The Future of India

المجلد3 lecture متاح بالعربية
7,248 الكلمات · 29 دقيقة للقراءة · Lectures from Colombo to Almora

العربية

مستقبل الهند

هذه هي الأرض العريقة التي آوت الحكمة قبل أن تنتقل إلى سائر البلدان؛ هذه هي الهند ذاتها التي تتجلى روحانيتها الفياضة، كما لو كانت على الصعيد المادي، في أنهار عارمة كالمحيطات، حيث ترتفع الهيمالايا الأبدية طبقةً فوق طبقة بقممها الثلجية، كأنها تطّلع إلى أسرار السماء ذاتها. ها هي الهند ذاتها التي وطأ ترابها أعظم الحكماء الذين عرفهم التاريخ. فمن هنا نبعت أولى التساؤلات عن طبيعة الإنسان وعن العالم الداخلي. ومن هنا ظهرت أولاً عقائد خلود النفس، ووجود إله مشرف، وإله حالٍّ في الطبيعة وفي الإنسان، وبلغت هنا أسمى المثل في الدين والفلسفة ذروتها. هذه هي الأرض التي انطلقت منها الروحانية والفلسفة مراراً كالأمواج المدية، فغمرت العالم؛ وهذه هي الأرض التي لا بد أن تنبثق منها من جديد مثل هذه المدود لتبث الحياة والحيوية في الأمم البشرية المتداعية. هذه هي الهند ذاتها التي صمدت أمام صدمات القرون وعشرات الغزوات الأجنبية وعشرات الاضطرابات في الأعراف والعادات. هذه هي الأرض التي تقف أثبت من أي صخرة في العالم بحيويتها الخالدة وحياتها التي لا تُقهر. حياتها من طبيعة النفس ذاتها، بلا بداية ولا نهاية، خالدة أبدية؛ ونحن أبناء مثل هذا البلد.

أيها أبناء الهند، جئت إليكم اليوم لأحدثكم عن أمور عملية، وغرضي من تذكيركم بأمجاد الماضي هو هذا بعينه. كثيراً ما قيل لي إن التطلع إلى الماضي يُفضي إلى الانحطاط ولا يجدي، وأن علينا أن نتطلع إلى المستقبل. وهذا صحيح. لكن من الماضي يُبنى المستقبل. فانظروا إذن إلى الوراء بعيداً قدر ما تستطيعون، وارتووا من ينابيع الخلود التي خلفكم، ثم انظروا إلى الأمام وامضوا قدماً لتجعلوا الهند أكثر إشراقاً وعظمة وسمواً مما كانت عليه. كان أجدادنا عظاماً، وعلينا أن نستذكر ذلك أولاً. يجب أن نستوعب عناصر وجودنا والدم الذي يجري في عروقنا؛ وعلينا أن نضع ثقتنا في ذلك الدم وفيما أنجزه في الماضي؛ وانطلاقاً من هذه الثقة والوعي بعظمة الماضي، علينا أن نبني هنداً أعظم مما كانت. لقد مرت حقب من الانحلال والانحطاط، ولا أعلق عليها كثير أهمية؛ كلنا يعلم ذلك. مثل هذه الحقب كانت ضرورية. تُنتج الشجرة الضخمة ثمرة ناضجة جميلة، تسقط على الأرض فتتعفن وتتحلل، ومن ذلك التحلل تنبت الجذر والشجرة المستقبلية، ربما أعظم من الأولى. كانت حقبة الانحطاط التي مررنا بها ضرورية أكثر من أي وقت مضى. ومن هذا الانحطاط تخرج هند المستقبل؛ إنها تترعرع، وقد أطلّت أوراقها الأولى؛ وها هي الشجرة العملاقة الشاهقة، الأوردهفاموولا، تبدأ بالظهور؛ وعنها سأحدثكم.

مشكلات الهند أكثر تعقيداً وأشد خطورةً من مشكلات أي بلد آخر. العرق والدين واللغة والحكم — كل هذه معاً تصنع الأمة. إن العناصر المكونة لأمم العالم قليلة جداً حين تقارنها بهذه البلاد. فقد مرّ على هذه الأرض الآريان والدرافيديون والتتار والأتراك والمغول والأوروبيون — وكأن كل أمم العالم قد صبّت دماءها في هذه الأرض. وفي اللغات ثمة هنا أعجب تجمع وجد؛ وفي الأعراف والعادات تفاوت بين عرقين هنديين يزيد على التفاوت بين الأعراق الأوروبية والشرقية.

القاسم المشترك الوحيد بيننا هو تراثنا المقدس ودينُنا. هذه هي أرضية الالتقاء الوحيدة التي ينبغي أن نبني عليها. في أوروبا، الأفكار السياسية هي التي تشكّل الوحدة الوطنية. أما في آسيا، فالمثل الدينية هي التي تشكّل الوحدة الوطنية. لذا فالوحدة في الدين ضرورة مطلقة بوصفها الشرط الأول لمستقبل الهند. لا بد من الاعتراف بدين واحد في طول هذه البلاد وعرضها. ماذا أعني بدين واحد؟ لا أعني ذلك بالمعنى الذي يفهمه المسيحيون أو المسلمون أو البوذيون من مفهوم الدين الواحد. نعلم أن ديننا يرتكز على أسس مشتركة بين جميع فِرَقه، مهما تباينت استنتاجاتها وتفاوتت مطالبها. فثمة أسس مشتركة، وفي إطارها يتيح لنا هذا الدين تنوعاً رائعاً وحرية لا حد لها في التفكير وتسيير حياتنا. نعلم ذلك جميعاً، أو على الأقل من منّا فكّر في الأمر؛ وما نريده هو استخراج هذه المبادئ الحيوية المشتركة في ديننا، وتعريف كل رجل وامرأة وطفل في طول هذه البلاد وعرضها بها ومعرفتها والسعي إلى تجسيدها في حياتهم. هذه هي الخطوة الأولى، ولذا لا بد من اتخاذها.

نرى كيف تذوب في آسيا، وبخاصة في الهند، الصعوبات العرقية واللغوية والاجتماعية والوطنية أمام هذه القوة الدينية التوحيدية. نعلم أنه لا شيء في نظر العقل الهندي أسمى من المثل الدينية، وأن هذا هو جوهر الحياة الهندية، ولا يمكننا إلا أن نسير في خط المقاومة الأضعف. والحق أن المثل الديني ليس فقط الأسمى؛ ففي حالة الهند هو الوسيلة العملية الوحيدة للعمل؛ إذ إن العمل في أي خط آخر دون تعزيز هذا الخط أولاً سيكون كارثياً. لذا فالركيزة الأولى في بناء هند المستقبل، الخطوة الأولى التي ينبغي نحتها من صخرة الأحقاب، هي توحيد الدين هذا. على جميعنا أن يتعلم أننا نحن الهندوس — سواء أكنا ثنائيين أم أحاديين مؤهلين أم أحاديين، شيفيين أم فيشنافيين أم باشوباتيين — أياً كانت الطائفة التي ننتمي إليها، ثمة أفكار مشتركة تجمعنا، وأن الوقت قد حان حيث ينبغي لنا، من أجل صالحنا وصالح جنسنا، أن نتخلى عن كل خلافاتنا الصغيرة وفروقاتنا. ولا شك أن هذه الخلافات خاطئة تماماً؛ فهي مدانة بكتبنا المقدسة، محرّمة من أجدادنا؛ وأولئك العظماء الذين نتحدر منهم والذين يجري دمهم في عروقنا ينظرون باحتقار إلى أبنائهم الذين يتخاصمون حول فروق تافهة.

مع التخلي عن الخلافات تأتي سائر الإصلاحات. حين يكون الدم الحيوي قوياً نقياً، لا يستطيع أي جرثوم مرض أن يعيش في ذلك الجسد. دمنا الحيوي هو الروحانية. إذا سرى صافياً قوياً نقياً، استقام كل شيء؛ فكل النواقص السياسية والاجتماعية وغيرها من العيوب المادية، بل حتى فقر البلاد، ستُشفى إذا كان الدم نقياً. ذلك لأنه إذا طُرد الجرثوم المُمرض لم يستطع شيء الدخول إلى الدم. وللاستشهاد بمثال من الطب الحديث، نعلم أنه لا بد من عاملين لإنتاج مرض: جرثوم سام خارجي، وحالة الجسم. ما لم يكن الجسم مهيئاً لاستقبال الجراثيم، ما لم تتدنى حيويته بما يكفي لتدخل الجراثيم وتنمو وتتكاثر، فلا قدرة لأي جرثوم في العالم على إحداث مرض في الجسم. بل في الواقع تمر ملايين الجراثيم باستمرار عبر جسم كل إنسان؛ لكن ما دام الجسم قوياً لا يشعر بها. إنما حين يضعف الجسم تستولي عليه هذه الجراثيم وتحدث المرض. وكذلك الحال مع الحياة الوطنية. حين يضعف الجسم الوطني تتكاثر في المنظومة كل أنواع جراثيم الأمراض، سواء في الحال السياسية للأمة أو في حالها الاجتماعية أو التعليمية أو الفكرية، وتُسبب الأمراض. لمعالجة ذلك إذن يجب أن نذهب إلى جذر هذا الداء ونطهر الدم من كل شوائبه. وستكون الاتجاه الوحيد هو تعزيز الإنسان وتنقية الدم وتقوية الجسم حتى يستطيع مقاومة كل السموم الخارجية والتخلص منها.

رأينا أن قوتنا وصمودنا، بل حياتنا الوطنية ذاتها، كامنة في ديننا. لا أريد الآن أن أناقش ما إذا كان صحيحاً أم لا، مفيداً أم لا على المدى البعيد، أن تكون هذه الحيوية في الدين؛ لكن سواء أكان ذلك للخير أم للشر فهو موجود؛ ولا مفر منه؛ ها أنتم تملكونه الآن وإلى الأبد، وعليكم أن تقفوا بجانبه، حتى لو لم تتشاركوا معي نفس الإيمان بديننا. أنتم مرتبطون به، وإن تخليتم عنه تحطمتم إلى شظايا. هذه هي حياة جنسنا ويجب تعزيزها. لقد صمدتم أمام صدمات القرون لأنكم حرصتم عليه جيداً، وضحيتم بكل شيء من أجله. تحمّل أجدادكم كل شيء بشجاعة، حتى الموت ذاته، محافظين على دينهم. كان المعبد يُهدم بعد المعبد على يد الغازي الأجنبي، لكن ما إن كانت الموجة تنكسر حتى ارتفع برج المعبد من جديد. بعض هذه المعابد القديمة في جنوب الهند، ومثل مثيلتها سومناث في غوجارات، ستعلمكم مجلدات من الحكمة وتمنحكم بصيرة أعمق بتاريخ الجنس مما تفعله أي كمية من الكتب. تأملوا كيف تحمل هذه المعابد آثار مئات الهجمات ومئات إعادة البناء، تُهدم باستمرار وتنبثق باستمرار من الأنقاض، متجددة وقوية كما كانت! هذا هو العقل الوطني، هذا هو التيار الحيوي الوطني. اتبعوه يقودكم إلى المجد. تخلوا عنه وستموتون؛ الموت سيكون النتيجة الوحيدة والفناء الأثر الحتمي، فور خروجكم عن ذلك التيار الحيوي. لا أعني أن الأشياء الأخرى غير ضرورية. لا أعني أن الإصلاحات السياسية أو الاجتماعية غير ضرورية، لكن ما أعنيه، وأريدكم أن تستذكروه، أنها هنا ثانوية وأن الدين أولي. العقل الهندي ديني أولاً ثم أي شيء آخر. فهذا ما يجب تعزيزه، وكيف يتم ذلك؟ سأعرض عليكم أفكاري. لقد كانت في ذهني منذ أمد بعيد، حتى قبل سنوات من مغادرتي شواطئ مادراس إلى أمريكا، وما ذهابي إلى أمريكا وإنجلترا إلا لنشر تلك الأفكار. لم أكترث قط بمجمع الأديان أو بأي شيء آخر؛ كانت مجرد فرصة؛ إذ كانت تلك الأفكار ذاتها هي التي أخذتني إلى كل أنحاء العالم.

فكرتي أولاً هي إخراج جواهر الروحانية المخزونة في كتبنا وفي حوزة قلة فحسب، المخفية كما لو كانت في الأديرة والغابات — إخراجها؛ إخراج المعرفة منها، لا من الأيدي التي تخفيها فحسب، بل من الصندوق الأشد عسراً في الوصول، اللغة التي تُحفظ فيها، قشر السنسكريتية الكثيف عبر القرون. بعبارة واحدة، أريد أن أجعلها شعبية. أريد إخراج هذه الأفكار وجعلها ملكاً مشتركاً للجميع، لكل رجل في الهند سواء أعرف السنسكريتية أم لا. العقبة الكبرى في الطريق هي اللغة السنسكريتية — لغتنا المجيدة؛ ولن تُزال هذه العقبة إلا — إن أمكن — بأن تصبح أمتنا بأسرها علماء سنسكريت. ستفهمون الصعوبة حين أخبركم أنني أدرس هذه اللغة طوال حياتي وما زال كل كتاب جديد مجهولاً لي. فكيف بالناس الذين لم تتح لهم الفرصة لدراسة اللغة دراسة وافية! لذا يجب تعليم الأفكار بلغة الناس؛ وفي الوقت ذاته يجب أن يمضي التعليم السنسكريتي جنباً إلى جنب معها، لأن مجرد سماع ألفاظ السنسكريتية يمنح الجنس مكانة وقوة وصمودا. تُبيّن محاولات رامانوجا العظيم وتشايتانيا وكابير لرفع الطبقات الدنيا في الهند أن نتائج رائعة تحققت في حياة هؤلاء الأنبياء العظام؛ غير أن الإخفاقات اللاحقة تحتاج إلى تفسير وكشف السبب في توقف أثر تعاليمهم بعد نحو قرن من رحيل هؤلاء الأساتذة العظام. السر هنا. رفعوا الطبقات الدنيا؛ كانت لديهم كل الرغبة في أن ترتقي هذه الطبقات، لكنهم لم يوجهوا طاقاتهم نحو نشر اللغة السنسكريتية بين عامة الناس. حتى بوذا العظيم ارتكب خطأً حين منع دراسة السنسكريتية في أوساط عامة الناس. أراد نتائج سريعة وفورية فترجم ووعظ بلغة العصر، البالية. كان ذلك عظيماً؛ تحدث بلغة الناس فأفهمهم. كان ذلك رائعاً؛ نشر الأفكار بسرعة وأوصلها بعيداً. لكن كان ينبغي أن تنتشر السنسكريتية إلى جانب ذلك. جاءت المعرفة لكن المكانة لم تأت، والرقي الثقافي لم يتحقق. إن الرقي الثقافي هو ما يصمد أمام الصدمات لا كتلة المعرفة المجردة. يمكنك أن تضخ كتلة من المعرفة في العالم لكن ذلك لن يجدي كثيراً. لا بد أن يتجذر الرقي الثقافي في الدم. كلنا نعرف في العصر الحديث أمماً تمتلك كتلاً من المعرفة، لكن ما شأنها؟ إنها كالنمور، كالمتوحشين، لأن الرقي الثقافي غائب. المعرفة سطحية كالحضارة، وخدش بسيط يُفرز الوحشية القديمة. تحدث مثل هذه الأشياء؛ هذا هو الخطر. علّموا العامة بالعاميات وأعطوهم الأفكار؛ سيكتسبون معلومات، لكن ثمة شيء أكثر من ذلك ضروري؛ أعطوهم الرقي الثقافي. ما لم تفعلوا ذلك، لن يكون ثمة ديمومة لرفع مستوى العامة. ستنشأ طبقة جديدة تمتلك ميزة اللغة السنسكريتية فتتفوق سريعاً على البقية وتسودهم مجدداً. الوسيلة الوحيدة للنجاة، أقول لكم يا من تنتمون إلى الطبقات الدنيا، الوسيلة الوحيدة لرفع أوضاعكم هي دراسة السنسكريتية، وهذا التقاتل والكتابة والإثارة ضد الطبقات العليا باطل لا يجدي، ويخلق النزاع والشقاق، وهذا الجنس الذي شقت الفرقة صفوفه للأسف سيزداد انقساماً. الوسيلة الوحيدة لتسوية الطبقات هي اكتساب الثقافة والتعليم اللذين هما مصدر قوة الطبقات العليا. فإذا أتممت ذلك نلت ما تريد.

في هذا السياق أريد أن أناقش مسألة ذات علاقة خاصة بمادراس. ثمة نظرية مفادها أن في جنوب الهند جنساً بشرياً يُسمى الدرافيديين يختلف كلياً عن جنس آخر في شمال الهند يُسمى الآريان، وأن براهمة جنوب الهند هم الآريون الوحيدون القادمون من الشمال، بينما ينتمي سائر أبناء جنوب الهند إلى طبقة وجنس مختلفين كلياً عن براهمة جنوب الهند. والآن أستأذنكم، سيد المتخصص في اللغويات، هذا لا أساس له من الصحة. الدليل الوحيد على ذلك أن ثمة اختلافاً في اللغة بين الشمال والجنوب. لا أرى أي فارق آخر. ها نحن بيننا الكثير من أبناء الشمال، وأدعو أصدقائي الأوروبيين لتمييز أبناء الشمال والجنوب من بين الحضور. أين الفارق؟ فارق بسيط في اللغة. لكن البراهمة جنس جاء يتحدث اللغة السنسكريتية! حسناً، تبنّوا اللغة الدرافيدية ونسوا سنسكريتيتهم. فلماذا لا يكون باقي الطبقات قد فعل الشيء نفسه؟ لماذا لا يكون جميع باقي الطبقات قد جاؤوا تباعاً من شمال الهند، وتبنّوا الدرافيدية فنسوا لغتهم؟ هذه حجة تعمل في الاتجاهين. لا تؤمنوا بمثل هذه الأشياء السخيفة. ربما وُجد شعب درافيدي اختفى من هنا، وبقي القليل منهم في الغابات وأماكن أخرى. يجكمن تماماً أن اللغة اعتُمدت، لكن كل هؤلاء من الآريين القادمين من الشمال. الهند بأسرها آرية لا غير.

ثم ثمة الفكرة الأخرى القائلة بأن طبقة الشودرا هم سكان البلاد الأصليون. ما هم؟ إنهم عبيد. يقولون إن التاريخ يعيد نفسه. الأمريكيون والإنجليز والهولنديون والبرتغاليون استولوا على الأفارقة المساكين وأجبروهم على العمل شاقاً طوال حياتهم، وأبناؤهم المولودون من نسب مختلط وُلدوا في العبودية وبقوا فيها زمناً طويلاً. ومن هذا المثال المذهل تقفز العقول آلاف السنين إلى الوراء متخيلةً أن الشيء ذاته حدث هنا، ويحلم عالم الآثار بهند مليئة بسكان أصليين عيونهم داكنة، والآري الأشقر جاء من — يعلم الله أين. وفق بعضهم جاءوا من تبت الوسطى، وآخرون يصرّون أنهم جاءوا من وسط آسيا. وثمة إنجليز من المتحمسين وطنياً يعتقدون أن الآريين كانوا جميعاً حمر الشعر. وآخرون، وفق تصورهم، يظنون أنهم كانوا سود الشعر. فإذا كان الكاتب أسود الشعر كان الآريون جميعاً سود الشعر. وأخيراً جرت محاولة لإثبات أن الآريين عاشوا على بحيرات سويسرا. ولن أحزن لو كانوا قد غرقوا جميعاً هناك بنظريتهم. ويقول البعض الآن أنهم عاشوا في القطب الشمالي. بارك الله الآريين ومساكنهم! أما فيما يخص حقيقة هذه النظريات، فلا توجد كلمة واحدة في كتبنا المقدسة، ولا كلمة واحدة، تثبت أن الآري جاء من أي مكان خارج الهند، ومن الهند القديمة كانت أفغانستان جزءاً. ينتهي الأمر هنا. ونظرية أن طبقة الشودرا كانوا جميعاً من غير الآريين وكانوا أغلبية، منطق فاسد ومتهافت بالقدر ذاته. كان من المستحيل في تلك الأيام أن يستوطن قلة من الآريين تلك الأرض وأن يكون تحت إمرتهم مئة ألف عبد. هؤلاء العبيد كانوا سيأكلونهم ويطحنونهم في خمس دقائق. التفسير الوحيد يوجد في المهابهاراتا التي تقول إنه في بداية ساتيا يوغا كانت ثمة طبقة واحدة هي البراهمانا، ثم بسبب تفاوت المهن تقسمت إلى طبقات مختلفة، وهذا التفسير الوحيد الصحيح والعقلاني الذي قُدِّم. وفي ساتيا يوغا القادمة ستضطر كل الطبقات الأخرى إلى العودة إلى الحال ذاتها.

يتخذ حل مشكلة الطبقات في الهند إذن هذا الشكل: لا إنزال الطبقات العليا، ولا سحق البراهمانا. البراهمانية هي المثل الأعلى للإنسانية في الهند، كما أوضح بروعة شانكاراتشاريا في مستهل تفسيره للغيتا، حين تحدث عن سبب مجيء كريشنا واعظاً لصون البراهمانية والبراهمنة. كان ذلك هو الغاية العظمى. هذا البراهمي، رجل الله، من عرف البراهمان، الإنسان المثالي الكامل، يجب أن يبقى؛ لا يجوز أن يختفي. وبكل قصور الطبقات اليوم، نعلم أن علينا جميعاً أن نعترف للبراهمة بهذا الفضل: أنهم أنجبوا من رجال البراهمنة الحقيقية أكثر مما أنجبته سائر الطبقات مجتمعة. هذا صحيح. هذا هو الفضل الذي يجب أن تعترف به سائر الطبقات. يجب أن نكون شجعاناً في قول عيوبهم، لكن علينا في الوقت ذاته إعطاء الفضل الذي يستحقونه. تذكروا المثل الإنجليزي القديم «أعطِ كل ذي حق حقه». لذا، أيها الأصدقاء، لا جدوى من التناحر بين الطبقات. ما الفائدة؟ سيزيدنا انقساماً، ويزيدنا ضعفاً، ويزيدنا انحطاطاً. لقد ولّت أيام الامتيازات الحصرية والمطالب الحصرية إلى غير رجعة من تراب الهند، وهذه من البركات الكبرى للحكم البريطاني في الهند. حتى للحكم الإسلامي ندين بتلك البركة العظيمة، تدمير الامتيازات الحصرية. كان ذلك الحكم على كل حال ليس سيئاً كله — لا شيء سيء كله، ولا شيء حسن كله. جاء الفتح الإسلامي للهند كخلاص للمظلومين والفقراء. هذا هو السبب في أن خُمس شعبنا أسلم. لم يكن السيف وحده الذي فعل ذلك. سيكون من أشد الحماقة الظن أن الأمر كله كان بالسيف والنار. وخُمس — بل نصف — أبناء مادراس سيصبحون مسيحيين إن لم تنتبهوا. هل رأيتم قط شيئاً أسخف في العالم مما رأيته في بلاد مالابار؟ الفقير البارياه لا يُسمح له بالمشي في الشارع ذاته مع الرجل من الطبقة العليا، لكن إذا غيّر اسمه إلى اسم إنجليزي هجين فكل شيء على ما يرام؛ أو إلى اسم إسلامي فكل شيء على ما يرام. ما الاستنتاج الذي ستستخلصه غير أن هؤلاء المالابار مجانين وبيوتهم مصحات للأمراض النفسية، وأنهم يستحقون الاحتقار من كل جنس في الهند حتى يصلحوا أحوالهم ويعقلوا. يا للعار أن تُسمح مثل هذه العادات الظالمة الشيطانية؛ يُترك أطفالهم يموتون جوعاً، لكن ما إن يعتنقوا ديناً آخر حتى يُطعموا جيداً. يجب ألا يكون ثمة صراع بعد الآن بين الطبقات.

الحل ليس في إنزال الأعلى إلى درك الأدنى، بل في رفع الأدنى إلى مستوى الأعلى. وهذا هو الخط من العمل الموجود في كتبنا كلها، على الرغم مما قد تسمعونه من بعض الناس الذين معرفتهم بكتبهم المقدسة وقدرتهم على فهم الخطط الرائعة للقدماء تساوي صفراً. إنهم لا يفهمون، لكن يفهم من يمتلكون العقول، من يمتلكون الفكر القادر على استيعاب نطاق العمل كله. يقفون جانباً ويتابعون الموكب الرائع للحياة الوطنية عبر العصور. يستطيعون تتبعه خطوة خطوة عبر جميع الكتب القديمة والحديثة. ما هي الخطة؟ في أحد الطرفين يقع المثل الأعلى للبراهمي وفي الطرف الآخر مثل الشاندالا، والعمل كله هو رفع الشاندالا إلى مستوى البراهمي. ببطء شديد ترون المزيد والمزيد من الامتيازات تُمنح لهم. في كتب تجدون عبارات شديدة كهذه: «إن سمع الشودرا الفيدات، فاملأوا أذنيه بالرصاص المصهور، وإن حفظ سطراً، اقطعوا لسانه. وإن قال للبراهمي: أيها البراهمي، اقطعوا لسانه». هذا لا شك همجية قديمة شيطانية؛ لا يحتاج ذلك إلى تأكيد؛ لكن لا تلوموا واضعي الشرائع الذين يسجلون فحسب أعراف بعض فئات المجتمع. أحياناً ظهر مثل هؤلاء الشياطين بين الأقدمين. لقد وُجد الشياطين في كل مكان بصورة أو بأخرى في كل العصور. وعليه ستجدون أن هذه النبرة تعدّلت قليلاً في مرحلة لاحقة، كأن يُقال مثلاً: «لا تزعجوا الشودرا، لكن لا تعلموهم الأمور الرفيعة». ثم تدريجياً نجد في سمريتيات أخرى، وبخاصة تلك السارية الآن بقوة تامة، أنه إذا قلّد الشودرا أعراف البراهمة وعاداتهم فذلك حسن وينبغي تشجيعهم. وهكذا يمضي الأمر. لا وقت لديّ لأعرض عليكم كل هذه التطورات ولا كيفية تتبعها بالتفصيل؛ لكن للوصول إلى الوقائع الصريحة، نجد أن جميع الطبقات في صعود تدريجي بطيء. ثمة آلاف الطبقات، وبعضها ينال الاعتراف بالبراهمنة، إذ ما الذي يمنع أي طبقة من الإعلان أنها من البراهمة؟ وهكذا خُلق نظام الطبقات بكل صرامته بهذه الطريقة. لنفترض أن ثمة هنا طبقات من عشرة آلاف شخص في كل منها. إذا توحدت هذه الطبقات وقالت: سنسمي أنفسنا براهمة، فلا شيء يوقفها؛ رأيت ذلك في حياتي الشخصية. تصبح بعض الطبقات قوية، وما إن تتفق حتى من يجرؤ على الاعتراض؟ لأن كل طبقة كانت مستقلة عن الأخرى مهما كانت، لا تتدخل في شؤون غيرها؛ حتى الفروع المختلفة لطبقة واحدة كانت لا تتدخل في شؤون الفروع الأخرى، وأولئك الصانعو الحقب العظماء، شانكاراتشاريا وغيره، كانوا كبار صانعي الطبقات. لا أستطيع أن أخبركم بكل الأشياء الرائعة التي ابتدعوها، وربما يضيق بعضكم مما سأقوله. لكن في أسفاري وتجاربي تتبعتها وتوصلت إلى نتائج رائعة. كانوا أحياناً يستقطبون قبائل من البلوش ويجعلونهم كشاتريا على الفور، ويستقطبون قبائل من الصيادين ويجعلونهم براهمة في الحال. كانوا جميعاً ريشيين وحكماء، وعلينا الانحناء لذكراهم. فكونوا إذن جميعاً ريشيين وحكماء؛ هذا هو السر. كلنا ريشيون بقدر أو بآخر. ما معنى الريشي؟ الطاهر. كونوا طاهرين أولاً فسيكون لكم قوة. مجرد قول «أنا ريشي» لا يجدي؛ لكن حين تكون ريشياً تجد الآخرين يطيعونك تلقائياً. شيء غامض ينبثق منك يجعلهم يتبعونك ويسمعون لك ويحملون خططك إلى التنفيذ بلا وعي منهم، بل ضد إرادتهم أحياناً. هذه هي الريشيّة.

أما التفاصيل فبالطبع تحتاج إلى إنجازها عبر الأجيال. لكن هذا مجرد اقتراح لإرشادكم إلى أن هذه الخلافات ينبغي أن تتوقف. أشعر بالأسف بشكل خاص على أن يكون في زمن الحكم الإسلامي كل هذا الشقاق بين الطبقات. يجب أن يتوقف هذا. إنه عبثي من الجانبين، ولا سيما من جانب الطبقة العليا، البراهمانا، لأن يوم هذه الامتيازات والمطالب الحصرية قد ولّى. إن واجب كل أرستقراطية أن تحفر قبرها بيدها، وكلما أسرعت في ذلك كان أفضل. كلما تأخرت كلما تقيّحت وكان موتها أسوأ. لذا فواجب البراهمي أن يعمل لخلاص بقية أبناء الهند. إذا فعل ذلك وما دام يفعله فهو براهمي، لكنه ليس براهمياً حين يمضي وقته يجمع المال. وعليكم من جانبكم أن تقدموا المساعدة فقط للبراهمي الحقيقي الذي يستحقها؛ فذلك يُفضي إلى الجنة. لكن أحياناً العطاء لشخص آخر لا يستحقه يُفضي إلى المكان الآخر، يقول كتابنا المقدس. يجب أن تكونوا على حذر من ذلك. هو وحده البراهمي الذي ليس له عمل دنيوي. العمل الدنيوي ليس للبراهمي بل للطبقات الأخرى. أناشد البراهمة أن يعملوا جاهدين لرفع الشعب الهندي بتعليمهم ما يعلمون، وإعطاء الثقافة التي تراكمت لديهم عبر القرون. إن واجب البراهمة في الهند واضح: أن يتذكروا ما هي البراهمنة الحقيقية. كما يقول مانو، كل هذه الامتيازات والأشرف أُعطيت للبراهمي لأن «عنده كنز الفضيلة». يجب أن يفتح ذلك الكنز ويوزع خيراته على العالم. صحيح أنه كان أول واعظ للأجناس الهندية، وكان أول من تخلى عن كل شيء من أجل بلوغ الإدراك الأسمى للحياة قبل أن يصل إليه غيره. لم يكن خطأه أنه سبق الطبقات الأخرى. لماذا لم تفهم الطبقات الأخرى وتفعل ما فعل؟ لماذا جلست خاملة وتركت البراهمة يفوزون بالسباق؟

لكن شيء هو كسب الميزة، وشيء آخر هو الاحتفاظ بها لاستخدامها شراً. متى ما استُخدمت السلطة شراً أصبحت شيطانية؛ يجب استخدامها للخير فقط. فهذه الثقافة المتراكمة عبر الأحقاب التي كان البراهمي أمينها، عليه الآن أن يمنحها للشعب على نطاق واسع، ولأنه لم يمنحها للشعب كان الغزو الإسلامي ممكناً. ولأنه لم يفتح هذا الكنز للشعب منذ البداية، فقد سُحقنا طوال ألف سنة تحت أقدام كل من شاء القدوم إلى الهند. بسبب ذلك انحدرنا، وأول واجب يجب أن يكون كسر الخلايا التي تخفي الكنوز الرائعة التي تراكمت لأجدادنا المشتركين؛ أخرجوها وأعطوها للجميع، والبراهمي يجب أن يكون الأول في ذلك. ثمة خرافة قديمة في البنغال تقول إن إذا سحبت الكوبرا التي عضّت المريض سُمّها منه بنفسها، فالرجل لا بد أن ينجو. حسناً، إذن يجب على البراهمي أن يسحب سمّه الخاص. وللطبقات غير البراهمانية أقول: انتظروا، لا تتعجلوا. لا تنتهزوا كل فرصة لمقاتلة البراهمانا، لأنه كما أريت، أنتم تعانون من خطئكم أنتم. من قال لكم أن تهملوا الروحانية وتعلّم السنسكريتية؟ ماذا كنتم تفعلون طوال هذا الوقت؟ لماذا كنتم متقاعسين؟ لماذا تتذمرون وتثورون لأن شخصاً آخر كان يمتلك عقلاً أذكى وطاقة أوفر وهمة أقوى؟ عوضاً عن إهدار طاقاتكم في نقاشات عقيمة وخلافات في الصحف، عوضاً عن التقاتل والتشاجر في بيوتكم — وهو أمر آثم — وجّهوا كل طاقاتكم نحو اكتساب الثقافة التي يمتلكها البراهمانا والأمر منتهٍ. لماذا لا تصبحون علماء في السنسكريتية؟ لماذا لا تنفقون الملايين لإيصال التعليم السنسكريتي إلى جميع طبقات الهند؟ هذا هو السؤال. فور أن تفعلوا هذا، تصبحون مساوين للبراهمي. هذا هو سر القوة في الهند.

السنسكريتية والمكانة متلازمتان في الهند. ما إن تمتلك تلك لا يجرؤ أحد على قول شيء في مواجهتك. هذا هو السر الوحيد؛ احتذه. الكون بأسره، باستخدام تشبيه الأدفايتيين القدماء، في حالة تنويم ذاتي. الإرادة هي القوة. الرجل القوي الإرادة هو الذي يُلقي كما لو كانت هالة من حوله ويُضفي على سائر الناس نفس حالة الاهتزاز التي في عقله. مثل هذا الرجال الجبارون يظهرون. ما الفكرة؟ حين يظهر فرد قوي الشخصية تنسرب أفكاره فينا ويشاركه كثيرون منا الأفكار نفسها، وهكذا نصبح أقوياء. لماذا تكون التنظيمات بهذه القوة؟ لا تقولوا إن التنظيم مادي. لماذا، لأخذ مثال صريح، يحكم أربعون مليوناً من الإنجليز ثلاثمئة مليون إنسان هنا؟ ما هو التفسير النفسي؟ هؤلاء الأربعون مليوناً يوحّدون إراداتهم وهذا يعني قوة لا حد لها، بينما كل واحد من الثلاثمئة مليون يمتلك إرادة منفصلة عن الأخرى. لذا فلصنع هند عظيمة في المستقبل، يكمن السر كله في التنظيم وتراكم القوة وتنسيق الإرادات.

يرتسم بالفعل في ذهني أحد الأبيات الرائعة من ريغ فيدا سامهيتا الذي يقول: «كونوا ذوي عقل واحد، كونوا ذوي فكر واحد، فإن الآلهة في الأيام الغابرة لكونها ذات عقل واحد استطاعت تلقي القرابين». أن يستطيع الآلهة تلقي عبادة البشر مردّه وحدة عقولها. الوحدة في العقل هي سر المجتمع. وكلما استمررتم في التقاتل والخصام حول كل التوافه كـ«الدرافيدي» و«الآري»، ومسألة البراهمة وغير البراهمة وكل ذلك، كلما ابتعدتم عن تراكم الطاقة والقوة التي ستصنع هند المستقبل. فانتبهوا، إن مستقبل الهند يتوقف كلياً على ذلك. هذا هو السر — تراكم قوة الإرادة، والتنسيق، وجمعها كما لو في بؤرة واحدة. كل صيني يفكر بطريقته الخاصة، وحفنة من اليابانيين يفكرون بالطريقة ذاتها، وتعلمون النتيجة. وهكذا يسير الأمر عبر تاريخ العالم. في كل حالة ترون أمماً صغيرة متماسكة تسود وتحكم أمماً ضخمة عصيّة، وهذا طبيعي، لأنه أيسر للأمم الصغيرة المتماسكة أن تجمع أفكارها في بؤرة واحدة وهكذا تتطور. وكلما كبرت الأمة كانت أعسر. مُولودة كما لو كانت جمهوراً مفككاً لا تستطيع الائتلاف. كل هذه الانقسامات يجب أن تتوقف.

ثمة نقيصة أخرى فينا. سيداتي، عذراً منكن، لكن بسبب قرون من العبودية أصبحنا كأمة من النساء. بالكاد تجمعين ثلاث نساء لخمس دقائق في هذا البلد أو في أي بلد آخر دون أن يتشاجرن. تؤسس النساء جمعيات كبيرة في الدول الأوروبية ويُصدرن إعلانات رنانة عن قدرة المرأة وما إلى ذلك؛ ثم يتشاجرن، ويأتي رجل ما ويسود الجميع. في كل أنحاء العالم ما زلن يحتجن إلى رجل ليسودهن. نحن كذلك. نساء نحن. إذا جاءت امرأة لتقود النساء، بدأن جميعاً على الفور في انتقادها وتمزيقها وإجبارها على الجلوس. أما إذا جاء رجل وعاملهن بشيء من القسوة، وأنّبهن بين الحين والحين، فكل شيء على ما يرام، لقد اعتدن على مثل ذلك التنويم المغناطيسي. العالم كله مليء بمثل هؤلاء المُنوِّمين. وبالمثل إذا قام واحد من أبناء وطننا وسعى إلى العظمة، تآمرنا جميعاً لإسقاطه، لكن إذا جاء أجنبي يركلنا فكل شيء على ما يرام. اعتدنا على ذلك، أليس كذلك؟ والعبيد يجب أن يصبحوا أسياداً عظاماً! فتخلوا إذن عن العبودية. في الخمسين سنة القادمة ليكن هذا وحده نغمتنا الأساسية — هذه، أمنا الهند العظيمة. ليختفِ من أذهاننا للحين كل الآلهة الباطلة الأخرى. هذا هو الإله الوحيد الواعي، جنسنا ذاته — «في كل مكان يداه، في كل مكان قدماه، في كل مكان آذانه، يغطي كل شيء». سائر الآلهة نائمة. أي الآلهة الباطلة نتبع ولا نستطيع عبادة الإله الذي نراه من حولنا في كل مكان، الفيرات؟ حين نعبد هذا نستطيع عبادة سائر الآلهة. قبل أن نزحف نصف ميل نريد عبور المحيط كهانومان! لا يمكن. الجميع يريد أن يكون يوغياً، الجميع يريد التأمل! لا يمكن. طوال النهار في خضم العالم مع كارما كاندا، وفي المساء الجلوس والنفخ عبر أنفك! هل هو سهل إلى هذا الحد؟ هل سيأتي الريشيون طائرين عبر الهواء لأنك نفخت ثلاث مرات عبر أنفك؟ هل هو مزحة؟ كل ذلك هراء. ما يحتاج إليه هو تشيتاشودهي، تطهير القلب. وكيف يتحقق ذلك؟ أول العبادات هو عبادة الفيرات — من هم حولنا جميعاً. اعبدوه. العبادة هي المقابل الدقيق للكلمة السنسكريتية ولا تصلح كلمة إنجليزية أخرى. هؤلاء هم آلهتنا جميعاً — الناس والحيوانات؛ وأول الآلهة التي علينا عبادتها هم أبناء وطننا. هؤلاء علينا عبادتهم عوضاً عن الغيرة منهم والتقاتل فيما بيننا. هذه هي أشد الكارما رعباً التي نعاني بسببها، ومع ذلك لا تتفتح أعيننا!

حسناً، الموضوع بالغ الاتساع حتى لا أعلم أين أتوقف، ويجب أن أُنهي محاضرتي بعرض خططي التي أريد تنفيذها في مادراس في كلمات موجزة. يجب أن يكون لنا قبضة على التعليم الروحي والدنيوي للأمة. هل تفهمون ذلك؟ يجب أن تحلموا به وتتحدثوا عنه وتفكروا فيه وتعملوا على تحقيقه. حتى ذلك الحين لا خلاص للجنس. للتعليم الذي تتلقونه الآن بعض النقاط الجيدة، لكنه يحمل مساوئ جسيمة تطغى على الجوانب الجيدة كلها. في المقام الأول ليس تعليماً يصنع الرجال، إنه تعليم سلبي كلياً وحصراً. التعليم السلبي أو أي تدريب قائم على النفي شرٌ من الموت. يُؤخذ الطفل إلى المدرسة، وأول ما يتعلمه أن أباه أحمق، والثاني أن جده مجنون، والثالث أن جميع معلميه منافقون، والرابع أن جميع الكتب المقدسة أكاذيب! حين يبلغ السادسة عشرة يكون كتلة من النفي، بلا حياة ولا عزم. والنتيجة أن خمسين سنة من مثل هذا التعليم لم تُنتج ولا رجلاً أصيلاً في الولايات الرئاسية الثلاث. كل رجل أصيل برز تلقى تعليمه في مكان آخر لا في هذا البلد، أو عادوا إلى الجامعات القديمة من جديد لتطهير أنفسهم من الخرافات. التعليم ليس كمية المعلومات التي تُحشى في دماغك وتجول فيه غير مهضومة طوال حياتك. نحن بحاجة إلى بناء الحياة وصنع الرجال وتشكيل الشخصية عبر استيعاب الأفكار. إذا كنت قد استوعبت خمس أفكار وجعلتها حياتك وشخصيتك فلديك تعليم أوفر من أي إنسان حفظ مكتبة بأكملها — يَثَا خَرَاشْتشَنْدَنَبهَارَافَاهِي بهَارَاسيَا فِيتَّا نَا تُو تشَنْدَنَاسيَا — «الحمار الحامل لثقل الصندل يعلم الثقل لا قيمة الصندل». إذا كان التعليم مطابقاً للمعلومات، فالمكتبات هي أعظم الحكماء في العالم والموسوعات هي الريشيون. لذا فالمثل الأعلى هو أن يكون في أيدينا التعليم الكامل لبلادنا، روحياً ودنيوياً، وأن يكون على خطوط وطنية وبأساليب وطنية قدر المستطاع.

بالطبع هذه خطة ضخمة جداً ومشروع كبير جداً. لا أعلم هل ستتحقق يوماً. لكن يجب أن نبدأ العمل. لكن كيف؟ لنأخذ مادراس مثالاً. يجب أن يكون لنا معبد، لأن للهندوس يأتي الدين أولاً. قد تقولون حينها إن جميع الفرق ستتشاجر بشأنه. لكننا سنجعله معبداً غير طائفي، له أوم فقط رمزاً، أعظم رمز في أي طائفة. أي طائفة هنا ترى أن أوم لا يجب أن يكون الرمز، ليس لها حق في تسمية نفسها هندوسية. للجميع حق تفسير الهندوسية كل وفق طائفته، لكن يجب أن يكون لنا معبد مشترك. يمكنكم امتلاك صوركم ورموزكم في أماكن أخرى، لكن لا تتشاجروا هنا مع المختلفين عنكم. هنا ينبغي تعليم الأسس المشتركة لفرقنا المختلفة، وفي الوقت ذاته ينبغي منح الفرق المختلفة حرية تامة للمجيء وتعليم عقائدها، بقيد واحد فقط وهو عدم الشجار مع الفرق الأخرى. قولوا ما لديكم لتقوله، العالم يحتاجه؛ لكن العالم ليس لديه وقت لسماع ما تظنونه في شأن الآخرين؛ يمكنكم الاحتفاظ بذلك لأنفسكم.

ثانياً، ينبغي أن يرتبط بهذا المعبد معهد لتدريب المعلمين الذين يجب أن يجوبوا البلاد يبشرون بالدين ويقدمون التعليم الدنيوي لشعبنا؛ يجب أن يحملوا كليهما معاً. كما كنا ننقل الدين من باب إلى باب، لنحمل معه التعليم الدنيوي أيضاً. يمكن تحقيق ذلك بسهولة. ثم سيمتد العمل عبر هذه الأفواج من المعلمين والواعظين، وتدريجياً سيكون لنا معابد مماثلة في أماكن أخرى حتى نغطي الهند بأسرها. هذه هي خطتي. قد تبدو طموحة للغاية، لكنها في أمسّ الحاجة إليها. قد تسألون: أين المال؟ المال ليس ضرورياً. المال لا شيء. في السنوات الاثنتي عشرة الماضية من حياتي لم أكن أعلم من أين ستأتي وجبتي القادمة؛ لكن المال وكل ما أريد لا بد أن يأتي، لأنها عبيدي لا أنا عبدها؛ المال وكل شيء لا بد أن يأتي. لا بد — هذه هي الكلمة. أين الرجال؟ هذا هو السؤال. يا شباب مادراس، أملي فيكم. هل ستستجيبون لنداء أمتكم؟ لكل واحد منكم مستقبل مجيد إن أردتم تصديقي. امتلكوا إيماناً جارفاً بأنفسكم، كالإيمان الذي كان لدي حين كنت طفلاً والذي أعمل على تجسيده الآن. امتلكوا ذلك الإيمان، كل واحد منكم، بنفسه — أن القوة الأبدية موجودة في كل نفس — وستُبعثون من جديد لإنهاض الهند كلها. أجل، ثم سنذهب إلى كل بلد تحت الشمس وأفكارنا قريباً ستكون جزءاً من القوى الكثيرة التي تعمل على تشكيل كل أمة في العالم. يجب أن ندخل في حياة كل جنس في الهند وخارجها؛ وسيتعين علينا العمل لتحقيق ذلك. الآن لذلك أريد شباباً. «الشباب الأقوياء الأصحاء حادو الذكاء هم من يبلغون الرب»، تقول الفيدات. هذا هو الوقت لتقرير مصيركم — حين تمتلكون طاقة الشباب، لا حين تبهت وتضعف، بل في نضارة الشباب وحيويته. اعملوا — هذا هو الوقت؛ فالأزهار الأكثر نضارة وطزاجةً وعطراً هي وحدها التي تُوضع عند قدمي الرب، وهكذا يتقبّلها. انهضوا إذن، فالحياة قصيرة. ثمة أعمال أعظم من التطلع إلى أن تكونوا محامين وتفتعلون الخلافات وأمثال ذلك. أعظم من ذلك بكثير هو هذا التضحية بأنفسكم لصالح جنسكم ومن أجل خير البشرية. ماذا في هذه الحياة؟ أنتم هندوس، وفيكم الاعتقاد الفطري أن الحياة أبدية. أحياناً يأتيني شباب يتحدثون عن الإلحاد؛ لا أعتقد أن هندوسياً يمكن أن يكون ملحداً. قد يقرأ الكتب الأوروبية ويقنع نفسه أنه مادي، لكن ذلك لوقت قصير فحسب. هذا ليس في دمائكم. لا تستطيعون الإيمان بما ليس في طبيعتكم؛ ستكون مهمة يائسة. لا تحاولوا مثل ذلك. حاولته مرة حين كنت فتى لكنه لم يكن ممكناً. الحياة قصيرة لكن النفس خالدة أبدية، وشيء واحد محقق وهو الموت، فلنأخذ إذن مثلاً أعلى عظيماً ولنكرّس له حياتنا كلها. فلتكن هذه عزيمتنا، وليبارك هو، الرب الذي «يأتي مراراً لخلاص شعبه الخاص»، بالاستشهاد من كتبنا المقدسة — ليبارك كريشنا العظيم ويقودنا جميعاً إلى تحقيق غاياتنا!

English

THE FUTURE OF INDIA

This is the ancient land where wisdom made its home before it went into any other country, the same India whose influx of spirituality is represented, as it were, on the material plane, by rolling rivers like oceans, where the eternal Himalayas, rising tier above tier with their snowcaps, look as it were into the very mysteries of heaven. Here is the same India whose soil has been trodden by the feet of the greatest sages that ever lived. Here first sprang up inquiries into the nature of man and into the internal world. Here first arose the doctrines of the immortality of the soul, the existence of a supervising God, an immanent God in nature and in man, and here the highest ideals of religion and philosophy have attained their culminating points. This is the land from whence, like the tidal waves, spirituality and philosophy have again and again rushed out and deluged the world, and this is the land from whence once more such tides must proceed in order to bring life and vigour into the decaying races of mankind. It is the same India which has withstood the shocks of centuries, of hundreds of foreign invasions of hundreds of upheavals of manners and customs. It is the same land which stands firmer than any rock in the world, with its undying vigour, indestructible life. Its life is of the same nature as the soul, without beginning and without end, immortal; and we are the children of such a country.

Children of India, I am here to speak to you today about some practical things, and my object in reminding you about the glories of the past is simply this. Many times have I been told that looking into the past only degenerates and leads to nothing, and that we should look to the future. That is true. But out of the past is built the future. Look back, therefore, as far as you can, drink deep of the eternal fountains that are behind, and after that, look forward, march forward and make India brighter, greater, much higher than she ever was. Our ancestors were great. We must first recall that. We must learn the elements of our being, the blood that courses in our veins; we must have faith in that blood and what it did in the past; and out of that faith and consciousness of past greatness, we must build an India yet greater than what she has been. There have been periods of decay and degradation. I do not attach much importance to them; we all know that. Such periods have been necessary. A mighty tree produces a beautiful ripe fruit. That fruit falls on the ground, it decays and rots, and out of that decay springs the root and the future tree, perhaps mightier than the first one. This period of decay through which we have passed was all the more necessary. Out of this decay is coming the India of the future; it is sprouting, its first leaves are already out; and a mighty, gigantic tree, the Urdhvamula, is here, already beginning to appear; and it is about that that I am going to speak to you.

The problems in India are more complicated, more momentous, than the problems in any other country. Race, religion, language, government — all these together make a nation The elements which compose the nations of the world are indeed very few, taking race after race, compared to this country. Here have been the Aryan, the Dravidian, the Tartar, the Turk, the Mogul, the European — all the nations of the world, as it were, pouring their blood into this land. Of languages the most wonderful conglomeration is here; of manners and customs there is more difference between two Indian races than between the European and the Eastern races.

The one common ground that we have is our sacred tradition, our religion. That is the only common ground, and upon that we shall have to build. In Europe, political ideas form the national unity. In Asia, religious ideals form the national unity. The unity in religion, therefore, is absolutely necessary as the first condition of the future of India. There must be the recognition of one religion throughout the length and breadth of this land. What do I mean by one religion? Not in the sense of one religion as held among the Christians, or the Mohammedans, of the Buddhists. We know that our religion has certain common grounds, common to all our sects, however varying their conclusions may be, however different their claims may be. So there are certain common grounds; and within their limitation this religion of ours admits of a marvellous variation, an infinite amount of liberty to think and live our own lives. We all know that, at least those of us who have thought; and what we want is to bring out these lifegiving common principles of our religion, and let every man, woman, and child, throughout the length and breadth of this country, understand them, know them, and try to bring them out in their lives. This is the first step; and, therefore, it has to be taken.

We see how in Asia, and especially in India, race difficulties, linguistic difficulties, social difficulties, national difficulties, all melt away before this unifying power of religion. We know that to the Indian mind there is nothing higher than religious ideals, that this is the keynote of Indian life, and we can only work in the line of least resistance. It is not only true that the ideal of religion is the highest ideal; in the case of India it is the only possible means of work; work in any other line, without first strengthening this, would be disastrous. Therefore the first plank in the making of a future India, the first step that is to be hewn out of that rock of ages, is this unification of religion. All of us have to be taught that we Hindus — dualists, qualified monists, or monists, Shaivas, Vaishnavas, or Pâshupatas — to whatever denomination we may belong, have certain common ideas behind us, and that the time has come when for the well-being of ourselves, for the well-being of our race, we must give up all our little quarrels and differences. Be sure, these quarrels are entirely wrong; they are condemned by our scriptures, forbidden by our forefathers; and those great men from whom we claim our descent, whose blood is in our veins, look down with contempt on their children quarrelling about minute differences.

With the giving up of quarrels all other improvements will come. When the life-blood is strong and pure, no disease germ can live in that body. Our life-blood is spirituality. If it flows clear, if it flows strong and pure and vigorous, everything is right; political, social, any other material defects, even the poverty of the land, will all be cured if that blood is pure. For if the disease germ be thrown out, nothing will be able to enter into the blood. To take a simile from modern medicine, we know that there must be two causes to produce a disease, some poison germ outside, and the state of the body. Until the body is in a state to admit the germs, until the body is degraded to a lower vitality so that the germs may enter and thrive and multiply, there is no power in any germ in the world to produce a disease in the body. In fact, millions of germs are continually passing through everyone's body; but so long as it is vigorous, it never is conscious of them. It is only when the body is weak that these germs take possession of it and produce disease. Just so with the national life. It is when the national body is weak that all sorts of disease germs, in the political state of the race or in its social state, in its educational or intellectual state, crowd into the system and produce disease. To remedy it, therefore, we must go to the root of this disease and cleanse the blood of all impurities. The one tendency will be to strengthen the man, to make the blood pure, the body vigorous, so that it will be able to resist and throw off all external poisons.

We have seen that our vigour, our strength, nay, our national life is in our religion. I am not going to discuss now whether it is right or not, whether it is correct or not, whether it is beneficial or not in the long run, to have this vitality in religion, but for good or evil it is there; you cannot get out of it, you have it now and for ever, and you have to stand by it, even if you have not the same faith that I have in our religion. You are bound by it, and if you give it up, you are smashed to pieces. That is the life of our race and that must be strengthened. You have withstood the shocks of centuries simply because you took great care of it, you sacrificed everything else for it. Your forefathers underwent everything boldly, even death itself, but preserved their religion. Temple alter temple was broken down by the foreign conqueror, but no sooner had the wave passed than the spire of the temple rose up again. Some of these old temples of Southern India and those like Somnâth of Gujarat will teach you volumes of wisdom, will give you a keener insight into the history of the race than any amount of books. Mark how these temples bear the marks of a hundred attacks and a hundred regenerations, continually destroyed and continually springing up out of the ruins, rejuvenated and strong as ever! That is the national mind, that is the national life-current. Follow it and it leads to glory. Give it up and you die; death will be the only result, annihilation the only effect, the moment you step beyond that life-current. I do not mean to say that other things are not necessary. I do not mean to say that political or social improvements are not necessary, but what I mean is this, and I want you to bear it in mind, that they are secondary here and that religion is primary. The Indian mind is first religious, then anything else. So this is to be strengthened, and how to do it? I will lay before you my ideas. They have been in my mind for a long time, even years before I left the shores of Madras for America, and that I went to America and England was simply for propagating those ideas. I did not care at all for the Parliament of Religions or anything else; it was simply an opportunity; for it was really those ideas of mine that took me all over the world.

My idea is first of all to bring out the gems of spirituality that are stored up in our books and in the possession of a few only, hidden, as it were, in monasteries and in forests — to bring them out; to bring the knowledge out of them, not only from the hands where it is hidden, but from the still more inaccessible chest, the language in which it is preserved, the incrustation of centuries of Sanskrit words. In one word, I want to make them popular. I want to bring out these ideas and let them be the common property of all, of every man in India, whether he knows the Sanskrit language or not. The great difficulty in the way is the Sanskrit language — the glorious language of ours; and this difficulty cannot be removed until — if it is possible — the whole of our nation are good Sanskrit scholars. You will understand the difficulty when I tell you that I have been studying this language all my life, and yet every new book is new to me. How much more difficult would it then be for people who never had time to study the language thoroughly! Therefore the ideas must be taught in the language of the people; at the same time, Sanskrit education must go on along with it, because the very sound of Sanskrit words gives a prestige and a power and a strength to the race. The attempts of the great Ramanuja and of Chaitanya and of Kabir to raise the lower classes of India show that marvellous results were attained during the lifetime of those great prophets; yet the later failures have to be explained, and cause shown why the effect of their teachings stopped almost within a century of the passing away of these great Masters. The secret is here. They raised the lower classes; they had all the wish that these should come up, but they did not apply their energies to the spreading of the Sanskrit language among the masses. Even the great Buddha made one false step when he stopped the Sanskrit language from being studied by the masses. He wanted rapid and immediate results, and translated and preached in the language of the day, Pâli. That was grand; he spoke in the language of the people, and the people understood him. That was great; it spread the ideas quickly and made them reach far and wide. But along with that, Sanskrit ought to have spread. Knowledge came, but the prestige was not there, culture was not there. It is culture that withstands shocks, not a simple mass of knowledge. You can put a mass of knowledge into the world, but that will not do it much good. There must come culture into the blood. We all know in modern times of nations which have masses of knowledge, but what of them? They are like tigers, they are like savages, because culture is not there. Knowledge is only skin-deep, as civilisation is, and a little scratch brings out the old savage. Such things happen; this is the danger. Teach the masses in the vernaculars, give them ideas; they will get information, but something more is necessary; give them culture. Until you give them that, there can be no permanence in the raised condition of the masses. There will be another caste created, having the advantage of the Sanskrit language, which will quickly get above the rest and rule them all the same. The only safety, I tell you men who belong to the lower castes, the only way to raise your condition is to study Sanskrit, and this fighting and writing and frothing against the higher castes is in vain, it does no good, and it creates fight and quarrel, and this race, unfortunately already divided, is going to be divided more and more. The only way to bring about the levelling of caste is to appropriate the culture, the education which is the strength of the higher castes. That done, you have what you want

In connection with this I want to discuss one question which it has a particular bearing with regard to Madras. There is a theory that there was a race of mankind in Southern India called Dravidians, entirely differing from another race in Northern India called the Aryans, and that the Southern India Brâhmins are the only Aryans that came from the North, the other men of Southern India belong to an entirely different caste and race to those of Southern India Brahmins. Now I beg your pardon, Mr. Philologist, this is entirely unfounded. The only proof of it is that there is a difference of language between the North and the South. I do not see any other difference. We are so many Northern men here, and I ask my European friends to pick out the Northern and Southern men from this assembly. Where is the difference? A little difference of language. But the Brahmins are a race that came here speaking the Sanskrit language! Well then, they took up the Dravidian language and forgot their Sanskrit. Why should not the other castes have done the same? Why should not all the other castes have come one after the other from Northern India, taken up the Dravidian language, and so forgotten their own? That is an argument working both ways. Do not believe in such silly things. There may have been a Dravidian people who vanished from here, and the few who remained lived in forests and other places. It is quite possible that the language may have been taken up, but all these are Aryans who came from the North. The whole of India is Aryan, nothing else.

Then there is the other idea that the Shudra caste are surely the aborigines. What are they? They are slaves. They say history repeats itself. The Americans, English, Dutch, and the Portuguese got hold of the poor Africans and made them work hard while they lived, and their children of mixed birth were born in slavery and kept in that condition for a long period. From that wonderful example, the mind jumps back several thousand years and fancies that the same thing happened here, and our archaeologist dreams of India being full of dark-eyed aborigines, and the bright Aryan came from — the Lord knows where. According to some, they came from Central Tibet, others will have it that they came from Central Asia. There are patriotic Englishmen who think that the Aryans were all red-haired. Others, according to their idea, think that they were all black-haired. If the writer happens to be a black-haired man, the Aryans were all black-haired. Of late, there was an attempt made to prove that the Aryans lived on the Swiss lakes. I should not be sorry if they had been all drowned there, theory and all. Some say now that they lived at the North Pole. Lord bless the Aryans and their habitations! As for the truth of these theories, there is not one word in our scriptures, not one, to prove that the Aryan ever came from anywhere outside of India, and in ancient India was included Afghanistan. There it ends. And the theory that the Shudra caste were all non-Aryans and they were a multitude, is equally illogical and equally irrational. It could not have been possible in those days that a few Aryans settled and lived there with a hundred thousand slaves at their command. These slaves would have eaten them up, made "chutney" of them in five minutes. The only explanation is to be found in the Mahâbhârata, which says that in the beginning of the Satya Yuga there was one caste, the Brahmins, and then by difference of occupations they went on dividing themselves into different castes, and that is the only true and rational explanation that has been given. And in the coming Satya Yuga all the other castes will have to go back to the same condition.

The solution of the caste problem in India, therefore, assumes this form, not to degrade the higher castes, not to crush out the Brahmin. The Brahminhood is the ideal of humanity in India, as wonderfully put forward by Shankaracharya at the beginning of his commentary on the Gitâ, where he speaks about the reason for Krishna's coming as a preacher for the preservation of Brahminhood, of Brahminness. That was the great end. This Brahmin, the man of God, he who has known Brahman, the ideal man, the perfect man, must remain; he must not go. And with all the defects of the caste now, we know that we must all be ready to give to the Brahmins this credit, that from them have come more men with real Brahminness in them than from all the other castes. That is true. That is the credit due to them from all the other castes. We must be bold enough, must be brave enough to speak of their defects, but at the same time we must give the credit that is due to them. Remember the old English proverb, "Give every man his due". Therefore, my friends, it is no use fighting among the castes. What good will it do? It will divide us all the more, weaken us all the more, degrade us all the more. The days of exclusive privileges and exclusive claims are gone, gone for ever from the soil of India, and it is one of the great blessings of the British Rule in India. Even to the Mohammedan Rule we owe that great blessing, the destruction of exclusive privilege. That Rule was, after all, not all bad nothing is all bad, and nothing is all good. The Mohammedan conquest of India came as a salvation to the downtrodden, to the poor. That is why one-fifth of our people have become Mohammedans. It was not the sword that did it all. It would be the height of madness to think it was all the work of sword and fire. And one-fifth — one-half — of your Madras people will become Christians if you do not take care. Was there ever a sillier thing before in the world than what I saw in Malabar country? The poor Pariah is not allowed to pass through the same street as the high-caste man, but if he changes his name to a hodge-podge English name, it is all right; or to a Mohammedan name, it is all right. What inference would you draw except that these Malabaris are all lunatics, their homes so many lunatic asylums, and that they are to be treated with derision by every race in India until they mend their manners and know better. Shame upon them that such wicked and diabolical customs are allowed; their own children are allowed to die of starvation, but as soon as they take up some other religion they are well fed. There ought to be no more fight between the castes.

The solution is not by bringing down the higher, but by raising the lower up to the level of the higher. And that is the line of work that is found in all our books, in spite of what you may hear from some people whose knowledge of their own scriptures and whose capacity to understand the mighty plans of the ancients are only zero. They do not understand, but those do that have brains, that have the intellect to grasp the whole scope of the work. They stand aside and follow the wonderful procession of national life through the ages. They can trace it step by step through all the books, ancient and modern. What is the plan? The ideal at one end is the Brahmin and the ideal at the other end is the Chandâla, and the whole work is to raise the Chandala up to the Brahmin. Slowly and slowly you find more and more privileges granted to them. There are books where you read such fierce words as these: "If the Shudra hears the Vedas, fill his ears with molten lead, and if he remembers a line, cut his tongue out. If he says to the Brahmin, 'You Brahmin', cut his tongue out". This is diabolical old barbarism no doubt; that goes without saying; but do not blame the law-givers, who simply record the customs of some section of the community. Such devils sometimes arose among the ancients. There have been devils everywhere more or less in all ages. Accordingly, you will find that later on, this tone is modified a little, as for instance, "Do not disturb the Shudras, but do not teach them higher things". Then gradually we find in other Smritis, especially in those that have full power now, that if the Shudras imitate the manners and customs of the Brahmins they do well, they ought to be encouraged. Thus it is going on. I have no time to place before you all these workings, nor how they can be traced in detail; but coming to plain facts, we find that all the castes are to rise slowly and slowly. There are thousands of castes, and some are even getting admission into Brahminhood, for what prevents any caste from declaring they are Brahmins? Thus caste, with all its rigour, has been created in that manner. Let us suppose that there are castes here with ten thousand people in each. If these put their heads together and say, we will call ourselves Brahmins, nothing can stop them; I have seen it in my own life. Some castes become strong, and as soon as they all agree, who is to say nay? Because whatever it was, each caste was exclusive of the other. It did not meddle with others' affairs; even the several divisions of one caste did not meddle with the other divisions, and those powerful epoch-makers, Shankaracharya and others, were the great caste-makers. I cannot tell you all the wonderful things they fabricated, and some of you may resent what I have to say. But in my travels and experiences I have traced them out, and have arrived at most wonderful results. They would sometimes get hordes of Baluchis and at once make them Kshatriyas, also get hold of hordes of fishermen and make them Brahmins forthwith. They were all Rishis and sages, and we have to bow down to their memory. So, be you all Rishis and sages; that is the secret. More or less we shall all be Rishis. What is meant by a Rishi? The pure one. Be pure first, and you will have power. Simply saying, "I am a Rishi", will not do; but when you are a Rishi you will find that others obey you instinctively. Something mysterious emanates from you, which makes them follow you, makes them hear you, makes them unconsciously, even against their will, carry out your plans. That is Rishihood.

Now as to the details, they of course have to be worked out through generations. But this is merely a suggestion in order to show you that these quarrels should cease. Especially do I regret that in Moslem times there should be so much dissension between the castes. This must stop. It is useless on both sides, especially on the side of the higher caste, the Brahmin, because the day for these privileges and exclusive claims is gone. The duty of every aristocracy is to dig its own grave, and the sooner it does so, the better. The more it delays, the more it will fester and the worse death it will die. It is the duty of the Brahmin, therefore, to work for the salvation of the rest of mankind in India. If he does that, and so long as he does that, he is a Brahmin, but he is no Brahmin when he goes about making money. You on the other hand should give help only to the real Brahmin who deserves it; that leads to heaven. But sometimes a gift to another person who does not deserve it leads to the other place, says our scripture. You must be on your guard about that. He only is the Brahmin who has no secular employment. Secular employment is not for the Brahmin but for the other castes. To the Brahmins I appeal, that they must work hard to raise the Indian people by teaching them what they know, by giving out the culture that they have accumulated for centuries. It is clearly the duty of the Brahmins of India to remember what real Brahminhood is. As Manu says, all these privileges and honours are given to the Brahmin, because "with him is the treasury of virtue". He must open that treasury and distribute its valuables to the world. It is true that he was the earliest preacher to the Indian races, he was the first to renounce everything in order to attain to the higher realisation of life before others could reach to the idea. It was not his fault that he marched ahead of the other caste. Why did not the other castes so understand and do as he did? Why did they sit down and be lazy, and let the Brahmins win the race?

But it is one thing to gain an advantage, and another thing to preserve it for evil use. Whenever power is used for evil, it becomes diabolical; it must be used for good only. So this accumulated culture of ages of which the Brahmin has been the trustee, he must now give to the people at large, and it was because he did not give it to the people that the Mohammedan invasion was possible. It was because he did not open this treasury to the people from the beginning, that for a thousand years we have been trodden under the heels of every one who chose to come to India. It was through that we have become degraded, and the first task must be to break open the cells that hide the wonderful treasures which our common ancestors accumulated; bring them out and give them to everybody and the Brahmin must be the first to do it. There is an old superstition in Bengal that if the cobra that bites, sucks out his own poison from the patient, the man must survive. Well then, the Brahmin must suck out his own poison. To the non-Brahmin castes I say, wait, be not in a hurry. Do not seize every opportunity of fighting the Brahmin, because, as I have shown, you are suffering from your own fault. Who told you to neglect spirituality and Sanskrit learning? What have you been doing all this time? Why have you been indifferent? Why do you now fret and fume because somebody else had more brains, more energy, more pluck and go, than you? Instead of wasting your energies in vain discussions and quarrels in the newspapers, instead of fighting and quarrelling in your own homes — which is sinful — use all your energies in acquiring the culture which the Brahmin has, and the thing is done. Why do you not become Sanskrit scholars? Why do you not spend millions to bring Sanskrit education to all the castes of India? That is the question. The moment you do these things, you are equal to the Brahmin. That is the secret of power in India.

Sanskrit and prestige go together in India. As soon as you have that, none dares say anything against you. That is the one secret; take that up. The whole universe, to use the ancient Advaitist's simile, is in a state of self-hypnotism. It is will that is the power. It is the man of strong will that throws, as it were, a halo round him and brings all other people to the same state of vibration as he has in his own mind. Such gigantic men do appear. And what is the idea? When a powerful individual appears, his personality infuses his thoughts into us, and many of us come to have the same thoughts, and thus we become powerful. Why is it that organizations are so powerful? Do not say organization is material. Why is it, to take a case in point, that forty millions of Englishmen rule three hundred millions of people here? What is the psychological explanation? These forty millions put their wills together and that means infinite power, and you three hundred millions have a will each separate from the other. Therefore to make a great future India, the whole secret lies in organization, accumulation of power, co-ordination of wills.

Already before my mind rises one of the marvellous verses of the Rig-Veda Samhitâ which says, "Be thou all of one mind, be thou all of one thought, for in the days of yore, the gods being of one mind were enabled to receive oblations." That the gods can be worshipped by men is because they are of one mind. Being of one mind is the secret of society. And the more you go on fighting and quarrelling about all trivialities such as "Dravidian" and "Aryan", and the question of Brahmins and non-Brahmins and all that, the further you are off from that accumulation of energy and power which is going to make the future India. For mark you, the future India depends entirely upon that. That is the secret — accumulation of will-power, co-ordination, bringing them all, as it here, into one focus. Each Chinaman thinks in his own way, and a handful of Japanese all think in the same way, and you know the result. That is how it goes throughout the history of the world. You find in every case, compact little nations always governing and ruling huge unwieldy nations, and this is natural, because it is easier for the little compact nations to bring their ideas into the same focus, and thus they become developed. And the bigger the nation, the more unwieldy it is. Born, as it were, a disorganised mob, they cannot combine. All these dissensions must stop.

There is yet another defect in us. Ladies, excuse me, but through centuries of slavery, we have become like a nation of women. You scarcely can get three women together for five minutes in this country or any other country, but they quarrel. Women make big societies in European countries, and make tremendous declarations of women's power and so on; then they quarrel, and some man comes and rules them all. All over the world they still require some man to rule them. We are like them. Women we are. If a woman comes to lead women, they all begin immediately to criticise her, tear her to pieces, and make her sit down. If a man comes and gives them a little harsh treatment, scolds them now and then, it is all right, they have been used to that sort of mesmerism. The whole world is full of such mesmerists and hypnotists. In the same way, if one of our countrymen stands up and tries to become great, we all try to hold him down, but if a foreigner comes and tries to kick us, it is all right. We have been used to it, have we not? And slaves must become great masters! So give up being a slave. For the next fifty years this alone shall be our keynote — this, our great Mother India. Let all other vain gods disappear for the time from our minds. This is the only god that is awake, our own race — "everywhere his hands, everywhere his feet, everywhere his ears, he covers everything." All other gods are sleeping. What vain gods shall we go after and yet cannot worship the god that we see all round us, the Virât? When we have worshipped this, we shall be able to worship all other gods. Before we can crawl half a mile, we want to cross the ocean like Hanumân! It cannot be. Everyone going to be a Yogi, everyone going to meditate! It cannot be. The whole day mixing with the world with Karma Kânda, and in the evening sitting down and blowing through your nose! Is it so easy? Should Rishis come flying through the air, because you have blown three times through the nose? Is it a joke? It is all nonsense. What is needed is Chittashuddhi, purification of the heart. And how does that come? The first of all worship is the worship of the Virat — of those all around us. Worship It. Worship is the exact equivalent of the Sanskrit word, and no other English word will do. These are all our gods — men and animals; and the first gods we have to worship are our countrymen. These we have to worship, instead of being jealous of each other and fighting each other. It is the most terrible Karma for which we are suffering, and yet it does not open our eyes!

Well, the subject is so great that I do not know where to stop, and I must bring my lecture to a close by placing before you in a few words the plans I want to carry out in Madras. We must have a hold on the spiritual and secular education of the nation. Do you understand that? You must dream it, you must talk it, you must think its and you must work it out. Till then there is no salvation for the race. The education that you are getting now has some good points, but it has a tremendous disadvantage which is so great that the good things are all weighed down. In the first place it is not a man-making education, it is merely and entirely a negative education. A negative education or any training that is based on negation, is worse than death. The child is taken to school, and the first thing he learns is that his father is a fool, the second thing that his grandfather is a lunatic, the third thing that all his teachers are hypocrites, the fourth that all the sacred books are lies! By the time he is sixteen he is a mass of negation, lifeless and boneless. And the result is that fifty years of such education has not produced one original man in the three Presidencies. Every man of originality that has been produced has been educated elsewhere, and not in this country, or they have gone to the old universities once more to cleanse themselves of superstitions. Education is not the amount of information that is put into your brain and runs riot there, undigested, all your life. We must have life-building, man-making, character-making assimilation of ideas. If you have assimilated five ideas and made them your life and character, you have more education than any man who has got by heart a whole library यथा खरश्चन्दनभारवाही भारस्य वेत्ता न तु चन्दनस्य। — "The ass carrying its load of sandalwood knows only the weight and not the value of the sandalwood." If education is identical with information, the libraries are the greatest sages in the world, and encyclopaedias are the Rishis. The ideal, therefore, is that we must have the whole education of our country, spiritual and secular, in our own hands, and it must be on national lines, through national methods as far as practical.

Of course this is a very big scheme, a very big plan. I do not know whether it will ever work out. But we must begin the work. But how? Take Madras, for instance. We must have a temple, for with Hindus religion must come first. Then, you may say, all sects will quarrel about it. But we will make it a non-sectarian temple, having only "Om" as the symbol, the greatest symbol of any sect. If there is any sect here which believes that "Om" ought not to be the symbol, it has no right to call itself Hindu. All will have the right to interpret Hinduism, each one according to his own sect ideas, but we must have a common temple. You can have your own images and symbols in other places, but do not quarrel here with those who differ from you. Here should be taught the common grounds of our different sects, and at the same time the different sects should have perfect liberty to come and teach their doctrines, with only one restriction, that is, not to quarrel with other sects. Say what you have to say, the world wants it; but the world has no time to hear what you think about other people; you can keep that to yourselves.

Secondly, in connection with this temple there should be an institution to train teachers who must go about preaching religion and giving secular education to our people; they must carry both. As we have been already carrying religion from door to door, let us along with it carry secular education also. That can be easily done. Then the work will extend through these bands of teachers and preachers, and gradually we shall have similar temples in other places, until we have covered the whole of India. That is my plan. It may appear gigantic, but it is much needed. You may ask, where is the money. Money is not needed. Money is nothing. For the last twelve years of my life, I did not know where the next meal would come from; but money and everything else I want must come, because they are my slaves, and not I theirs; money and everything else must come. Must — that is the word. Where are the men? That is the question. Young men of Madras, my hope is in you. Will you respond to the call of your nation? Each one of you has a glorious future if you dare believe me. Have a tremendous faith in yourselves, like the faith I had when I was a child, and which I am working out now. Have that faith, each one of you, in yourself — that eternal power is lodged in every soul — and you will revive the whole of India. Ay, we will then go to every country under the sun, and our ideas will before long be a component of the many forces that are working to make up every nation in the world. We must enter into the life of every race in India and abroad; shall have to work to bring this about. Now for that, I want young men. "It is the young, the strong, and healthy, of sharp intellect that will reach the Lord", say the Vedas. This is the time to decide your future — while you possess the energy of youth, not when you are worn out and jaded, but in the freshness and vigour of youth. Work — this is the time; for the freshest, the untouched, and unsmelled flowers alone are to be laid at the feet of the Lord, and such He receives. Rouse yourselves, therefore, or life is short. There are greater works to be done than aspiring to become lawyers and picking quarrels and such things. A far greater work is this sacrifice of yourselves for the benefit of your race, for the welfare of humanity. What is in this life? You are Hindus, and there is the instinctive belief in you that life is eternal. Sometimes I have young men come and talk to me about atheism; I do not believe a Hindu can become an atheist. He may read European books, and persuade himself he is a materialist, but it is only for a time. It is not in your blood. You cannot believe what is not in your constitution; it would be a hopeless task for you. Do not attempt that sort of thing. I once attempted it when I was a boy, but it could not be. Life is short, but the soul is immortal and eternal, and one thing being certain, death, let us therefore take up a great ideal and give up our whole life to it. Let this be our determination, and may He, the Lord, who "comes again and again for the salvation of His own people", to quote from our scriptures — may the great Krishna bless us and lead us all to the fulfilment of our aims!


النص من ويكي مصدر — ملك عام. نُشر أصلاً من قبل أدفايتا أشراما.