that stand on other authorities, rejecting the Vedas, are the heterodox in India. The chief modern unorthodox Hindu sects are the Jains and the Buddhists. Among the orthodox some declare that the scriptures are of much higher authority than reason; others again say that only that portion of the scriptures which is rational should be taken and the rest rejected.
Of the three orthodox divisions, the Sânkhyas, the Naiyâyikas, and the Mimâmsakas, the former two, although they existed as philosophical schools, failed to form any sect. The one sect that now really covers India is that of the later Mimamsakas or the Vedantists. Their philosophy is called Vedantism. All the schools of Hindu philosophy start from the Vedanta or Upanishads, but the monists took the name to themselves as a speciality, because they wanted to base the whole of their theology and philosophy upon the Vedanta and nothing else. In the course of time the Vedanta prevailed, and all the various sects of India that now exist can be referred to one or other of its schools. Yet these schools are not unanimous in their opinions.
We find that there are three principal variations among the Vedantists. On one point they all agree, and that is that they all believe in God. All these Vedantists also believe the Vedas to be the revealed word of God, not exactly in the same sense, perhaps, as the Christians or the Mohammedans believe, but in a very peculiar sense. Their idea is that the Vedas are an expression of the knowledge of God, and as God is eternal, His knowledge is eternally with Him, and so are the Vedas eternal. There is another common ground of belief: that of creation in cycles, that the whole of creation appears and disappears; that it is projected and becomes grosser and grosser, and at the end of an incalculable period of time it becomes finer and finer, when it dissolves and subsides, and then comes a period of rest. Again it: begins to appear and goes through the same process. They postulate the existence of a material which they call Âkâsha, which is something like the ether of the scientists, and a power which they call Prâna. About; this Prana they declare that by its vibration the universe is produced. When a cycle ends, all this manifestation of nature becomes finer and finer and dissolves into that Akasha which cannot be seen or felt, yet out of which everything is manufactured. All the forces that we see in nature, such as gravitation, attraction, and repulsion, or as thought, feeling, and nervous motion — all these various forces resolve into that Prana, and the vibration of the Prana ceases. In that state it remains until the beginning of the next cycle. Prana then begins to vibrate, and that vibration acts upon the Akasha, and all these forms are thrown out in regular succession.
The first school I will tell you about is styled the dualistic school. The dualists believe that God, who is the creator of the universe and its ruler, is eternally separate from nature, eternally separate from the human soul. God is eternal; nature is eternal; so are all souls. Nature and the souls become manifested and change, but God remains the same. According to the dualists, again, this God is personal in that He has qualities, not that He has a body. He has human attributes; He is merciful, He is just, He is powerful, He is almighty, He can be approached, He can be prayed to, He can be loved, He loves in return, and so forth. In one word, He is a human God, only infinitely greater than man; He has none of the evil qualities which men have. "He is the repository of an infinite number of blessed qualities" — that is their definition. He cannot create without materials, and nature is the material out of which He creates the whole universe. There are some non-Vedantic dualists, called "Atomists", who believe that nature is nothing but an infinite number of atoms, and God's will, acting upon these atoms, creates. The Vedantists deny the atomic theory; they say it is perfectly illogical. The indivisible atoms are like geometrical points without parts or magnitude; but something without parts or magnitude, if multiplied an infinite number of times, will remain the same. Anything that has no parts will never make something that has parts; any number of zeros added together will not make one single whole number. So, if these atoms are such that they have no parts or magnitude, the creation of the universe is simply impossible out of such atoms. Therefore, according to the Vedantic dualists, there is what they call indiscrete or undifferentiated nature, and out of that God creates the universe. The vast mass of Indian people are dualists. Human nature ordinarily cannot conceive of anything higher. We find that ninety per cent of the population of the earth who believe in any religion are dualists. All the religions of Europe and Western Asia are dualistic; they have to be. The ordinary man cannot think of anything which is not concrete. He naturally likes to cling to that which his intellect can grasp. That is to say, he can only conceive of higher spiritual ideas by bringing them down to his own level. He can only grasp abstract thoughts by making them concrete. This is the religion of the masses all over the world. They believe in a God who is entirely separate from them, a great king, a high, mighty monarch, as it were. At the same time they make Him purer than the monarchs of the earth; they give Him all good qualities and remove the evil qualities from Him. As if it were ever possible for good to exist without evil; as if there could be any conception of light without a conception of darkness!
With all dualistic theories the first difficulty is, how is it possible that under the rule of a just and merciful God, the repository of an infinite number of good qualities, there can be so many evils in this world? This question arose in all dualistic religions, but the Hindus never invented a Satan as an answer to it. The Hindus with one accord laid the blame on man, and it was easy for them to do so. Why? Because, as I have just now told you, they did not believe that souls were created out of nothing We see in this life that we can shape and form our future every one of us, every day, is trying to shape the morrow; today we fix the fate of the morrow; tomorrow we shall fix the fate of the day after, and so on. It is quite logical that this reasoning can be pushed backward too. If by our own deeds we shape our destiny in the future why not apply the same rule to the past? If, in an infinite chain, a certain number of links are alternately repeated then, if one of these groups of links be explained, we can explain the whole chain. So, in this infinite length of time, if we can cut off one portion and explain that portion and understand it, then, if it be true that nature is uniform, the same explanation must apply to the whole chain of time. If it be true that we are working out our own destiny here within this short space of time if it be true that everything must have a cause as we see it now, it must also be true that that which we are now is the effect of the whole of our past; therefore, no other person is necessary to shape the destiny of mankind but man himself. The evils that are in the world are caused by none else but ourselves. We have caused all this evil; and just as we constantly see misery resulting from evil actions, so can we also see that much of the existing misery in the world is the effect of the past wickedness of man. Man alone, therefore, according to this theory, is responsible. God is not to blame. He, the eternally merciful Father, is not to blame at all. "We reap what we sow."
Another peculiar doctrine of the dualists is, that every soul must eventually come to salvation. No one will be left out. Through various vicissitudes, through various sufferings and enjoyments, each one of them will come out in the end. Come out of what? The one common idea of all Hindu sects is that all souls have to get out of this universe. Neither the universe which we see and feel, nor even an imaginary one, can be right, the real one, because both are mixed up with good and evil. According to the dualists, there is beyond this universe a place full of happiness and good only; and when that place is reached, there will be no more necessity of being born and reborn, of living and dying; and this idea is very dear to them. No more disease there, and no more death. There will be eternal happiness, and they will be in the presence of God for all time and enjoy Him for ever. They believe that all beings, from the lowest worm up to the highest angels and gods, will all, sooner or later, attain to that world where there will be no more misery. But our world will never end; it goes on infinitely, although moving in waves. Although moving in cycles it never ends. The number of souls that are to be saved, that are to be perfected, is infinite. Some are in plants, some are in the lower animals, some are in men, some are in gods, but all of them, even the highest gods, are imperfect, are in bondage. What is the bondage? The necessity of being born and the necessity of dying. Even the highest gods die. What are these gods? They mean certain states, certain offices. For instance, Indra the king of gods, means a certain office; some soul which was very high has gone to fill that post in this cycle, and after this cycle he will be born again as man and come down to this earth, and the man who is very good in this cycle will go and fill that post in the next cycle. So with all these gods; they are certain offices which have been filled alternately by millions and millions of souls, who, after filling those offices, came down and became men. Those who do good works in this world and help others, but with an eye to reward, hoping to reach heaven or to get the praise of their fellow-men, must when they die, reap the benefit of those good works — they become these gods. But that is not salvation; salvation never will come through hope of reward. Whatever man desires the Lord gives him. Men desire power, they desire prestige, they desire enjoyments as gods, and they get these desires fulfilled, but no effect of work can be eternal. The effect will be exhausted after a certain length of time; it may be aeons, but after that it will be gone, and these gods must come down again and become men and get another chance for liberation. The lower animals will come up and become men, become gods, perhaps, then become men again, or go back to animals, until the time when they will get rid of all desire for enjoyment, the thirst for life, this clinging on to the "me and mine". This "me and mine" is the very root of all the evil in the world. If you ask a dualist, "Is your child yours?" he will say, "It is God's. My property is not mine, it is God's." Everything should be held as God's.
Now, these dualistic sects in India are great vegetarians, great preachers of non-killing of animals. But their idea about it is quite different from that of the Buddhist. If you ask a Buddhist, "Why do you preach against killing any animal?" he will answer, "We have no right to take any life;" and if you ask a dualist, "Why do you not kill any animal?" he says, "Because it is the Lord's." So the dualist says that this "me and mine" is to be applied to God and God alone; He is the only "me" and everything is His. When a man has come to the state when he has no "me and mine," when everything is given up to the Lord, when he loves everybody and is ready even to give up his life for an animal, without any desire for reward, then his heart will be purified, and when the heart has been purified, into that heart will come the love of God. God is the centre of attraction for every soul, and the dualist says, "A needle covered up with clay will not be attracted by a magnet, but as soon as the clay is washed off, it will be attracted." God is the magnet and human soul is the needle, and its evil works, the dirt and dust that cover it. As soon as the soul is pure it will by natural attraction come to God and remain with Him for ever, but remain eternally separate. The perfected soul, if it wishes, can take any form; it is able to take a hundred bodies, if it wishes or have none at all, if it so desires. It becomes almost almighty, except that it cannot create; that power belongs to God alone. None, however perfect, can manage the affairs of the universe; that function belongs to God. But all souls, when they become perfect, become happy for ever and live eternally with God. This is the dualistic statement.
One other idea the dualists preach. They protest against the idea of praying to God, "Lord, give me this and give me that." They think that should not be done. If a man must ask some material gift, he should ask inferior beings for it; ask one of these gods, or angels or a perfected being for temporal things. God is only to be loved. It is almost a blasphemy to pray to God, "Lord, give me this, and give me that." According to the dualists, therefore, what a man wants, he will get sooner or later, by praying to one of the gods; but if he wants salvation, he must worship God. This is the religion of the masses of India.
The real Vedanta philosophy begins with those known as the qualified non-dualists. They make the statement that the effect is never different from the cause; the effect is but the cause reproduced in another form. If the universe is the effect and God the cause, it must be God Himself — it cannot be anything but that. They start with the assertion that God is both the efficient and the material cause of the universe; that He Himself is the creator, and He Himself is the material out of which the whole of nature is projected. The word "creation" in your language has no equivalent in Sanskrit, because there is no sect in India which believes in creation, as it is regarded in the West, as something coming out of nothing. It seems that at one time there were a few that had some such idea, but they were very quickly silenced. At the present time I do not know of any sect that believes this. What we mean by creation is projection of that which already existed. Now, the whole universe, according to this sect, is God Himself. He is the material of the universe. We read in the Vedas, "As the Urnanâbhi (spider) spins the thread out of its own body, . . . even so the whole universe has come out of the Being."
If the effect is the cause reproduced, the question is: "How is it that we find this material, dull, unintelligent universe produced from a God, who is not material, but who is eternal intelligence? How, if the cause is pure and perfect, can the effect be quite different?" What do these qualified non-dualists say? Theirs is a very peculiar theory. They say that these three existences, God, nature, and the soul, are one. God is, as it were, the Soul, and nature and souls are the body of God. Just as I have a body and I have a soul, so the whole universe and all souls are the body of God, and God is the Soul of souls. Thus, God is the material cause of the universe. The body may be changed — may be young or old, strong or weak — but that does not affect the soul at all. It is the same eternal existence, manifesting through the body. Bodies come and go, but the soul does not change. Even so the whole universe is the body of God, and in that sense it is God. But the change in the universe does not affect God. Out of this material He creates the universe, and at the end of a cycle His body becomes finer, it contracts; at the beginning of another cycle it becomes expanded again, and out of it evolve all these different worlds.
Now both the dualists and the qualified non-dualists admit that the soul is by its nature pure, but through its own deeds it becomes impure. The qualified non-dualists express it more beautifully than the dualists, by saving that the soul's purity and perfection become contracted and again become manifest, and what we are now trying to do is to remanifest the intelligence, the purity, the power which is natural to the soul. Souls have a multitude of qualities, but not that of almightiness or all-knowingness. Every wicked deed contracts the nature of the soul, and every good deed expands it, and these souls, are all parts of God. "As from a blazing fire fly millions of sparks of the same nature, even so from this Infinite Being, God, these souls have come." Each has the same goal. The God of the qualified non-dualists is also a Personal God, the repository of an infinite number of blessed qualities, only He is interpenetrating everything in the universe. He is immanent in everything and everywhere; and when the scriptures say that God is everything, it means that God is interpenetrating everything, not that God has become the wall, but that God is in the wall. There is not a particle, not an atom in the universe where He is not. Souls are all limited; they are not omnipresent. When they get expansion of their powers and become perfect, there is no more birth and death for them; they live with God for ever.
Now we come to Advaitism, the last and, what we think, the fairest flower of philosophy and religion that any country in any age has produced, where human thought attains its highest expression and even goes beyond the mystery which seems to be impenetrable. This is the non-dualistic Vedantism. It is too abstruse, too elevated to be the religion of the masses. Even in India, its birthplace, where it has been ruling supreme for the last three thousand years, it has not been able to permeate the masses. As we go on we shall find that it is difficult for even the most thoughtful man and woman in any country to understand Advaitism. We have made ourselves so weak; we have made ourselves so low. We may make great claims, but naturally we want to lean on somebody else. We are like little, weak plants, always wanting a support. How many times I have been asked for a "comfortable religion!" Very few men ask for the truth, fewer still dare to learn the truth, and fewest of all dare to follow it in all its practical bearings. It is not their fault; it is all weakness of the brain. Any new thought, especially of a high kind, creates a disturbance, tries to make a new channel, as it were, in the brain matter, and that unhinges the system, throws men off their balance. They are used to certain surroundings, and have to overcome a huge mass of ancient superstitions, ancestral superstition, class superstition, city superstition, country superstition, and behind all, the vast mass of superstition that is innate in every human being. Yet there are a few brave souls in the world who dare to conceive the truth, who dare to take it up, and who dare to follow it to the end.
What does the Advaitist declare? He says, if there is a God, that God must be both the material and the efficient cause of the universe. Not only is He the creator, but He is also the created. He Himself is this universe. How can that be? God, the pure, the spirit, has become the universe? Yes; apparently so. That which all ignorant people see as the universe does not really exist. What are you and I and all these things we see? Mere self-hypnotism; there is but one Existence, the Infinite, the Ever-blessed One. In that Existence we dream all these various dreams. It is the Atman, beyond all, the Infinite, beyond the known, beyond the knowable; in and through That we see the universe. It is the only Reality. It is this table; It is the audience before me; It is the wall; It is everything, minus the name and form. Take away the form of the table, take away the name; what remains is It. The Vedantist does not call It either He or She — these are fictions, delusions of the human brain — there is no sex in the soul. People who are under illusion, who have become like animals, see a woman or a man; living gods do not see men or women. How can they who are beyond everything have any sex idea? Everyone and everything is the Atman — the Self — the sexless, the pure, the ever-blessed. It is the name, the form, the body, which are material, and they make all this difference. If you take away these two differences of name and form, the whole universe is one; there are no two, but one everywhere. You and I are one. There is neither nature, nor God, nor the universe, only that one Infinite Existence, out of which, through name and form, all these are manufactured. How to know the Knower? It cannot be known. How can you see your own Self? You can only reflect yourself. So all this universe is the reflection of that One Eternal Being, the Atman, and as the reflection falls upon good or bad reflectors, so good or bad images are cast up. Thus in the murderer, the reflector is bad and not the Self. In the saint the reflector is pure. The Self — the Atman — is by Its own nature pure. It is the same, the one Existence of the universe that is reflecting Itself from the lowest worm to the highest and most perfect being. The whole of this universe is one Unity, one Existence, physically, mentally, morally and spiritually. We are looking upon this one Existence in different forms and creating all these images upon It. To the being who has limited himself to the condition of man, It appears as the world of man. To the being who is on a higher plane of existence, It may seem like heaven. There is but one Soul in the universe, not two. It neither comes nor goes. It is neither born, nor dies, nor reincarnates. How can It die? Where can It go? All these heavens, all these earths, and all these places are vain imaginations of the mind. They do not exist, never existed in the past, and never will exist in the future.
I am omnipresent, eternal. Where can I go? Where am I not already? I am reading this book of nature. Page after page I am finishing and turning over, and one dream of life after another goes Away. Another page of life is turned over; another dream of life comes, and it goes away, rolling and rolling, and when I have finished my reading, I let it go and stand aside, I throw away the book, and the whole thing is finished. What does the Advaitist preach? He dethrones all the gods that ever existed, or ever will exist in the universe and places on that throne the Self of man, the Atman, higher than the sun and the moon, higher than the heavens, greater than this great universe itself. No books, no scriptures, no science can ever imagine the glory of the Self that appears as man, the most glorious God that ever was, the only God that ever existed, exists, or ever will exist. I am to worship, therefore, none but myself. "I worship my Self," says the Advaitist. To whom shall I bow down? I salute my Self. To whom shall I go for help? Who can help me, the Infinite Being of the universe? These are foolish dreams, hallucinations; who ever helped any one? None. Wherever you see a weak man, a dualist, weeping and wailing for help from somewhere above the skies, it is because he does not know that the skies also are in him. He wants help from the skies, and the help comes. We see that it comes; but it comes from within himself, and he mistakes it as coming from without. Sometimes a sick man lying on his bed may hear a tap on the door. He gets up and opens it and finds no one there. He goes back to bed, and again he hears a tap. He gets up and opens the door. Nobody is there. At last he finds that it was his own heartbeat which he fancied was a knock at the door. Thus man, after this vain search after various gods outside himself, completes the circle, and comes back to the point from which he started — the human soul, and he finds that the God whom he was searching in hill and dale, whom he was seeking in every brook, in every temple, in churches and heavens, that God whom he was even imagining as sitting in heaven and ruling the world, is his own Self. I am He, and He is I. None but I was God, and this little I never existed.
Yet, how could that perfect God have been deluded? He never was. How could a perfect God have been dreaming? He never dreamed. Truth never dreams. The very question as to whence this illusion arose is absurd. Illusion arises from illusion alone. There will be no illusion as soon as the truth is seen. Illusion always rests upon illusion; it never rests upon God, the Truth, the Atman. You are never in illusion; it is illusion that is in you, before you. A cloud is here; another comes and pushes it aside and takes its place. Still another comes and pushes that one away. As before the eternal blue sky, clouds of various hue and colour come, remain for a short time and disappear, leaving it the same eternal blue, even so are you, eternally pure, eternally perfect. You are the veritable Gods of the universe; nay, there are not two — there is but One. It is a mistake to say, "you and I"; say "I". It is I who am eating in millions of mouths; how can I be hungry? It is I who am working through an infinite number of hands; how can I be inactive? It is I who am living the life of the whole universe; where is death for me? I am beyond all life, beyond all death. Where shall I seek for freedom? I am free by my nature. Who can bind me — the God of this universe? The scriptures of the world are but little maps, wanting to delineate my glory, who am the only existence of the universe. Then what are these books to me? Thus says the Advaitist.
"Know the truth and be free in a moment." All the darkness will then vanish. When man has seen himself as one with the Infinite Being of the universe, when all separateness has ceased, when all men and women, an gods and angels, all animals and plants, and the whole universe have melted into that Oneness, then all fear disappears. Can I hurt myself? Can I kill myself? Can I injure myself? Whom to fear? Can you fear yourself? Then will all sorrow disappear. What can cause me sorrow? I am the One Existence of the universe. Then all jealousies will disappear; of whom to be jealous? Of myself? Then all bad feelings disappear. Against whom can I have bad feeling? Against myself? There is none in the universe but I. And this is the one way, says the Vedantist, to Knowledge. Kill out this differentiation, kill out this superstition that there are many. "He who in this world of many sees that One, he who in this mass of insentiency sees that one Sentient Being, he who in this world of shadows catches that Reality, unto him belongs eternal peace, unto none else, unto none else."
These are the salient points of the three steps which Indian religious thought has taken in regard to God. We have seen that it began with the Personal, the extra-cosmic God. It went from the external to the internal cosmic body, God immanent in the universe, and ended in identifying the soul itself with that God, and making one Soul, a unit of all these various manifestations in the universe. This is the last word of the Vedas. It begins with dualism, goes through a qualified monism and ends in perfect monism. We know how very few in this world can come to the last, or even dare believe in it, and fewer still dare act according to it. Yet we know that therein lies the explanation of all ethics, of all morality and all spirituality in the universe. Why is it that every one says, "Do good to others?" Where is the explanation? Why is it that all great men have preached the brotherhood of mankind, and greater men the brotherhood of all lives? Because whether they were conscious of it or not, behind all that, through all their irrational and personal superstitions, was peering forth the eternal light of the Self denying all manifoldness, and asserting that the whole universe is but one.
Again, the last word gave us one universe, which through the senses we see as matter, through the intellect as souls, and through the spirit as God. To the man who throws upon himself veils, which the world calls wickedness and evil, this very universe will change and become a hideous place; to another man, who wants enjoyments, this very universe will change its appearance and become a heaven, and to the perfect man the whole thing will vanish and become his own Self.
Now, as society exists at the present time, all these three stages are necessary; the one does not deny the other, one is simply the fulfilment of the other. The Advaitist or the qualified Advaitist does not say that dualism is wrong; it is a right view, but a lower one. It is on the way to truth; therefore let everybody work out his own vision of this universe, according to his own ideas. Injure none, deny the position of none; take man where he stands and, if you can, lend him a helping hand and put him on a higher platform, but do not injure and do not destroy. All will come to truth in the long run. "When all the desires of the heart will be vanquished, then this very mortal will become immortal" — then the very man will become God.
文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。