Unity
العربية
تتشعّع كلّ المذاهب الطائفية الهندية المختلفة من مركز واحد، هو فكرة الوحدة أو الثنائية.
وكلّها تقع تحت مظلّة الفيدانتا، وكلّها تُفسَّر من خلالها. وجوهرها الأخير هو تعليم الوحدة. هذا الذي نراه كثيراً متعدّداً هو الله. نُدرك المادّة والعالم والإحساسات المتنوّعة، ومع ذلك ليس ثمّة سوى وجود واحد.
وهذه الأسماء المتعدّدة لا تُشير إلّا إلى تفاوت في درجات التعبير عن ذلك الواحد. دودة الأرض اليوم هي إله الغد. وهذه الفوارق التي نحبّها جميعها هي أجزاء من حقيقة لانهائية واحدة، ولا تختلف إلّا في درجة التعبير. وتلك الحقيقة اللانهائية الواحدة هي بلوغ الحرية.
مهما أخطأنا في طريقة السعي، فإنّ كفاحنا كلّه هو في الحقيقة من أجل الحرية. نحن لا نسعى إلى الشقاء ولا إلى السعادة، بل إلى الحرية. وهذا الهدف الواحد هو سرّ الظمأ الذي لا يُروى في الإنسان. الظمأ الإنساني — كما يقول الهندوسي — الظمأ الإنساني — كما يقول البوذي — هو ظمأ مُحرق لا ينطفئ، ظمأ إلى المزيد والمزيد دائماً. أنتم الأمريكيون تسعون دائماً إلى مزيد من المتعة ومزيد من البهجة، ولا يمكنكم أن تُشبَعوا — هذا صحيح — ولكنّكم في الجوهر تسعون إلى الحرية.
وسعة هذه الرغبة في الإنسان هي في الحقيقة دليل على لانهائيّته هو ذاته. فلأنّه لانهائي، لا يُشبَع إلّا حين تكون رغبته لانهائية وتحقّقها لانهائياً.
فماذا يستطيع أن يُشبع الإنسان إذن؟ لا الذهب، ولا اللذة، ولا الجمال. اللانهائي وحده يستطيع أن يُشبعه، وذلك اللانهائي هو هو نفسه. وحين يُدرك هذا، عندها فحسب تأتي الحرية.
«هذا الناي، بحواسّه كنافذات، بكلّ أحاسيسه وإدراكاته وغنائه، لا يُنشد إلّا شيئاً واحداً. يشتاق إلى العودة إلى الغابة التي قُطع منها!»
«خلّص نفسك بنفسك! آه، لا تدع نفسك تغرق! فأنت أنت أعظم صديق لنفسك، وأنت أنت أعظم عدوٍّ لنفسك.»
من يستطيع أن يُعين اللانهائي؟ حتّى اليد التي تأتيك عبر الظلام ستكون يدك أنت.
الخوف والرغبة هما سببا كلّ هذا، ومن يصنعهما؟ نحن أنفسنا. ما حياتنا إلّا تنقّل من حلم إلى حلم. الإنسان الحالم اللانهائي، يحلم أحلاماً متناهية!
يا لها من نعمة، أن لا شيء خارجياً يمكن أن يكون أبدياً! قليل هم الذين يعلمون ما يعنونه، أولئك الذين ترتجف قلوبهم حين يسمعون أن لا شيء في هذا العالم النسبي يمكن أن يكون أبدياً.
أنا السماء الزرقاء اللانهائية. فوقي تمرّ هذه الغيوم بألوانها المتنوّعة، تبقى لحظة ثمّ تتلاشى. وأنا ذاتي الأزلي الزرقاء الخالدة. أنا الشاهد، الشاهد الأزلي ذاته على كلّ شيء. أنا أرى، وبذلك توجد الطبيعة. أنا لا أرى، وبذلك هي لا توجد. لا يستطيع أيٌّ منّا أن يرى أو يتكلّم لو انكسرت هذه الوحدة اللانهائية لحظة واحدة.
English
The different sectarian systems of India all radiate from one central idea of unity or dualism.
They are all under Vedanta, all interpreted by it. Their final essence is the teaching of unity. This, which we see as many, is God. We perceive matter, the world, manifold sensation. Yet there is but one existence.
These various names mark only differences of degree in the expression of that One. The worm of today is the God of tomorrow. These distinctions which we do love are all parts of one infinite fact, and only differ in the degree of expression. That one infinite fact is the attainment of freedom.
However mistaken we may be as to the method, all our struggle is really for freedom. We seek neither misery nor happiness, but freedom. This one aim is the secret of the insatiable thirst of man. Man's thirst, says the Hindu, man's thirst, says the Buddhist, is a burning, unquenchable thirst for more and more. You Americans are always looking for more pleasure, more enjoyment. You cannot be satisfied, true; but at bottom what you seek is freedom.
This vastness of his desire is really the sign of man's own infinitude. It is because he is infinite, that he can only be satisfied when his desire is infinite and its fulfilment infinite.
What then can satisfy man? Not gold. Not enjoyment. Not beauty. One Infinite alone can satisfy him, and that Infinite is Himself. When he realises this, then alone comes freedom. "This flute, with the sense - organs as its keyholes,
With all its sensations, perceptions, and song,
Is singing only one thing. It longs to go back to the
wood whence it was cut!"
"Deliver thou thyself by thyself!
Ah, do not let thyself sink!
For thou art thyself thy greatest friend.
And thou thyself thy greatest enemy."
Who can help the Infinite? Even the hand that comes to you through the darkness will have to be your own.
Fear and desire are the two causes of all this, and who creates them? We ourselves. Our lives are but a passing from dream to dream. Man the infinite dreamer, dreaming finite dreams!
Oh, the blessedness of it, that nothing external can be eternal! They little know what they mean, whose hearts quake when they hear that nothing in this relative world can be eternal.
I am the infinite blue sky. Over me pass these clouds of various colours, remain a moment, and vanish. I am the same eternal blue. I am the witness, the same eternal witness of all. I see, therefore nature exists. I do not see, therefore she does not. Not one of us could see or speak if this infinite unity were broken for a moment.
النص من ويكي مصدر — ملك عام. نُشر أصلاً من قبل أدفايتا أشراما.