Immortality

المجلد2 lecture متاح بالعربية
4,155 الكلمات · 17 دقيقة للقراءة · Jnana-Yoga

العربية

الفصل الثالث عشر

الخُلود

(أُلقيت في أمريكا)

أيُّ سؤال طُرح على البشرية بعدد أكبر من المرات، وأيُّ فكرة دفعت الإنسان إلى التنقيب في أرجاء الكون بحثاً عن إجابة، وأيُّ سؤال أقرب إلى قلب الإنسان وأعزّ عليه، وأيُّ سؤال يرتبط بوجودنا ارتباطاً لا انفصام له — إلا هذا السؤال: خلود الروح الإنسانية؟ لقد كان موضوع الشعراء والحكماء، والكهنة والأنبياء؛ تداوله الملوك على عروشهم، وحلم به الفقراء في الطرقات. تناوله خيرة البشرية، وتعلّق به شرارهم. ولم تخمد الرغبة في هذا الموضوع حتى الآن، ولن تخمد ما دامت الطبيعة البشرية قائمة. وقد قدّمت عقول شتى للعالم إجابات متباينة، وتخلى عن النقاش آلاف في كل حقبة من حقب التاريخ، غير أن السؤال يظل طازجاً كأنه طُرح للتو. كثيراً ما يبدو لنا في صخب حياتنا وصراعاتها أننا نسيناه، ثم يغافلنا الموت فجأة، ويُختطف منا من أحببنا، ومن كان قريباً من أفئدتنا، فيسكت ضجيج الحياة من حولنا لحظةً، وتسأل الروح سؤالها القديم: «ماذا بعد هذا؟» «وإلى أين تذهب الروح؟»

كل معرفة بشرية تنبثق من التجربة؛ فلا نستطيع معرفة شيء إلا من خلالها. وكل منطق نتبعه مبني على تجارب معمّمة، وكل ما لدينا من معرفة ليس إلا تجربة منسّقة. فإذا نظرنا حولنا، ماذا نجد؟ تغيُّراً لا يتوقف. النبتة تنبثق من البذرة، وتشبّ شجرةً، وتتمّ دورتها، وتعود بذرةً. والحيوان يأتي ويحيا زمناً ثم يموت مستكملاً دورته. وكذلك الإنسان. والجبال تتفتت رويداً رويداً، والأنهار تجفّ رويداً رويداً، والأمطار تنبثق من البحر وتعود إليه. في كل مكان تتمّ الدورات، ويتعاقب الميلاد والنموّ والتطور والتلاشي بدقة رياضية. هذه هي تجربتنا اليومية. وفي باطن هذا كله، وراء هذا الكمّ الهائل مما نسمّيه الحياة — ملايين الأشكال والهيئات، ملايين الأنواع على تنوعها، من أحقر الذرات إلى أرقى الإنسان الروحاني — نجد وحدةً ماثلة. كل يوم نجد أن الجدار الذي ظُنَّ يفصل بين الأشياء آخذ في الانهدام، وتُقرّ العلوم الحديثة أن المادة كلها مادة واحدة تتجلّى في صور وأشكال مختلفة، وأن الحياة الواحدة تسري في كل شيء كسلسلة متصلة، تمثّل كل هذه الأشكال حلقاتها — حلقة بعد حلقة ممتدة في ما يكاد يكون لا نهاية — لكنها سلسلة واحدة. هذا ما يُسمى التطور. إنها فكرة عتيقة قديمة قِدَم المجتمع الإنساني، غير أنها تزداد حيوية وانتعاشاً كلما تقدّمت المعرفة. ثمة شيء آخر أدركه الأقدمون لكنه في عصرنا الحديث لم يُدرَك بالوضوح ذاته، وهو الانطواء. البذرة تصبح شجرة، أما حبة الرمل فلن تصبح شجرة أبداً. الأب هو الذي يصبح الولد، أما كتلة الطين فلن تصبح الولد قط. فمن أين يجيء هذا التطور؟ ما كانت عليه البذرة؟ كانت الشجرة ذاتها. كل إمكانيات الشجرة القادمة مودَعة في تلك البذرة؛ وكل إمكانيات الإنسان القادم مودَعة في الطفل الصغير؛ وكل إمكانيات أي حياة مستقبلية مودَعة في الجرثومة. ما هذا؟ سمّاه الفلاسفة الهنود القدماء الانطواء. نجد إذن أن كل تطور يفترض انطواءً سابقاً. لا شيء يمكن أن يتطور لم يكن موجوداً أصلاً. وهنا أيضاً تُسعفنا العلوم الحديثة، إذ تُثبت رياضياً أن مجموع الطاقة المُتجلّية في الكون يبقى ثابتاً في مجموعه. لا تستطيع أن تسلب من الكون ذرة مادة واحدة أو وحدة طاقة واحدة. ولا تستطيع أن تضيف إليه ذرة مادة واحدة أو وحدة طاقة واحدة. وعليه فالتطور لا ينبثق من العدم؛ فمن أين إذن؟ من الانطواء السابق. الطفل هو الإنسان في حالة الانطواء، والإنسان هو الطفل في حالة التطور. البذرة هي الشجرة المنطوية، والشجرة هي البذرة المتطورة. كل إمكانيات الحياة كامنة في الجرثومة. تتضح المسألة قليلاً. أضف إلى ذلك الفكرة الأولى باستمرار الحياة. من أبسط البروتوبلازم إلى أكمل صور الإنسان ليست هناك في الحقيقة إلا حياة واحدة. تماماً كما في حياة واحدة لنا مراحل تعبير متعددة، يتطور فيها البروتوبلازم إلى الطفل الرضيع، ثم الطفل، ثم الشاب، ثم الشيخ — فمن ذلك البروتوبلازم إلى أكمل صور الإنسان نمتد في حياة واحدة متصلة، سلسلة واحدة. هذا هو التطور، وقد رأينا أن كل تطور يفترض انطواءً. هذه الحياة بأسرها التي تتجلّى ببطء وتتطور من البروتوبلازم إلى الإنسان المكتمل — تجلّي الله على الأرض — هذه السلسلة بأكملها ليست إلا حياة واحدة، وكل هذا التجلي لا بد أن يكون كامناً منطوياً في ذلك البروتوبلازم ذاته. هذه الحياة كلها، وهذا الإله على الأرض بعينه، كان منطوياً فيه وخرج رويداً رويداً متجلياً ببطء بطء. كان على أعلى مستوى من التعبير أن يكون موجوداً في حالة الجرثومة في صورة مُصغَّرة دقيقة؛ ومن ثمَّ فهذه القوة الواحدة، وهذه السلسلة بأكملها، هي انطواء تلك الحياة الكونية الكامنة في كل مكان. إنها هذه الكتلة الواحدة من الذكاء التي تنكشف رويداً رويداً من البروتوبلازم إلى أكمل صور الإنسان. ليست في حالة نموّ. افصل تماماً عن ذهنك فكرة النموّ. فكرة النموّ تنطوي على شيء يأتي من خارج، عنصر طارئ، يُكذّب الحقيقة القائلة بأن اللانهائي الكامن في كل حياة مستقل عن كل شرط خارجي. إنه لا يمكن أن ينمو أبداً؛ فقد كان هناك دائماً، ولا يفعل إلا أن يتجلّى.

الأثر هو السبب في صورة متجلّية. ليس ثمة فرق جوهري بين الأثر والسبب. خذ هذا الكوب مثلاً. كانت هناك المادة، والمادة مضافاً إليها إرادة الصانع صنعتا الكوب، وهذان هما سببه وهما حاضران فيه. في أي صورة تحضر الإرادة؟ في صورة التماسك. فلو لم تكن هذه القوة هنا لتناثرت كل ذرة. فما الأثر إذن؟ هو ذاته السبب، غير أنه يتخذ شكلاً مختلفاً وتركيباً مختلفاً. حين يتغير السبب ويتقيّد لفترة من الوقت، يصبح الأثر. ينبغي أن نستحضر هذا دائماً. إذا طبّقناه على فكرة الحياة، وجب أن يكون كل هذا التجلي في السلسلة الواحدة من البروتوبلازم إلى أكمل صور الإنسان، هو عين الحياة الكونية ذاتها. انطوت أولاً ودقّت، وعن ذلك الدقيق الرفيع الذي كان السبب، راحت تتطور وتتجلى وتصبح أكثر كثافة.

غير أن مسألة الخلود لم تُحسم بعد. رأينا أن كل شيء في هذا الكون غير قابل للفناء. لا جديد هنا، ولا جديد سيكون. تعود ذات سلاسل التجليات تتعاقب كعجلة تصعد وتهبط. كل الموجات في هذا الكون في صورة أمواج تعلو وتهبط بالتتالي. منظومات بعد منظومات تنبثق من صور دقيقة وتتطور آخذةً صوراً أكثر كثافة، ثم تذوب كأنها وعادت إلى صورها الدقيقة. ثم تنبثق من جديد، تتطور لفترة وتعود رويداً إلى مصدرها. كذلك الأمر مع كل حياة. كل تجلٍّ من تجليات الحياة يأتي ثم يمضي. ما الذي يذهب؟ الشكل. الشكل يتهشم، لكنه يعود من جديد. بمعنى ما، الأجساد والأشكال أبدية أيضاً. كيف؟ افترض أنك أخذت عدداً من النرد ورميتها فجاءت بهذه النسبة: ٦ - ٥ - ٣ - ٤. تأخذها وترميها مرة ومرة؛ ولا بد أن يأتي وقت تجيء فيه الأرقام ذاتها مجدداً؛ لا بد أن تعود التوليفة نفسها. أتصوّر كل جسيم وكل ذرة في هذا الكون حجر نرد كهذا، وهذه الذرات تُرمى وتتجمّع مجدداً مراراً وتكراراً. كل هذه الأشكال أمامك توليفة واحدة. هنا أشكال كوب وطاولة وإبريق ماء وما إلى ذلك. هذه توليفة واحدة، وستتفكك في حينها. لكن لا بد أن يأتي وقت تعود فيه التوليفة ذاتها بعينها، حين تكون أنت هنا، وهذا الشكل هنا، وهذا الموضوع يُطرح، وهذا الإبريق هنا. حدث ذلك عدداً لا نهائياً من المرات، وسيتكرر عدداً لا نهائياً من المرات. هذا ما يخص الأشكال المادية. فماذا نجد؟ أن حتى توليفة الأشكال المادية تتكرر إلى الأبد.

ثمة نتيجة في غاية الاهتمام تترتب على هذه النظرية، وهي تفسير حقائق من هذا القبيل: ربما رأى بعضكم رجلاً يستطيع قراءة ماضي الآخرين والتنبؤ بمستقبلهم. كيف يستطيع أحد أن يرى ما سيكون في المستقبل ما لم يكن المستقبل منتظماً ومنضبطاً؟ آثار الماضي ستتكرر في المستقبل، ونرى ذلك فعلاً. شاهدتم العجلة الكبرى في شيكاغو؛ تدور العجلة وتتعاقب الحجيرات الصغيرة فيها واحدة إثر أخرى بانتظام؛ مجموعة من الأشخاص تركب، وبعد أن تتم الدورة تنزل، وتركب مجموعة جديدة. كل مجموعة من هذه المجموعات تمثّل أحد هذه التجليات من أدنى المخلوقات إلى أرقى الإنسان. الطبيعة كسلسلة هذه العجلة، لا نهاية لها ولا حدود، وهذه الحجيرات الصغيرة هي الأجساد أو الأشكال التي تركب فيها مجموعات من الأرواح مرتفعةً صعوداً وصعوداً حتى تبلغ الكمال وتخرج من العجلة. لكن العجلة تمضي. وما دامت الأجساد في العجلة، يمكن بدقة مطلقة وعلى نحو رياضي التنبؤ بأين ستذهب، لكن ليس كذلك الحال مع الأرواح. وهكذا يمكن قراءة ماضي الطبيعة ومستقبلها بدقة. نرى إذن أن ثمة تكراراً لذات الظواهر المادية في فترات بعينها، وأن ذات التوليفات كانت تحدث منذ الأزل. لكن ذلك ليس خلود الروح. لا قوة يمكن أن تموت، ولا مادة يمكن أن تُفنى. فماذا يحدث لها؟ تمضي في التحوّل ذهاباً وإياباً حتى تعود إلى المصدر الذي جاءت منه. لا حركة في خط مستقيم. كل شيء يتحرك في دائرة؛ والخط المستقيم إذا مُدَّ إلى ما لا نهاية يصبح دائرة. وإذا كان الأمر كذلك، فلا يمكن أن يكون ثمة انحدار أبدي لأي روح. مستحيل. كل شيء لا بد أن يتم دورته ويعود إلى مصدره. فما أنتم وما أنا وما كل هذه الأرواح؟ في نقاشنا للتطور والانطواء رأينا أن كلاً منا لا بد أن يكون جزءاً من الوعي الكوني، والحياة الكونية، والعقل الكوني، الذي انطوى وعلينا أن نتم دورتنا ونعود إلى هذا الذكاء الكوني الذي هو الله. هذا الذكاء الكوني هو ما يسميه الناس الربَّ أو الإله أو المسيح أو بوذا أو البراهمان، وما يراه الماديون قوةً، وما يراه أصحاب اللاأدرية ذلك اللانهائي الذي لا يُعبَّر عنه وما وراء كل شيء؛ ونحن جميعاً أجزاء منه.

هذه هي الفكرة الثانية، غير أنها وحدها لا تكفي؛ ستثور شكوك أخرى. من الجيد القول بأنه لا فناء لأي قوة. لكن كل القوى والأشكال التي نراها مركّبة. فهذا الشكل أمامنا مؤلّف من أجزاء متعددة، وكذلك كل قوة نراها مركّبة بالمثل. فإذا أخذتَ المفهوم العلمي للقوة وسمّيتَها المحصّلة الكلية، أو محصّلة قوى متعددة، فماذا يبقى من الهوية الفردية؟ كل ما هو مركّب لا بد أن يعود عاجلاً أم آجلاً إلى مكوناته. كل ما في هذا الكون يكون نتيجة تركيب المادة أو القوة، لا بد أن يعود إلى مكوناته. كل ما هو نتيجة أسباب بعينها لا بد أن يزول وأن يُفنى. يتفكك وينتشر ويُحلُّ في مكوناته. الروح ليست قوة؛ وليست هي الفكر. إنها صانع الفكر، لا الفكر ذاته؛ وهي صانع الجسد، لا الجسد. لماذا؟ لأننا نرى أن الجسد لا يمكن أن يكون الروح. لماذا لا؟ لأنه لا يتمتع بالذكاء. الجثة لا ذكاء فيها، ولا قطعة اللحم في حانوت الجزار. فماذا نعني بالذكاء؟ القدرة على الاستجابة. دعنا نتعمق قليلاً في هذا. هنا إبريق؛ أنا أراه. كيف؟ تدخل أشعة الضوء المنعكسة عن الإبريق إلى عيني وتُكوّن صورة على شبكية العين، تُنقل إلى المخ. ولكن رؤية لم تحدث بعد. ما يسميه علماء وظائف الأعضاء الأعصابَ الحسيةَ يحمل هذا الانطباع إلى الداخل. لكن حتى هنا لم تحدث استجابة. يحمل المركز العصبي في المخ الانطباع إلى الذهن، فيستجيب الذهن، وبمجرد أن تجيء هذه الاستجابة يتكشّف الإبريق أمامه. خذ مثلاً أبسط من ذلك. افترض أنك منتبه معي بشدة وبعوضة تجلس على طرف أنفك تمنحك تلك الإحساسات الطيبة التي تجيد البعوض منحها؛ لكنك منشغل في الإنصات لي لدرجة أنك لا تشعر بها على الإطلاق. ما الذي جرى؟ لسعت البعوضة جزءاً من جلدك، وثمة أعصاب هناك، وقد نقلت إحساساً معيناً إلى الدماغ، والانطباع موجود هناك، لكن الذهن كان مشغولاً بغيره فلم يستجب، وهكذا لم تكن واعياً بوجود البعوضة. حين يأتي انطباع جديد وإذا لم يستجب الذهن لن نعيه، لكن حين تجيء الاستجابة نشعر ونرى ونسمع وما إلى ذلك. مع هذه الاستجابة يأتي الإنارة، كما يسميها فلاسفة السانكيا. نرى إذن أن الجسد لا يستطيع الإنارة، لأنه في غياب الانتباه لا يكون إحساس ممكناً. عُرفت حالات ظهر فيها رجل لم يتعلم لغة بعينها قط في ظروف غريبة قادراً على الكلام بها. وتبيّن لاحقاً أن الرجل كان في طفولته يعيش بين قوم يتكلمون تلك اللغة، وتركت الانطباعات أثرها في دماغه. ظلت هذه الانطباعات مخزّنة هناك، حتى جاءت بسبب ما حالة فاستجاب الذهن، فجاء الإنارة وأصبح الرجل قادراً على الكلام بتلك اللغة. يُظهر هذا أن الذهن وحده لا يكفي، وأن الذهن بحد ذاته أداة في يد أحد. في حالة ذلك الفتى كانت اللغة في ذهنه، غير أنه لم يكن يعلم بها، لكن جاء وقت عَلِمَها. يُبيّن هذا أن ثمة أحداً وراء الذهن؛ وحين كان الفتى رضيعاً لم يستخدم ذلك الأحد هذه القدرة؛ لكن لما كبر الفتى انتهز فرصتها واستخدمها. إذن: أولاً هناك الجسد، وثانياً الذهن أو أداة الفكر، وثالثاً وراء هذا الذهن ذاتُ الإنسان. والكلمة السنسكريتية هي الآتمان. ولأن الفلاسفة المحدثين قد ماهوا بين الفكر والتغيرات الجزيئية في المخ، فهم لا يعرفون كيف يفسرون مثل هذه الحالات، وهم في العادة ينكرونها. الذهن مرتبط ارتباطاً وثيقاً بالمخ الذي يموت في كل مرة يتغير فيها الجسد. أما الذات فهي المُنيرة، والذهن أداة في يدها، ومن خلال تلك الأداة تمتد إلى الأداة الخارجية، ويأتي الإدراك. الأدوات الخارجية تأخذ الانطباعات وتنقلها إلى الأعضاء، وتذكّر دائماً أن العيون والآذان مجرد مستقبلات — فالأعضاء الداخلية، مراكز الدماغ، هي التي تعمل. في السنسكريتية تُسمى هذه المراكز الإندرياس، وتنقل الإحساسات إلى الذهن، ويعرضها الذهن على حالة أبعد من الذهن تُسمى في السنسكريتية التشيتا، وهناك تتشكّل في صورة إرادة، وكل ذلك يعرضها على ملك الملوك في الداخل، الحاكم على عرشه، ذات الإنسان. فيرى الآتمان ويُصدر أوامره. عندئذٍ يتصرف الذهن فوراً على الأعضاء، والأعضاء على الجسد الخارجي. المُدرِك الحقيقي، والحاكم الحقيقي، والمُدبِّر والخالق والمتحكم في كل هذا، هو ذات الإنسان.

نرى إذن أن ذات الإنسان ليست الجسد، ولا هي الفكر. ولا يمكن أن تكون مركّبة. لماذا؟ لأن كل ما هو مركّب يمكن رؤيته أو تخيّله. أما ما لا نستطيع تخيّله أو إدراكه، ما لا نستطيع جمعه معاً، فليس قوة ولا مادة، ولا سبباً ولا أثراً، ولا يمكن أن يكون مركّباً. مجال المركّبات يمتد فقط بقدر ما يمتد عالمنا الذهني وعالم فكرنا. وراء ذلك لا يسري هذا الحكم؛ إنه يسري بالقدر الذي تسود فيه القانون، فإن كان ثمة شيء ما وراء القانون فلا يمكن أن يكون مركّباً. وذات الإنسان، إذ تتخطى قانون السببية، ليست مركّبة. إنها حرة دائماً وهي حاكمة على كل ما هو داخل القانون. لن تموت أبداً، لأن الموت يعني العودة إلى المكوّنات، وما لم يكن قط مركّباً لا يمكن أن يموت. الكلام عن موتها محض هراء.

نحن الآن نسير على أرض أرقّ وأدقّ، وسيشعر بعضكم ربما بالحيرة. رأينا أن هذه الذات، لكونها تتخطى الكون الصغير للمادة والقوة والفكر، ذات بسيطة لا تركيب فيها؛ وبما أنها كذلك فلا يمكن أن تموت. ما لا يموت لا يحيا. فالحياة والموت وجهان لعملة واحدة. الحياة اسم آخر للموت، والموت اسم آخر للحياة. طريقة تجلٍّ بعينها هي ما نسمّيه الحياة؛ وطريقة تجلٍّ أخرى للشيء ذاته هي ما نسمّيه الموت. حين تعلو الموجة إلى القمة فهذه حياة، وحين تهوي إلى القاع فهذا موت. فإذا كان شيء ما وراء الموت، فهو بالطبع وراء الحياة أيضاً. لا بد أن أذكّركم بالنتيجة الأولى، وهي أن روح الإنسان جزء من الطاقة الكونية القائمة، التي هي الله. وقد وجدنا الآن أنها وراء الحياة والموت. لم تُولد قط ولن تموت قط. فما هذا الميلاد والموت الذي نراه حولنا؟ إنه لا يخص إلا الجسد، لأن الروح في كل مكان. «كيف يكون ذلك؟» قد تسأل. «كثير من الناس جالسون هنا، وتقول إن الروح في كل مكان؟» ما الذي يُحدّد أي شيء تجاوز القانون وتجاوز السببية؟ هذا الكوب محدود؛ فهو ليس في كل مكان، لأن المادة المحيطة به تُرغمه على اتخاذ هذا الشكل، ولا تسمح له بالتوسع. إنه مشروط بكل ما حوله، ومن ثمَّ محدود. لكن ما تجاوز القانون، حيث لا شيء يعمل فيه، كيف يكون محدوداً؟ لا بد أن يكون في كل مكان. أنت في كل مكان في الكون. فكيف إذن يُقال إنني وُلدت وسأموت وما إلى ذلك؟ ذلك كلام الجهل، وهلوسة العقل. لم تُولد قط، ولن تموت. لا ولادة لك ولا إعادة ولادة، ولا حياة ولا تجسّد ولا شيء من ذلك. ما تعني المجيء والذهاب؟ أوهام لا قيمة لها. أنت في كل مكان. فما هذا المجيء والذهاب؟ إنه الوهم الذي تُحدثه حركة هذا الجسد الدقيق الذي تسميه الذهن. هذا ما يجري. مجرد قطعة صغيرة من السحاب تمر أمام السماء. وحين تتحرك تتحرك، ربما تُحدث وهم أن السماء هي التي تتحرك. أحياناً ترى سحابة تتحرك أمام القمر فتظن القمر يتحرك. وحين تكون في قطار تظن الأرض تطير، وحين تكون في قارب تظن الماء يتحرك. في الواقع أنت لا تذهب ولا تجيء، ولا تُولد ولا ستُولد من جديد؛ أنت لانهائي، حاضر في كل مكان وأبداً، وراء كل سببية وحر دائماً. مثل هذا السؤال في غير محله، إنه محض هراء. كيف يكون فناء حيث لم يكن ميلاد؟

ثمة خطوة أخرى علينا اتخاذها للوصول إلى نتيجة منطقية. لا مجال للحلول الوسط. أنتم ميتافيزيقيون ولا مجال هنا للتنازل. إذا كنا إذن وراء كل قانون، فلا بد أن نكون عالمين بكل شيء، مباركين دائماً؛ يجب أن تكون فينا المعرفة كلها والقدرة كلها والنعمة كلها. بالتأكيد. أنت الكائن العالم بكل شيء، الحاضر في كل مكان، في هذا الكون. لكن هل يمكن أن يكون لمثل هذه الكائنات عدد كثير؟ هل يمكن أن يكون ثمة مئة ألف مليون كائن حاضر في كل مكان؟ قطعاً لا. فما الذي يحدث لنا جميعاً إذن؟ أنت واحد فقط؛ ليس ثمة إلا ذات واحدة، وتلك الذات الواحدة هي أنت. الواقف وراء هذه الطبيعة الصغيرة هو ما نسمّيه الروح. ليس ثمة إلا وجود واحد، كيان واحد، المبارك دائماً، الحاضر في كل مكان، العالم بكل شيء، اللامولود، اللاموت. «بسيطرته تتسع السماء، وبسيطرته يتنفس الهواء، وبسيطرته تُضيء الشمس، وبسيطرته يحيا كل حي. إنه الحقيقة في الطبيعة، إنه روح روحك، بل أكثر من ذلك، أنت هو، أنت واحد معه.» حيثما كان اثنان، ثمة خوف، ثمة خطر، ثمة تصادم، ثمة صراع. حين يكون الكل واحداً، من هناك لتكرهه، ومن هناك لتصارعه؟ حين يكون الكل هو، مع من تقاتل؟ هذا يُفسّر الطبيعة الحقيقية للحياة؛ وهذا يُفسّر الطبيعة الحقيقية للوجود. هذا هو الكمال وهذا هو الله. ما دمت ترى الكثرة فأنت في الوهم. «في هذا العالم الكثير من يرى الواحد، في هذا العالم المتغيّر من يرى الثابت الذي لا يتغير، روح روحه وذاته الحقيقية، هو حر، هو مبارك، قد بلغ الغاية.» وعليه اعلم أنك أنت هو؛ أنت إله هذا الكون، «تات توام أسي» (أنت ذلك). كل هذه الأفكار المتنوعة عن كوني رجلاً أو امرأة، مريضاً أو سليماً، قوياً أو ضعيفاً، أو أنني أكره أو أحب، أو أن لديَّ قدرة ضئيلة — ليست إلا أوهاماً. ابعدوها جانباً! ما الذي يُضعفك؟ ما الذي يُخيفك؟ أنت الكائن الواحد في الكون. ما الذي يُرعبك؟ قم إذن وكن حراً. اعلم أن كل فكرة وكل كلمة تُضعفك في هذا العالم هي الشر الوحيد الموجود. كل ما يجعل الإنسان ضعيفاً وخائفاً هو الشر الوحيد الذي ينبغي تجنّبه. ماذا يستطيع أن يُخيفك؟ لو انهارت الشموس وتفتّتت الأقمار إلى غبار ونُثرت المنظومات في الفناء، فماذا يُهمّك من ذلك؟ كن كالصخرة؛ أنت غير قابل للفناء. أنت الذات، إله الكون. قل: «أنا الوجود المطلق، النعيم المطلق، المعرفة المطلقة، أنا هو»، وكالأسد الكاسر قضبان قفصه، اكسر قيدك وكن حراً إلى الأبد. ما الذي يُخيفك، ما الذي يُقيّدك؟ الجهل والوهم وحسب؛ لا شيء آخر يستطيع تقييدك. أنت النقي، المبارك دائماً.

يقول لك الحمقى السفهاء إنك خاطئ مذنب، فتقعد في ركن وتبكي. إنه الحمق وإنه الوقاحة، بل الوقاحة الصريحة القول بأنك خاطئ مذنب! أنتم جميعاً الله. ألا ترون الله وتسمّونه إنساناً؟ وعليه إن كنت جريئاً، قف على ذلك — اصنع حياتك كلها وفق ذلك. إن قطع أحد حنجرتك فلا تعترض، لأنك تقطع حنجرتك أنت. حين تساعد فقيراً، لا تشعر بأدنى زهو. فذلك عبادتك، لا سبب للزهو. أليس الكون كله أنت؟ أين من ليس أنت؟ أنت روح هذا الكون. أنت الشمس والقمر والنجوم، أنت من يُضيء في كل مكان. الكون كله أنت. من ستكره أو تقاتل؟ اعلم إذن أنك أنت هو، ونظّم حياتك كلها وفق ذلك؛ ومن يعلم هذا وينظّم حياته وفقه لن يتخبط في الظلام بعد ذلك.

ملاحظات

English

CHAPTER XIII

IMMORTALITY

(Delivered in America)

What question has been asked a greater number of times, what idea has led men more to search the universe for an answer, what question is nearer and dearer to the human heart, what question is more inseparably connected with our existence, than this one, the immortality of the human soul? It has been the theme of poets and sages, of priests and prophets; kings on the throne have discussed it, beggars in the street have dreamt of it. The best of humanity have approached it, and the worst of men have hoped for it. The interest in the theme has not died yet, nor will it die so long as human nature exists. Various answers have been presented to the world by various minds. Thousands, again, in every period of history have given up the discussion, and yet the question remains fresh as ever. Often in the turmoil and struggle of our lives we seem to forget it, but suddenly some one dies — one, perhaps, whom we loved, one near and dear to our hearts is snatched away from us — and the struggle, the din and turmoil of the world around us, cease for a moment, and the soul asks the old questions "What after this?" "What becomes of the soul?"

All human knowledge proceeds out of experience; we cannot know anything except by experience. All our reasoning is based upon generalised experience, all our knowledge is but harmonised experience. Looking around us, what do we find? A continuous change. The plant comes out of the seed, grows into the tree, completes the circle, and comes back to the seed. The animal comes, lives a certain time, dies, and completes the circle. So does man. The mountains slowly but surely crumble away, the rivers slowly but surely dry up, rains come out of the sea, and go back to the sea. Everywhere circles are being completed, birth, growth, development, and decay following each other with mathematical precision. This is our everyday experience. Inside of it all, behind all this vast mass of what we call life, of millions of forms and shapes, millions upon millions of varieties, beginning from the lowest atom to the highest spiritualised man, we find existing a certain unity. Every day we find that the wall that was thought to be dividing one thing and another is being broken down, and all matter is coming to be recognised by modern science as one substance, manifesting in different ways and in various forms; the one life that runs through all like a continuous chain, of which all these various forms represent the links, link after link, extending almost infinitely, but of the same one chain. This is what is called evolution. It is an old, old idea, as old as human society, only it is getting fresher and fresher as human knowledge is progressing. There is one thing more, which the ancients perceived, but which in modern times is not yet so clearly perceived, and that is involution. The seed is becoming the plant; a grain of sand never becomes a plant. It is the father that becomes a child; a lump of clay never becomes the child. From what does this evolution come, is the question. What was the seed? It was the same as the tree. All the possibilities of a future tree are in that seed; all the possibilities of a future man are in the little baby; all the possibilities of any future life are in the germ. What is this? The ancient philosophers of India called it involution. We find then, that every evolution presupposes an involution. Nothing can be evolved which is not already there. Here, again, modern science comes to our help. You know by mathematical reasoning that the sum total of the energy that is displayed in the universe is the same throughout. You cannot take away one atom of matter or one foot-pound of force. You cannot add to the universe one atom of matter or one foot-pound of force. As such, evolution does not come out of zero; then, where does it come from? From previous involution. The child is the man involved, and the man is the child evolved. The seed is the tree involved, and the tree is the seed evolved. All the possibilities of life are in the germ. The problem becomes a little clearer. Add to it the first idea of continuation of life. From the lowest protoplasm to the most perfect human being there is really but one life. Just as in one life we have so many various phases of expression, the protoplasm developing into the baby, the child, the young man, the old man, so, from that protoplasm up to the most perfect man we get one continuous life, one chain. This is evolution, but we have seen that each evolution presupposes an involution. The whole of this life which slowly manifests itself evolves itself from the protoplasm to the perfected human being — the Incarnation of God on earth — the whole of this series is but one life, and the whole of this manifestation must have been involved in that very protoplasm. This whole life, this very God on earth, was involved in it and slowly came out, manifesting itself slowly, slowly, slowly. The highest expression must have been there in the germ state in minute form; therefore this one force, this whole chain, is the involution of that cosmic life which is everywhere. It is this one mass of intelligence which, from the protoplasm up to the most perfected man, is slowly and slowly uncoiling itself. Not that it grows. Take off all ideas of growth from your mind. With the idea of growth is associated something coming from outside, something extraneous, which would give the lie to the truth that the Infinite which lies latent in every life is independent of all external conditions. It can never grow; It was always there, and only manifests Itself.

The effect is the cause manifested. There is no essential difference between the effect and the cause. Take this glass, for instance. There was the material, and the material plus the will of the manufacturer made the glass and these two were its causes and are present in it. In what form is the will present? As adhesion. If the force were not here, each particle would fall away. What is the effect then? It is the same as the cause, only taking; different form, a different composition. When the cause is changed and limited for a time, it becomes the effect We must remember this. Applying it to our idea of life the whole of the manifestation of this one series, from the protoplasm up to the most perfect man, must be the very same thing as cosmic life. First it got involved and became finer; and out of that fine something, which wet the cause, it has gone on evolving, manifesting itself, and becoming grosser.

But the question of immortality is not yet settled. We have seen that everything in this universe is indestructible. There is nothing new; there will be nothing new. The same series of manifestations are presenting themselves alternately like a wheel, coming up and going down. All motion in this universe is in the form of waves, successively rising and falling. Systems after systems are coming out of fine forms, evolving themselves, and taking grosser forms, again melting down, as it were, and going back to the fine forms. Again they rise out of that, evolving for a certain period and slowly going back to the cause. So with all life. Each manifestation of life is coming up and then going back again. What goes down? The form. The form breaks to pieces, but it comes up again. In one sense bodies and forms even are eternal. How? Suppose we take a number of dice and throw them, and they fall in this ratio — 6 — 5 — 3 — 4. We take the dice up and throw them again and again; there must be a time when the same numbers will come again; the same combination must come. Now each particle, each atom, that is in this universe, I take for such a die, and these are being thrown out and combined again and again. All these forms before you are one combination. Here are the forms of a glass, a table, a pitcher of water, and so forth. This is one combination; in time, it will all break. But there must come a time when exactly the same combination comes again, when you will be here, and this form will be here, this subject will be talked, and this pitcher will be here. An infinite number of times this has been, and an infinite number of times this will be repeated. Thus far with the physical forms. What do we find? That even the combination of physical forms is eternally repeated.

A most interesting conclusion that follows from this theory is the explanation of facts such as these: Some of you, perhaps, have seen a man who can read the past life of others and foretell the future. How is it possible for any one to see what the future will be, unless there is a regulated future? Effects of the past will recur in the future, and we see that it is so. You have seen the big Ferris Wheel in Chicago. The wheel revolves, and the little rooms in the wheel are regularly coming one after another; one set of persons gets into these, and after they have gone round the circle, they get out, and a fresh batch of people gets in. Each one of these batches is like one of these manifestations, from the lowest animals to the highest man. Nature is like the chain of the Ferris Wheel, endless and infinite, and these little carriages are the bodies or forms in which fresh batches of souls are riding, going up higher and higher until they become perfect and come out of the wheel. But the wheel goes on. And so long as the bodies are in the wheel, it can be absolutely and mathematically foretold where they will go, but not so of the souls. Thus it is possible to read the past and the future of nature with precision. We see, then, that there is recurrence of the same material phenomena at certain periods, and that the same combinations have been taking place through eternity. But that is not the immortality of the soul. No force can die, no matter can be annihilated. What becomes of it? It goes on changing, backwards and forwards, until it returns to the source from which it came. There is no motion in a straight line. Everything moves in a circle; a straight line, infinitely produced, becomes a circle. If that is the case, there cannot be eternal degeneration for any soul. It cannot be. Everything must complete the circle, and come back to its source. What are you and I and all these souls? In our discussion of evolution and involution, we have seen that you and I must be part of the cosmic consciousness, cosmic life, cosmic mind, which got involved and we must complete the circle and go back to this cosmic intelligence which is God. This cosmic intelligence is what people call Lord, or God, or Christ, or Buddha, or Brahman, what the materialists perceive as force, and the agnostics as that infinite, inexpressible beyond; and we are all parts of that.

This is the second idea, yet this is not sufficient; there will be still more doubts. It is very good to say that there is no destruction for any force. But all the forces and forms that we see are combinations. This form before us is a composition of several component parts, and so every force that we see is similarly composite. If you take the scientific idea of force, and call it the sum total, the resultant of several forces, what becomes of your individuality? Everything that is a compound must sooner or later go back to its component parts. Whatever in this universe is the result of the combination of matter or force must sooner or later go back to its components. Whatever is the result of certain causes must die, must be destroyed. It gets broken up, dispersed, and resolved back into its components. Soul is not a force; neither is it thought. It is the manufacturer of thought, but not thought itself; it is the manufacturer of the body, but not the body. Why so? We see that the body cannot be the soul. Why not? Because it is not intelligent. A corpse is not intelligent, nor a piece of meat in a butcher's shop. What do we mean by intelligence? Reactive power. We want to go a little more deeply into this. Here is a pitcher; I see it. How? Rays of light from the pitcher enter my eyes, and make a picture in my retina, which is carried to the brain. Yet there is no vision. What the physiologists call the sensory nerves carry this impression inwards. But up to this there is no reaction. The nerve centre in the brain carries the impression to the mind, and the mind reacts, and as soon as this reaction comes, the pitcher flashes before it. Take a more commonplace example. Suppose you are listening to me intently and a mosquito is sitting on the tip of your nose and giving you that pleasant sensation which mosquitoes can give; but you are so intent on hearing me that you do not feel the mosquito at all. What has happened? The mosquito has bitten a certain part of your skin, and certain nerves are there. They have carried a certain sensation to the brain, and the impression is there, but the mind, being otherwise occupied, does not react, so you are not aware of the presence of the mosquito. When a new impression comes, if the mind does not react, we shall not be conscious of it, but when the reaction comes we feel, we see, we hear, and so forth. With this reaction comes illumination, as the Sâmkhya philosophers call it. We see that the body cannot illuminate, because in the absence of attention no sensation is possible. Cases have been known where, under peculiar conditions, a man who had never learnt a particular language was found able to speak it. Subsequent inquiries proved that the man had, when a child, lived among people who spoke that language and the impressions were left in his brain. These impressions remained stored up there, until through some cause the mind reacted, and illumination came, and then the man was able to speak the language. This shows that the mind alone is not sufficient, that the mind itself is an instrument in the hands of someone. In the case of that boy the mind contained that language, yet he did not know it, but later there came a time when he did. It shows that there is someone besides the mind; and when the boy was a baby, that someone did not use the power; but when the boy grew up, he took advantage of it, and used it. First, here is the body, second the mind, or instrument of thought, and third behind this mind is the Self of man. The Sanskrit word is Atman. As modern philosophers have identified thought with molecular changes in the brain, they do not know how to explain such a case, and they generally deny it. The mind is intimately connected with the brain which dies every time the body changes. The Self is the illuminator, and the mind is the instrument in Its hands, and through that instrument It gets hold of the external instrument, and thus comes perception. The external instruments get hold of the impressions and carry them to the organs, for you must remember always, that the eyes and ears are only receivers — it is the internal organs, the brain centres, which act. In Sanskrit these centres are called Indriyas, and they carry sensations to the mind, and the mind presents them further back to another state of the mind, which in Sanskrit is called Chitta, and there they are organised into will, and all these present them to the King of kings inside, the Ruler on His throne, the Self of man. He then sees and gives His orders. Then the mind immediately acts on the organs, and the organs on the external body. The real Perceiver, the real Ruler, the Governor, the Creator, the Manipulator of all this, is the Self of man.

We see, then, that the Self of man is not the body, neither is It thought. It cannot be a compound. Why not? Because everything that is a compound can be seen or imagined. That which we cannot imagine or perceive, which we cannot bind together, is not force or matter, cause or effect, and cannot be a compound. The domain of compounds is only so far as our mental universe, our thought universe extends. Beyond this it does not hold good; it is as far as law reigns, and if there is anything beyond law, it cannot be a compound at all. The Self of man being beyond the law of causation, is not a compound. It is ever free and is the Ruler of everything that is within law. It will never die, because death means going back to the component parts, and that which was never a compound can never die. It is sheer nonsense to say It dies.

We are now treading on finer and finer ground, and some of you, perhaps, will be frightened. We have seen that this Self, being beyond the little universe of matter and force and thought, is a simple; and as a simple It cannot die. That which does not die cannot live. For life and death are the obverse and reverse of the same coin. Life is another name for death, and death for life. One particular mode of manifestation is what we call life; another particular mode of manifestation of the same thing is what we call death. When the wave rises on the top it is life; and when it falls into the hollow it is death. If anything is beyond death, we naturally see it must also be beyond life. I must remind you of the first conclusion that the soul of man is part of the cosmic energy that exists, which is God. We now find that it is beyond life and death. You were never born, and you will never die. What is this birth and death that we see around us? This belongs to the body only, because the soul is omnipresent. "How can that be?" you may ask. "So many people are sitting here, and you say the soul is omnipresent?" What is there, I ask, to limit anything that is beyond law, beyond causation? This glass is limited; it is not omnipresent, because the surrounding matter forces it to take that form, does not allow it to expand. It is conditioned be everything around it, and is, therefore, limited. But that which is beyond law, where there is nothing to act upon it, how can that be limited? It must be omnipresent. You are everywhere in the universe. How is it then that I am born and I am going to die, and all that? That is the talk of ignorance, hallucination of the brain. You were neither born, nor will you die. You have had neither birth, nor will have rebirth, nor life, nor incarnation, nor anything. What do you mean by coming and going? All shallow nonsense. You are everywhere. Then what is this coming and going? It is the hallucination produced by the change of this fine body which you call the mind. That is going on. Just a little speck of cloud passing before the sky. As it moves on and on, it may create the delusion that the sky moves. Sometimes you see a cloud moving before the moon, and you think that the moon is moving. When you are in a train you think the land is flying, or when you are in a boat, you think the water moves. In reality you are neither going nor coming, you are not being born, nor going to be reborn; you are infinite, ever-present, beyond all causation, and ever-free. Such a question is out of place, it is arrant nonsense. How could there be mortality when there was no birth?

One step more we will have to take to come to a logical conclusion. There is no half-way house. You are metaphysicians, and there is no crying quarter. If then we are beyond all law, we must be omniscient, ever-blessed; all knowledge must be in us and all power and blessedness. Certainly. You are the omniscient. Omnipresent being of the universe. But of such beings can there be many? Can there be a hundred thousand millions of omnipresent beings? Certainly not. Then, what becomes of us all? You are only one; there is only one such Self, and that One Self is you. Standing behind this little nature is what we call the Soul. There is only One Being, One Existence, the ever-blessed, the omnipresent, the omniscient, the birthless, deathless. "Through His control the sky expands, through His control the air breathes, through His control the sun shines, and through His control all live. He is the Reality in nature, He is the Soul of your soul, nay, more, you are He, you are one with Him." Wherever there are two, there is fear, there is danger, there is conflict, there is strife. When it is all One, who is there to hate, who is there to struggle with? When it is all He, with whom can you fight? This explains the true nature of life; this explains the true nature of being. This is perfection, and this is God. As long as you see the many, you are under delusion. "In this world of many he who sees the One, in this ever changing world he who sees Him who never changes, as the Soul of his own soul, as his own Self, he is free, he is blessed, he has reached the goal." Therefore know that thou art He; thou art the God of this universe, "Tat Tvam Asi" (That thou art). All these various ideas that I am a man or a woman, or sick or healthy, or strong or weak, or that I hate or I love, or have a little power, are but hallucinations. Away with them I What makes you weak? What makes you fear? You are the One Being in the universe. What frightens you? Stand up then and be free. Know that every thought and word that weakens you in this world is the only evil that exists. Whatever makes men weak and fear is the only evil that should be shunned. What can frighten you? If the suns come down, and the moons crumble into dust, and systems after systems are hurled into annihilation, what is that to you? Stand as a rock; you are indestructible. You are the Self, the God of the universe. Say — "I am Existence Absolute, Bliss Absolute, Knowledge Absolute, I am He," and like a lion breaking its cage, break your chain and be free for ever. What frightens you, what holds you down? Only ignorance and delusion; nothing else can bind you. You are the Pure One, the Ever-blessed.

Silly fools tell you that you are sinners, and you sit down in a corner and weep. It is foolishness, wickedness, downright rascality to say that you are sinners! You are all God. See you not God and call Him man? Therefore, if you dare, stand on that — mould your whole life on that. If a man cuts your throat, do not say no, for you are cutting your own throat. When you help a poor man, do not feel the least pride. That is worship for you, and not the cause of pride. Is not the whole universe you? Where is there any one that is not you? You are the Soul of this universe. You are the sun, moon, and stars, it is you that are shining everywhere. The whole universe is you. Whom are you going to hate or to fight? Know, then, that thou art He, and model your whole life accordingly; and he who knows this and models his life accordingly will no more grovel in darkness.

Notes


النص من ويكي مصدر — ملك عام. نُشر أصلاً من قبل أدفايتا أشراما.