The Teacher of Spirituality

المجلد4 lecture متاح بالعربية
4,468 الكلمات · 18 دقيقة للقراءة · Addresses on Bhakti-Yoga

العربية

معلم الروحانية

كل روح مقدَّر لها أن تبلغ الكمال، وكل كائن سيصل في نهاية المطاف إلى تلك الحال. ما نحن عليه الآن هو نتيجة كل ما كنا عليه أو فكرنا فيه في الماضي؛ وما سنكون عليه في المستقبل سيكون نتيجة ما نفعله أو نفكر فيه الآن. غير أن هذا لا يمنع تلقّي العون من الخارج؛ فإمكانات الروح تُستثار دائمًا بمعونة خارجية، حتى إن المعونة الخارجية باتت ضرورةً شبه مطلقة في الغالبية العظمى من الحالات في هذا العالم. يأتي الأثر المُحرِّك من الخارج، فيعمل على قدراتنا الكامنة، ويبدأ النمو، وتتجلى الحياة الروحية، ويصل الإنسان في نهاية المطاف إلى القداسة والكمال. وهذا الدافع المُحيي الآتي من الخارج لا يمكن الحصول عليه من الكتب؛ فالروح لا تتلقى الدافع إلا من روح أخرى، ومن شيء آخر سواها. قد نقضي أعمارنا في دراسة الكتب، وقد نصبح بالغي الثقافة الفكرية، غير أننا في نهاية المطاف نجد أنفسنا لم نتقدم روحيًا قط. فليس ثمة تلازم بين الرقي الفكري العالي وما يقابله من رقي في الجانب الروحي لدى الإنسان؛ بل نجد على العكس من ذلك حالاتٍ تكاد تكون يومية يكون فيها الفكر قد نما نموًا بالغًا على حساب الروح.

أما في التطور الفكري فنستطيع الحصول من الكتب على عون كبير، لكن في التطور الروحي يكاد ذلك يكون عديم الجدوى. وفي قراءة الكتب كثيرًا ما نُخدع بوهم أننا نُعان روحيًا؛ غير أننا إن دققنا في أنفسنا وجدنا أن عقلنا وحده هو الذي أُعين لا روحنا. وهذا هو السبب في أن معظمنا يستطيع الحديث في الموضوعات الروحية بصورة رائعة، فإذا جاء وقت العمل وجدنا أنفسنا في إخفاق مزرٍ. ذلك لأن الكتب لا تستطيع أن تمنحنا ذلك الدافع من الخارج. وإحياء الروح لا يتأتى إلا بدافع صادر من روح أخرى.

تلك الروح التي يصدر منها هذا الدافع تُسمى الغورو، أي المعلم؛ والروح التي ينقل إليها هذا الدافع تُسمى المريد أو الطالب. ولكي يُنقل هذا الدافع، يجب أولًا أن تمتلك الروح المانحة القدرة على إيصاله، إذا صح التعبير، إلى روح أخرى؛ وثانيًا يجب أن تكون الروح المتلقية مهيأة لاستقباله. فالبذرة يجب أن تكون حية، والحقل يجب أن يكون محروثًا؛ وحين تتحقق هاتان الحالتان معًا، يقع نمو ديني رائع. «يجب أن يكون المتحدث في الدين رائعًا وكذلك السامع»؛ وحين يكون كلاهما رائعًا حقًا، فريدًا من نوعه، عندها فحسب يحدث النمو الروحي الباهر، وإلا فلا. هؤلاء هم المعلمون الحقيقيون، وهؤلاء هم الطلاب الحقيقيون. وسوى هؤلاء لا يعدو الآخرون اللعب بالروحانية — مجرد اشتباك فكري يسير، وإشباع لفضول بسيط — إذ يقفون على الطرف الظاهري من أفق الدين وحسب. وفي ذلك قيمة ما؛ فقد يُوقظ فيهم تعطشًا حقيقيًا للدين؛ وكل شيء يأتي في حينه. ومن الأسرار الغريبة لقوانين الطبيعة أنه بمجرد أن يصبح الحقل جاهزًا لا بد من أن تأتي البذرة، وبمجرد أن تتوق الروح إلى الدين لا بد من أن يأتي ناقل القوة الدينية. «الخاطئ الطالب يلتقي المخلِّص الطالب.» حين تكون القوة التي تجذب في الروح المتلقية كاملةً ناضجة، فلا بد أن تأتي القوة المجيبة على تلك الجاذبية.

غير أن في الطريق مخاطر جسيمة. فثمة خطر على الروح المتلقية يتمثل في اشتباه انفعالها اللحظي بالتوق الديني الحقيقي. ونحن نرى ذلك في أنفسنا. كثيرًا في حياتنا يموت من نحبه؛ فنتلقى ضربة مؤلمة؛ وللحظة نشعر أن هذا العالم ينفلت بين أصابعنا، وأننا نريد شيئًا أسمى، وأننا ماضون لنكون متدينين. وبعد أيام يمر ذلك الموج ويتركنا نائمين في مكاننا. كثيرًا ما نخلط بين مثل هذه الانفعالات والتوق الحقيقي إلى الدين؛ لكن ما دامت هذه الانفعالات اللحظية ملتبسة على هذا النحو، فلن يأتي ذلك التوق الحقيقي المستمر للروح، ولن نجد «الناقل».

فحين نشكو من أننا لم نحصل على الحق ونقول إننا نريده كثيرًا، فبدلًا من الشكوى يجب أن يكون أول واجباتنا النظر في أعماق أنفسنا لنتبين هل نريده فعلًا. وفي الغالبية العظمى من الحالات سنجد أننا غير مؤهلين؛ لا نريد؛ ولم يكن ثمة توق حقيقي إلى الروحاني.

وثمة صعوبات أشد أمام «الناقل». فكثير من الناس، رغم غرقهم في الجهل، يظنون في كبرياء قلوبهم أنهم يعرفون كل شيء، ولا يكتفون بذلك بل يعرضون حمل الآخرين على أكتافهم، فيكون مآلهم «أعمى يقود أعمى، فيقعان كلاهما في الحفرة». العالم مليء بهؤلاء؛ كل إنسان يريد أن يكون معلمًا، وكل متسول يريد أن يُهدي مليون دولار. وكما أن الأخير أمر مضحك، كذلك هو شأن هؤلاء المعلمين.

فكيف نعرف المعلم إذن؟ في المقام الأول، الشمس لا تحتاج إلى مشعل ليُبيّنها. نحن لا نضيء شمعة لنرى الشمس. حين تشرق الشمس ندرك شروقها بالغريزة؛ وحين يأتي معلم البشر لمعونتنا، ستدرك الروح بالغريزة أنها وجدت الحق. الحق يقوم على شواهده الذاتية؛ لا يحتاج إلى شهادة أخرى تُثبته؛ فهو متألق بذاته. يتغلغل في أعمق أعماق طبيعتنا، ويقوم الكون كله يقول: «هذا هو الحق.» هؤلاء هم المعلمون العظماء جدًا؛ لكننا نستطيع الحصول على معونة من مرتبة أدنى أيضًا؛ وبما أننا لسنا دائمًا بالغي الحدس لنكون متيقنين من حكمنا على الرجل الذي نتلقى منه، فيجب أن تكون هناك معايير محددة. وثمة شروط لازمة في المتعلم كما في المعلم.

الشروط اللازمة في المتعلم هي: الطهارة، والتوق الحقيقي إلى المعرفة، والمثابرة. لا روح نجسة يمكن أن تكون متدينة؛ هذا هو الشرط الأكبر الأوحد؛ الطهارة بكل معانيها ضرورة مطلقة. والشرط الآخر هو التوق الحقيقي إلى المعرفة. من يريد؟ هذا هو السؤال. نحن نحصل على ما نريد — هذا قانون قديم قِدم الزمان. من يريد يحصل. إرادة الدين أمر عسير جدًا، ليس بالسهولة التي نتصورها عادة. ثم إننا ننسى دائمًا أن الدين لا يقوم على الاستماع إلى المحاضرات أو قراءة الكتب، بل هو كفاح متواصل، وصراع مع طبيعتنا الذاتية، وقتال متصل حتى تُحرز النصر. وليس مسألة يوم أو يومين، أو سنوات، أو أعمار، بل ربما مئات من الحيوات، ويجب أن نكون مهيئين لذلك. قد يأتي على الفور، أو قد لا يأتي في مئات من الحيوات؛ ويجب أن نكون مهيئين لكلا الأمرين. الطالب الذي ينطلق بمثل هذه الروح يجد النجاح.

في المعلم يجب أن نرى أولًا أنه يعرف سر الكتب المقدسة. العالم كله يقرأ الكتب — الإنجيل والفيدات والقرآن وغيرها؛ لكنها كلمات فحسب، وترتيب ظاهري، ونحو وتشريح وفقه لغة وعظام جافة للدين. المعلم قد يستطيع معرفة عمر أي كتاب، لكن الكلمات ليست إلا الأشكال الخارجية التي تأتي فيها الأمور. من يتعمق كثيرًا في الكلمات ويدع العقل يجري دائمًا في تيارها يفقد الروح. فعلى المعلم أن يكون قادرًا على إدراك روح الكتب المقدسة. شبكة الكلمات كغابة شاسعة يضل فيها العقل البشري ولا يجد منفذًا. شتى أساليب صياغة الكلمات، وشتى أساليب الكلام بلغة بديعة، وشتى أساليب شرح أقوال الكتب المقدسة، ليست إلا لمتعة المتعلمين. هؤلاء لا يبلغون الكمال؛ إنما يودون إظهار علمهم كي يمدحهم العالم ويرى فيهم رجال علم. وستجد أن أحدًا من عظماء المعلمين في العالم لم يخض في شتى هذه التأويلات للنصوص؛ وليس في ما قاموا به أي محاولة لـ«تعذيب النصوص»، لا قول «هذه الكلمة تعني كذا، وهذا هو الصلة الاشتقاقية بين هذه الكلمة وتلك». ادرس كل عظماء المعلمين الذين أنجبهم العالم، وستجد أن أحدًا منهم لا يسلك ذلك الطريق. ومع ذلك علّموا، بينما يأخذ آخرون ممن لا شيء عندهم يعلمونه كلمةً ويكتبون عنها كتابًا في ثلاثة مجلدات عن أصلها واستخدامها. كما كان يقول شيخي: ماذا تظن برجال دخلوا بستانًا للمانغو وأقاموا يعدون الأوراق ويفحصون ألوان الأوراق وحجم الأغصان وعدد الفروع وما شابه ذلك، في حين أن واحدًا منهم فحسب كان يعقل أن يأكل المانغو؟ فدع إذن عدّ الأوراق والأغصان وأخذ الملاحظات لغيرك. لذلك العمل قيمته الخاصة في مكانه المناسب، لكن ليس هنا في عالم الروح. البشر لا يصبحون روحانيين بمثل هذا العمل؛ فلم تر قط إنسانًا روحانيًا راسخًا بين هؤلاء «عدّادي الأوراق». الدين هو أسمى غايات الإنسان وأعلى مجده، لكنه لا يحتاج إلى «عدّ الأوراق». إن أردت أن تكون مسيحيًا فلا يلزمك معرفة ما إذا كان المسيح قد وُلد في أورشليم أم بيت لحم، أو التاريخ الدقيق الذي ألقى فيه عظة الجبل؛ أنت تحتاج فقط إلى الشعور بعظة الجبل. لا ضرورة لقراءة ألفي كلمة عن موعد إلقائها. كل ذلك لمتعة المتعلمين. فليتمتعوا به؛ قل آمين على ذلك. دعنا نأكل المانغو.

الشرط الثاني اللازم في المعلم هو أن يكون خاليًا من الخطيئة. سألني مرة في إنجلترا أحد الأصدقاء: «لماذا ننظر إلى شخصية المعلم؟ حسبنا أن نحكم على ما يقوله ونأخذه.» الأمر ليس كذلك. إن أراد رجل أن يعلمني شيئًا في الديناميكا أو الكيمياء أو أي علم طبيعي آخر، فليكن على أي صفة شاء؛ فهو يستطيع مع ذلك تعليم الديناميكا أو أي علم آخر. ذلك لأن المعرفة التي تستلزمها العلوم الطبيعية فكرية محضة وتعتمد على القوة الفكرية؛ فالإنسان قد يمتلك قوة فكرية هائلة في مثل هذه الحالة دون أدنى نمو لروحه. أما في العلوم الروحية فمن المستحيل من أولها إلى آخرها أن يكون ثمة نور روحي في روح نجسة. ماذا تستطيع مثل تلك الروح أن تعلم؟ إنها لا تعلم شيئًا. الحق الروحي هو الطهارة. «طوبى للأنقياء القلب، فإنهم يرون الله». في تلك الجملة الواحدة خلاصة كل الأديان. إن أتقنت ذلك، فقد عرفت كل ما قيل في الماضي وكل ما يمكن قوله في المستقبل؛ ولن تحتاج إلى غير ذلك، فكل ما تحتاجه موجود في تلك الجملة الواحدة؛ وهي وحدها كافية لإنقاذ العالم لو ضاعت سائر الكتب المقدسة. إن رؤية الله، ولمحة من وراء الحجاب، لا تأتي حتى تطهر الروح. لذلك في معلم الروحانية، الطهارة هي الشيء الوحيد الذي لا غنى عنه؛ يجب أن نرى أولًا ما هو، ثم ما يقوله. ليس الأمر كذلك مع المعلمين الفكريين؛ إذ نهتم أكثر بما يقولونه لا بما هم عليه. أما مع معلم الدين فيجب أن نرى أولًا وقبل كل شيء ما هو، ثم تأتي قيمة الكلمات، لأنه الناقل. بماذا سينقل إن لم تكن فيه قوة روحية؟ لنضرب مثلًا: إذا كان المُسخِّن ساخنًا يستطيع نقل الاهتزازات الحرارية، أما إن كان باردًا فذلك مستحيل. كذلك هو شأن الاهتزازات العقلية للمعلم الديني التي ينقلها إلى عقل المتعلم. إنها مسألة نقل لا مجرد تحفيز لملكاتنا الفكرية. قوة حقيقية ملموسة تخرج من المعلم وتبدأ في النمو في عقل المتعلم. لذا فالشرط اللازم هو أن يكون المعلم حقًا صادقًا.

الشرط الثالث هو الدافع. يجب أن نرى أنه لا يعلم بدافع خفي، لا من أجل شهرة أو صيت أو أي شيء آخر، بل من أجل الحب وحده، الحب الخالص لك. حين تُنقل القوى الروحية من المعلم إلى المتعلم، لا يمكن نقلها إلا عبر وسيط الحب؛ ليس ثمة وسيط آخر ينقلها. أي دافع آخر كالطمع أو الشهرة سيدمر وسيلة النقل على الفور؛ لذا يجب أن يكون كل شيء من خلال الحب. من عرف الله وحده يستطيع أن يكون معلمًا. حين ترى أن هذه الشروط تتحقق في المعلم تكون بأمان؛ وإن لم تتحقق فمن الحكمة ألا تقبله. ثمة خطر كبير، إن لم يستطع نقل الصلاح، من نقل الشر أحيانًا. يجب التحذير من هذا؛ لذا يترتب على ذلك طبيعيًا أننا لا يمكن أن نتعلم من كل أحد وأي أحد.

إن ما يُقال من أن الجداول والصخور تُلقي العِظات قد يكون صحيحًا كصورة شعرية، لكن لا أحد يستطيع أن يبشر بذرة واحدة من الحق حتى يكون قد أحرزها في ذاته. لمن تُلقي الجداول العِظات؟ لتلك الروح البشرية التي تفتّح فيها بالفعل زهرة الحياة. حين ينفتح القلب يستطيع أن يتلقى التعاليم من الجداول والصخور — فيستقي منها شيئًا من التعليم الديني؛ لكن القلب المنغلق لن يرى إلا جداول وصخور متدحرجة. قد يأتي الأعمى إلى متحف، لكنه يأتي ويمضي فحسب؛ وإن كان سيرى فلا بد أن تُفتح عيناه أولًا. وفاتح هذه العيون في الدين هو المعلم. وعلاقتنا بالمعلم إذن علاقة الأجداد بالأحفاد؛ فالمعلم هو الجد الروحي، والمريد هو الحفيد الروحي. كلام جميل في الحرية والاستقلال، لكن دون التواضع والخضوع والتبجيل والإيمان لن يكون ثمة دين. ومن المعاني اللافتة أنه حيثما لا تزال هذه العلاقة قائمة بين المعلم والمتعلم تنمو ثمة أرواح روحية عملاقة؛ لكن في المجتمعات التي ألقت بهذه العلاقة يصبح الدين ضربًا من الترفيه. في الأمم والكنائس التي لا تُصان فيها هذه العلاقة بين المعلم والمتعلم تكاد الروحانية تكون مجهولة تمامًا. إنها لا تأتي دون ذلك الشعور؛ لا ناقل ولا منقول إليه، لأن الجميع مستقلون. فممن يتعلمون؟ وإن جاؤوا للتعلم جاؤوا ليشتروا العلم. أعطني بدولار دينًا؛ أفلا أستطيع دفع دولار مقابله؟ الدين لا يُنال بهذه الطريقة!

ليس ثمة شيء أسمى وأقدس من المعرفة التي تصل إلى الروح منقولةً من معلم روحي. إن أصبح الإنسان يوغيًا كاملًا جاءته من تلقاء نفسها، لكنها لا تُستقى من الكتب. قد تذهب وتنقر رأسك على أركان العالم الأربعة، وتبحث في الهيمالايا والألب والقوقاز وصحراء غوبي والصحراء الكبرى أو قاع البحر، لكنها لن تأتي حتى تجد معلمًا. جد المعلم، وتعامل معه كطفل، وافتح قلبك لأثره، وانظر فيه إلى الله متجليًا. يجب أن تنصبّ انتباهنا على المعلم باعتباره أعظم تجلي لله؛ وحين تتركز قوة الانتباه هناك تذوب صورة المعلم الإنسان، ويتلاشى الإطار، ويبقى الله الحقيقي. الذين يأتون إلى الحق بمثل هذه الروح من التبجيل والحب — لهم يتكلم رب الحق بأروع الكلمات. «انزع حذاءك من قدميك، فإن الأرض التي تقف عليها أرض مقدسة.» أينما نُطق باسمه فذلك المكان مقدس. فما أكثر قداسةً رجلًا يتحدث باسمه، وبأي تبجيل ينبغي أن نقترب من رجل تصدر منه حقائق روحية! هذه هي الروح التي نجب أن نتلقى العلم بها. مثل هؤلاء المعلمين قليلون في العدد، لا شك، في هذا العالم، لكن العالم لا يخلو منهم تمامًا في أي وقت. اللحظة التي يخلو فيها منهم تمامًا سيتوقف عن الوجود، وسيتحول إلى جحيم مروع وسيسقط. هؤلاء المعلمون هم الزهور الجميلة للحياة الإنسانية وهم الذين يُبقون العالم سائرًا؛ فالقوة المتجلية من هذه القلوب الحية هي التي تحفظ حدود المجتمع سليمة.

ومن وراء هؤلاء صنف آخر من المعلمين، هم مسحاء العالم. هؤلاء المعلمون فوق كل المعلمين يمثلون الله ذاته في هيئة إنسان. وهم أسمى بكثير؛ فهم قادرون على نقل الروحانية بلمسة أو بأمنية، مما يجعل حتى الشخصيات الأكثر انحطاطًا وتدنيًا أولياء في لحظة واحدة. أما تقرأون كيف كانوا يصنعون هذه الأشياء؟ هم ليسوا المعلمين الذين كنت أتحدث عنهم؛ هم معلمو كل المعلمين، وأعظم تجليات الله للإنسان؛ لا نستطيع رؤية الله إلا من خلالهم. لا نستطيع إلا أن نعبدهم، وهم الوحيدون الذين نلزم بعبادتهم.

«ما رأى أحدٌ الله» إلا كما تجلى في الابن. لا نستطيع رؤية الله. إن حاولنا رؤيته نصنع كاريكاتورًا مشوهًا له. ثمة قصة هندية أن رجلًا جاهلًا طُلب منه أن يصنع صورة للإله شيفا، فبعد أيام من المعاناة صنع صورة قرد. هكذا متى حاولنا صنع صورة لله نصنع كاريكاتورًا، لأننا لا نستطيع أن نتصوره أسمى من الإنسان ما دمنا بشرًا. سيأتي اليوم الذي نتجاوز فيه طبيعتنا البشرية ونعرفه كما هو؛ لكن ما دمنا بشرًا فلا بد أن نعبده في الإنسان. مهما قلنا وحاولنا، لا نستطيع رؤية الله إلا كإنسان. قد نُلقي خطبًا فكرية بليغة، ونصبح عقلانيين كبارًا، ونبرهن أن هذه القصص عن الله ليست إلا هراء؛ لكن لننظر إلى الحس السليم العملي. ما وراء هذا الفكر الرائع؟ صفر، لا شيء، مجرد زبد. حين يُلقي رجل في المرة القادمة خطبًا فكرية ضخمة ضد هذه العبادة لله، اقبض عليه واسأله ما فكرته عن الله، وما الذي يعنيه بـ«كلي القدرة» و«كلي المعرفة» و«الحب الموجود في كل مكان» وما شابه ذلك، بعيدًا عن تهجئة هذه الكلمات. إنه لا يعني شيئًا، ولا يستطيع صياغة فكرة، وليس أفضل من رجل الشارع الذي لم يقرأ كتابًا واحدًا. غير أن ذلك الرجل الشارع هادئ ولا يُقلق العالم، بينما حجج ذلك الآخر تثير الاضطراب. ليس له أي إدراك حقيقي، وكلاهما على نفس المستوى.

الدين هو الإدراك، ويجب أن تُحدد الفارق الأحد بين الكلام والإدراك. ما تُدركه في روحك هو الإدراك. الإنسان لا يملك تصورًا عن الروح، وعليه أن يفكر فيها بالأشكال التي أمامه. عليه أن يفكر في السماوات الزرقاء، أو الحقول الشاسعة، أو البحر، أو شيء هائل. كيف لك أن تفكر في الله إذن؟ فماذا تفعل في الحقيقة؟ أنت تتحدث عن الوجود في كل مكان وتفكر في البحر. هل الله هو البحر؟ الأمر يحتاج إلى قدر أكبر من الحس السليم. ليس ثمة شيء أندر من الحس السليم، والعالم مليء بالكلام أكثر من اللازم. كفى بهذا الجدل الفارغ في العالم. نحن بتكويننا الراهن محدودون ولا بد لنا من رؤية الله كإنسان. إن أرادت الجاموس أن تعبد الله فسترى فيه جاموسًا ضخمًا. وإن أرادت سمكة أن تعبد الله فعليها أن تتصوره سمكة كبيرة. أنت وأنا والجاموس والسمكة، كل منا يمثل أوعية مختلفة. كل هذه تذهب إلى البحر لتمتلئ بالماء وفق شكل كل إناء. في كل هذه الأوعية ليس إلا ماء. كذلك مع الله. حين يراه البشر يرونه إنسانًا، والحيوانات تراه حيوانًا — كل وفق مثاله الأعلى. هذه هي الطريقة الوحيدة التي تستطيع أن تراه بها؛ عليك أن تعبده كإنسان، لأنه ليس ثمة مخرج آخر. صنفان من البشر لا يعبدان الله كإنسان — الوحش البشري الذي لا دين له، والبارامهامسا (أعلى يوغي) الذي تجاوز البشرية، الذي نبذ عقله وجسده وتخطى حدود الطبيعة. كل الطبيعة صارت ذاته. ليس له عقل ولا جسد، ويستطيع أن يعبد الله كالله، كما فعل يسوع أو بوذا. هم لم يعبدوا الله كإنسان. أما الطرف الآخر فهو الوحش البشري. وأنت تعلم كيف يتشابه طرفان متناقضان. كذلك شأن طرف الجهل المطلق والطرف الآخر من المعرفة الكاملة؛ لا يعبد أيٌّ منهما أحدًا. من في ذروة الجهل لا يعبد الله، لأنه لم يبلغ من التطور ما يجعله يشعر بالحاجة إلى ذلك. أما الذين بلغوا المعرفة العليا فهم أيضًا لا يعبدون الله — إذ أدركوا وصاروا واحدًا مع الله. والله لا يعبد الله. بين هذين القطبين من الوجود، إن قال لك أحد إنه لن يعبد الله كإنسان فاحذره. إنه مثرثار غير مسؤول، وهو في ضلال؛ دينه لمفكري الزبد، وهو هراء فكري.

لذا فمن الضروري المطلق عبادة الله كإنسان، وطوبى لتلك الأمم التي تمتلك مثل هذا «إنسان الله» لتعبده. المسيحيون يملكون مثل هذا الإنسان الإلهي في المسيح؛ لذا تمسكوا بالمسيح؛ لا تتخلوا عن المسيح أبدًا. هذه هي الطريقة الطبيعية لرؤية الله؛ رؤية الله في الإنسان. كل أفكارنا عن الله تتمركز هناك. القيد الكبير عند المسيحيين هو أنهم لا يعيرون اهتمامًا لتجليات الله الأخرى بجانب المسيح. لقد كان المسيح تجليًا لله؛ وكذلك كان بوذا؛ وكذلك بعض آخرون، وستكون هناك مئات من غيرهم. لا تُحد الله في أي مكان. أدِّ كل التبجيل الذي تراه مستحقًا لله إلى المسيح؛ هذه هي العبادة الوحيدة التي في وسعنا. لا يُعبد الله مباشرة؛ فهو الكيان الكامن في كل مكان في الكون. إنما إلى تجليه كإنسان وحده نستطيع أن نتوجه بالدعاء. من الحكمة، حين يصلي المسيحيون، أن يقولوا «باسم المسيح». ومن الحكمة التوقف عن الصلاة لله مباشرة والصلاة للمسيح فحسب. الله يفهم ضعف البشر فيصبح إنسانًا لفعل الخير للبشرية. «متى وهنت الفضيلة وسادت الرذيلة أجئ لأعين البشرية»، يقول كريشنا. ويقول أيضًا: «الجهال الذين لا يعلمون أنني، الله كلي القدرة وكلي الوجود في الكون، قد اتخذت هذا الشكل البشري، يسخرون مني ويعتقدون أن ذلك مستحيل.» عقولهم قد أُعميت بجهل شيطاني، فلا يستطيعون أن يروا فيه رب الكون. هذه التجليات العظيمة لله يجب أن تُعبد. بل إنها وحدها هي ما يمكن عبادتها؛ وفي أيام مولادهم، وفي أيام مفارقتهم هذا العالم، يجب أن نؤدي إليهم تبجيلًا خاصًا. في عبادة المسيح أودّ أن أعبده كما يرغب هو؛ وفي يوم مولده أودّ أن أعبده بالصوم لا بالأكل — بالصلاة. حين نتذكر هؤلاء العظماء يتجلون في أرواحنا، ويجعلوننا على مثالهم. تتغير طبيعتنا كلها ونصبح كمثلهم.

لكن يجب ألا تخلطوا المسيح أو بوذا بالأشباح الطائرة في الهواء وما شابه ذلك من الهراء. تجديف! المسيح يأتي إلى جلسات التخاطر الروحي ليرقص! رأيت ذلك في هذه البلاد. ليس هكذا تأتي تجليات الله. مجرد لمس أحدهم سيظهر أثره على الإنسان؛ حين يلمس المسيح ستتحول روح الإنسان بأكملها، ذلك الإنسان سيتحول تمامًا كما تحول هو. حياته كلها ستصبح روحانية؛ ومن كل مسام جسده ستتجلى القوة الروحية. ما كانت قوى المسيح العظيمة في المعجزات والشفاء، في رجل مثل شخصيته؟ كانت أمورًا متدنية ابتذالية كان مضطرًا للقيام بها لأنه كان بين كائنات ابتذالية. أين كان صنع هذه المعجزات؟ بين اليهود؛ واليهود لم يقبلوه. وأين لم يُصنع؟ في أوروبا. ذهبت المعجزات إلى اليهود الذين رفضوا المسيح، وذهبت عظة الجبل إلى أوروبا التي قبلته. الروح الإنسانية قبلت ما كان حقًا ورفضت ما كان زائفًا. إن قوة المسيح العظمى ليست في معجزاته أو شفائه. أي أحمق يستطيع ذلك. الحمقى يشفون الآخرين، والشياطين تشفي الآخرين. رأيت رجالًا ذوي طابع شيطاني مروع يصنعون معجزات رائعة. يبدو أنهم يصنعون الثمار من الأرض. عرفت حمقى ورجالًا شيطانيين يخبرون بالماضي والحاضر والمستقبل. رأيت حمقى يشفون بنظرة واحدة، بالإرادة، أمراضًا مروعة. هذه قوى حقًا، لكنها كثيرًا ما تكون قوى شيطانية. أما الآخر فهو القوة الروحية للمسيح التي ستبقى وقد بقيت دائمًا — حب هائل عملاق، وكلمات الحق التي بشّر بها. إن فعل الشفاء بنظرة واحدة قد نُسي، لكن قوله «طوبى للأنقياء القلب» ذلك يعيش اليوم. هذه الكلمات مخزن هائل من القوة — لا ينضب. ما دام العقل البشري يدوم، وما دام اسم الله لم يُنسَ، ستتدفق هذه الكلمات وتتدفق ولن تتوقف. هذه هي القوى التي علّمها يسوع، والقوى التي امتلكها. قوة الطهارة؛ إنها قوة محددة فعلية. إذن في عبادة المسيح، وفي الصلاة إليه، يجب أن نتذكر دائمًا ما نسعى إليه. ليس تلك الأشياء السخيفة من العروض المعجزية، بل القوى الرائعة للروح التي تحرر الإنسان، وتمنحه السيطرة على كل الطبيعة، وتنزع عنه رقّ العبودية، وتُريه الله.

English

THE TEACHER OF SPIRITUALITY

Every soul is destined to be perfect, and every being, in the end, will attain to that state. Whatever we are now is the result of whatever we have been or thought in the past; and whatever we shall be in the future will be the result of what we do or think now. But this does not preclude our receiving help from outside; the possibilities of the soul are always quickened by some help from outside, so much so that in the vast majority of cases in the world, help from outside is almost absolutely necessary. Quickening influence comes from outside, and that works upon our own potentialities; and then the growth begins, spiritual life comes, and man becomes holy and perfect in the end. This quickening impulse which comes from outside cannot be received from books; the soul can receive impulse only from another soul, and from nothing else. We may study books all our lives, we may become very intellectual, but in the end we find we have not developed at all spiritually. It does not follow that a high order of intellectual development always shows an equivalent development of the spiritual side of man; on the other hand, we find cases almost every day where the intellect has become very highly developed at the expense of the spirit.

Now in intellectual development we can get much help from books, but in spiritual development, almost nothing. In studying books, sometimes we are deluded into thinking that we are being spiritually helped; but if we analyse ourselves, we shall find that only our intellect has been helped, and not the spirit. That is the reason why almost everyone of us can speak most wonderfully on spiritual subjects, but when the time of action comes, we find ourselves so woefully deficient. It is because books cannot give us that impulse from outside. To quicken the spirit, that impulse must come from another soul.

That soul from which this impulse comes is called the Guru, the teacher; and the soul to which the impulse is conveyed is called the disciple, the student. In order to convey this impulse, in the first place, the soul from which it comes must possess the power of transmitting it, as it were, to another; and in the second place, the object to which it is transmitted must be fit to receive it. The seed must be a living seed, and the field must be ready ploughed; and when both these conditions are fulfilled, a wonderful growth of religion takes place. "The speaker of religion must be wonderful, so must the hearer be"; and when both of these are really wonderful, extraordinary, then alone will splendid spiritual growth come, and not otherwise. These are the real teachers, and these are the real students. Besides these, the others are playing with spirituality — just having a little intellectual struggle, just satisfying a little curiosity — but are standing only on the outward fringe of the horizon of religion. There is some value in that; real thirst for religion may thus be awakened; all comes in course of time. It is a mysterious law of nature that as soon as the field is ready the seed must come, as soon as the soul wants religion, the transmitter of religious force must come. "The seeking sinner meeteth the seeking Saviour." When the power that attracts in the receiving soul is full and ripe, the power which answers to that attraction must come.

But there are great dangers in the way. There is the danger to the receiving soul of mistaking its momentary emotion for real religious yearning. We find that in ourselves. Many times in our lives, somebody dies whom we loved; we receive a blow; for a moment we think that this world is slipping between our fingers, and that we want something higher, and that we are going to be religious. In a few days that wave passes away, and we are left stranded where we were. We ofttimes mistake such impulses for real thirst after religion, but so long as these momentary emotions are thus mistaken, that continuous, real want of the soul will not come, and we shall not find the "transmitter".

So when we complain that we have not got the truth, and that we want it so much, instead of complaining, our first duty ought to be to look into our own souls and find whether we really want it. In the vast majority of cases we shall find that we are not fit; we do not want; there was no thirst after the spiritual.

There are still more difficulties for the "transmitter". There are many who, though immersed in ignorance, yet, in the pride of their hearts, think they know everything, and not only do not stop there, but offer to take others on their shoulders, and thus "the blind leading the blind, they both fall into the ditch". The world is full of these; everyone wants to be a teacher, every beggar wants to make a gift of a million dollars. Just as the latter is ridiculous, so are these teachers.

How are we to know a teacher then? In the first place, the sun requires no torch to make it visible. We do not light a candle to see the sun. When the sun rises, we instinctively become aware of its rising; and when a teacher of men comes to help us, the soul will instinctively know that it has found the truth. Truth stands on its own evidences; it does not require any other testimony to attest it; it is self-effulgent. It penetrates into the inmost recesses of our nature, and the whole universe stands up and says, "This is Truth." These are the very great teachers, but we can get help from the lesser ones also; and as we ourselves are not always sufficiently intuitive to be certain of our judgment of the man from whom we receive, there ought to be certain tests. There are certain conditions necessary in the taught, and also in the teacher.

The conditions necessary in the taught are purity, a real thirst after knowledge, and perseverance. No impure soul can be religious; that is the one great condition; purity in every way is absolutely necessary. The other condition is a real thirst after knowledge. Who wants? That is the question. We get whatever we want — that is an old, old law. He who wants, gets. To want religion is a very difficult thing, not so easy as we generally think. Then we always forget that religion does not consist in hearing talks, or in reading books, but it is a continuous struggle, a grappling with our own nature, a continuous fight till the victory is achieved. It is not a question of one or two days, of years, or of lives, but it may be hundreds of lifetimes, and we must be ready for that. It may come immediately, or it may not come in hundreds of lifetimes; and we must be ready for that. The student who sets out with such a spirit finds success.

In the teacher we must first see that he knows the secret of the scriptures. The whole world reads scriptures — Bibles, Vedas, Korans, and others; but they are only words, external arrangement, syntax, the etymology, the philology, the dry bones of religion. The teacher may be able to find what is the age of any book, but words are only the external forms in which things come. Those who deal too much in words and let the mind run always in the force of words lose the spirit. So the teacher must be able to know the spirit of the scriptures. The network of words is like a huge forest in which the human mind loses itself and finds no way out. The various methods of joining words, the various methods of speaking a beautiful language, the various methods of explaining the dicta of the scriptures, are only for the enjoyment of the learned. They do not attain perfection; they are simply desirous to show their learning, so that the world may praise them and see that they are learned men. You will find that no one of the great teachers of the world went into these various explanations of texts; on their part there is no attempt at "text-torturing", no saying, "This word means this, and this is the philological connection between this and that word." You study all the great teachers the world has produced, and you will see that no one of them goes that way. Yet they taught, while others, who have nothing to teach, will take up a word and write a three-volume book on its origin and use. As my Master used to say, what would you think of men who went into a mango orchard and busied themselves in counting the leaves and examining the colour of the leaves, the size of the twigs, the number of branches, and so forth, while only one of them had the sense to begin to eat the mangoes? So leave this counting of leaves and twigs and this note-taking to others. That work has its own value in its proper place, but not here in the spiritual realm. Men never become spiritual through such work; you have never once seen a strong spiritual man among these "leaf-counters". Religion is the highest aim of man, the highest glory, but it does not require "leaf-counting". If you want to be a Christian, it is not necessary to know whether Christ was born in Jerusalem or Bethlehem or just the exact date on which he pronounced the Sermon on the Mount; you only require to feel the Sermon on the Mount. It is not necessary to read two thousand words on when it was delivered. All that is for the enjoyment of the learned. Let them have it; say amen to that. Let us eat the mangoes.

The second condition necessary in the teacher is that he must be sinless. The question was once asked me in England by a friend, "Why should we look to the personality of a teacher? We have only to judge of what he says, and take that up." Not so. If a man wants to teach me something of dynamics or chemistry or any other physical science, he may be of any character; he can still teach dynamics or any other science. For the knowledge that the physical sciences require is simply intellectual and depends on intellectual strength; a man can have in such a case a gigantic intellectual power without the least development of his soul. But in the spiritual sciences it is impossible from first to last that there can be any spiritual light in that soul which is impure. What can such a soul teach? It knows nothing. Spiritual truth is purity. "Blessed are the pure in heart, for they shall see God". In that one sentence is the gist of all religions. If you have learnt that, all that has been said in the past and all that it is possible to say in the future, you have known; you need not look into anything else, for you have all that is necessary in that one sentence; it could save the world, were all the other scriptures lost. A vision of God, a glimpse of the beyond never comes until the soul is pure. Therefore in the teacher of spirituality, purity is the one thing indispensable; we must see first what he is, and then what he says. Not so with intellectual teachers; there we care more for what he says than what he is. With the teacher of religion we must first and foremost see what he is, and then alone comes the value of the words, because he is the transmitter. What will he transmit, if he has not flat spiritual power in him? To give a simile: If a heater is hot, it can convey heat vibrations, but if not, it is impossible to do so. Even so is the case with the mental vibrations of the religious teacher which he conveys to the mind of the taught. It is a question of transference, and not of stimulating only our intellectual faculties. Some power, real and tangible, goes out from the teacher and begins to grow in the mind of the taught. Therefore the necessary condition is that the teacher must be true.

The third condition is motive. We should see that he does not teach with any ulterior motive, for name, or fame, or anything else, but simply for love, pure love for you. When spiritual forces are transmitted from the teacher to the taught, they can only be conveyed through the medium of love; there is no other medium that can convey them. Any other motive, such as gain or name, would immediately destroy the conveying medium; therefore all must be done through love. One who has known God can alone be a teacher. When you see that in the teacher these conditions are fulfilled, you are safe; if they are not fulfilled, it is unwise to accept him. There is a great risk, if he cannot convey goodness, of his conveying wickedness sometimes. This must be guarded against; therefore it naturally follows that we cannot be taught by anybody and everybody.

The preaching of sermons by brooks and stones may be true as a poetical figure but no one can preach a single grain of truth until he has it in himself. To whom do the brooks preach sermons? To that human soul only whose lotus of life has already opened. When the heart has been opened, it can receive teaching from the brooks or the stones — it can get some religious teaching from all these; but the unopened heart will see nothing but brooks and rolling stones. A blind man may come to a museum, but he comes and goes only; if he is to see, his eyes must first be opened. This eye-opener of religion is the teacher. With the teacher, therefore, our relationship is that of ancestor and descendant; the teacher is the spiritual ancestor, and the disciple is the spiritual descendant. It is all very well to talk of liberty and independence, but without humility, submission, veneration, and faith, there will not be any religion. It is a significant fact that where this relation still exists between the teacher and the taught, there alone gigantic spiritual souls grow; but in those who have thrown it off religion is made into a diversion. In nations and churches where this relation between teacher and taught is not maintained spirituality is almost an unknown quantity. It never comes without that feeling; there is no one to transmit and no one to be transmitted to, because they are all independent. Of whom can they learn? And if they come to learn, they come to buy learning. Give me a dollar's worth of religion; cannot I pay a dollar for it? Religion cannot be got that way!

There is nothing higher and holier than the knowledge which comes to the soul transmitted by a spiritual teacher. If a man has become a perfect Yogi it comes by itself, but it cannot be got in books. You may go and knock your head against the four corners of the world, seek in the Himalayas, the Alps, the Caucasus, the Desert of Gobi or Sahara, or the bottom of the sea, but it will not come until you find a teacher. Find the teacher, serve him as a child, open your heart to his influence, see in him God manifested. Our attention should be fixed on the teacher as the highest manifestation of God; and as the power of attention concentrates there, the picture of the teacher as man will melt away; the frame will vanish, and the real God will be left there. Those that come to truth with such a spirit of veneration and love — for them the Lord of truth speaks the most wonderful words. "Take thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground". Wherever His name is spoken, that place is holy. How much more so is a man who speaks His name, and with what veneration ought we to approach a man out of whom come spiritual truths! This is the spirit in which we are to be taught. Such teachers are few in number, no doubt, in this world, but the world is never altogether without them. The moment it is absolutely bereft of these, it will cease to be, it will become a hideous hell and will just drop. These teachers are the fair flowers of human life and keep the world going; it is the strength that is manifested from these hearts of life that keeps the bounds of society intact.

Beyond these is another set of teachers, the Christs of the world. These Teachers of all teachers represent God Himself in the form of man. They are much higher; they can transmit spirituality with a touch, with a wish, which makes even the lowest and most degraded characters saints in one second. Do you not read of how they used to do these things? They are not the teachers about whom I was speaking; they are the Teachers of all teachers, the greatest manifestations of God to man; we cannot see God except through them. We cannot help worshipping them, and they are the only beings we are bound to worship.

No man bath "seen" God but as He is manifested in the Son. We cannot see God. If we try to see Him, we make a hideous caricature of God. There is an Indian story that an ignorant man was asked to make an image of the God Shiva, and after days of struggle he made an image of a monkey. So whenever we attempt to make an image of God, we make a caricature of Him, because we cannot understand Him as anything higher than man so long as we are men. The time will come when we transcend our human nature and know Him as He is; but so long as we are men we must worship Him in man. Talk as we may, try as we may, we cannot see God except as a man. We may deliver great intellectual speeches, become very great rationalists, and prove that these tales of God as all nonsense, but let us come to practical common sense. What is behind this remarkable intellect? Zero, nothing, simply so much froth. When next you hear a man delivering great intellectual lectures against this worship of God, get hold of him and ask him what is his idea of God, what he means by "omnipotence", and "omniscience", and "omnipresent love", and so forth, beyond the spelling of the words. He means nothing, he cannot formulate an idea, he is no better than the man in the street who has not read a single book. That man in the street, however, is quiet and does not disturb the world, while the other man's arguments cause disturbance. He has no actual perception, and both are on the same plane.

Religion is realisation, and you must make the sharpest distinction between talk and realisation. What you perceive in your soul is realisation. Man has no idea of the Spirit, he has to think of it with the forms he has before him. He has to think of the blue skies, or the expansive fields, or the sea, or something huge. How else can you think of God? So what are you doing in reality? You are talking of omnipresence, and thinking of the sea. Is God the sea? A little more common sense is required. Nothing is so uncommon as common sense, the world is too full of talk. A truce to all this frothy argument of the world. We are by our present constitution limited and bound to see God as man. If the buffaloes want to worship God, they will see Him as a huge buffalo. If a fish wants to worship God, it will have to think of Him as a big fish. You and I, the buffalo, the fish, each represents so many different vessels. All these go to the sea to be filled with water according to the shape of each vessel. In each of these vessels is nothing but water. So with God. When men see Him, they see Him as man, and the animals as animal — each according to his ideal. That is the only way you can see Him; you have to worship Him as man, because there is no other way out of it. Two classes of men do not worship God as man — the human brute who has no religion, and the Paramahamsa (highest Yogi) who has gone beyond humanity, who has thrown off his mind and body and gone beyond the limits of nature. All nature has become his Self. He has neither mind nor body, and can worship God as God, as can a Jesus or a Buddha. They did not worship God as man. The other extreme is the human brute. You know how two extremes look alike. Similar is the case with the extreme of ignorance and the other extreme of knowledge; neither of these worships anybody. The extremely ignorant do not worship God, not being developed enough to feel the need for so doing. Those that have attained the highest knowledge also do not worship God — having realised and become one with God. God never worships God. Between these two poles of existence, if anyone tells you he is not going to worship God as man, take care of him. He is an irresponsible talker, he is mistaken; his religion is for frothy thinkers, it is intellectual nonsense.

Therefore it is absolutely necessary to worship God as man, and blessed are those races which have such a "God-man" to worship. Christians have such a God-man in Christ; therefore cling close to Christ; never give up Christ. That is the natural way to see God; see God in man. All our ideas of God are concentrated there. The great limitation Christians have is that they do not heed other manifestations of God besides Christ. He was a manifestation of God; so was Buddha; so were some others, and there will be hundreds of others. Do not limit God anywhere. Pay all the reverence that you think is due to God, to Christ; that is the only worship we can have. God cannot be worshipped; He is the immanent Being of the universe. It is only to His manifestation as man that we can pray. It would be a very good plan, when Christians pray, to say, "in the name of Christ". It would be wise to stop praying to God, and only pray to Christ. God understands human failings and becomes a man to do good to humanity. "Whenever virtue subsides and immorality prevails, then I come to help mankind", says Krishna. He also says, "Fools, not knowing that I, the Omnipotent and Omnipresent God of the universe, have taken this human form, deride Me and think that cannot be." Their minds have been clouded with demoniacal ignorance, so they cannot see in Him the Lord of the universe. These great Incarnations of God are to be worshipped. Not only so, they alone can be worshipped; and on the days of their birth, and on the days when they went out of this world, we ought to pay more particular reverence to them. In worshipping Christ I would rather worship Him just as He desires; on the day of His birth I would rather worship Him by fasting than by feasting — by praying. When these are thought of, these great ones, they manifest themselves in our souls, and they make us like unto them. Our whole nature changes, and we become like them.

But you must not mix up Christ or Buddha with hobgoblins flying through the air and all that sort of nonsense. Sacrilege! Christ coming into a spiritualistic seance to dance! I have seen that presence in this country. It is not in that way that these manifestations of God come. The very touch of one of them will be manifest upon a man; when Christ touches, the whole soul of man will change, that man will be transfigured just as He was. His whole life will be spiritualised; from every pore of his body spiritual power will emanate. What were the great powers of Christ in miracles and healing, in one of his character? They were low, vulgar things that He could not help doing because He was among vulgar beings. Where was this miracle-making done? Among the Jews; and the Jews did not take Him. Where was it not done? In Europe. The miracle-making went to the Jews, who rejected Christ, and the Sermon on the Mount to Europe, which accepted Him. The human spirit took on what was true and rejected what was spurious. The great strength of Christ is not in His miracles or His healing. Any fool could do those things. Fools can heal others, devils can heal others. I have seen horrible demoniacal men do wonderful miracles. They seem to manufacture fruits out of the earth. I have known fools and diabolical men tell the past, present, and future. I have seen fools heal at a glance, by the will, the most horrible diseases. These are powers, truly, but often demoniacal powers. The other is the spiritual power of Christ which will live and always has lived - an almighty, gigantic love, and the words of truth which He preached. The action of healing men at a glance is forgotten, but His saying, "Blessed are the pure in heart", that lives today. These words are a gigantic magazine of power — inexhaustible. So long as the human mind lasts, so long as the name of God is not forgotten, these words will roll on and on and never cease to be. These are the powers Jesus taught, and the powers He had. The power of purity; it is a definite power. So in worshipping Christ, in praying to Him, we must always remember what we are seeking. Not those foolish things of miraculous display, but the wonderful powers of the Spirit, which make man free, give him control over the whole of nature, take from him the badge of slavery, and show God unto him.


النص من ويكي مصدر — ملك عام. نُشر أصلاً من قبل أدفايتا أشراما.